ويكيبيديا

    "la capacidad económica de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القدرة اﻻقتصادية
        
    • القدرات الاقتصادية
        
    • للقدرة الاقتصادية
        
    • بالقدرة الاقتصادية
        
    • والقدرة الاقتصادية
        
    La inversión privada puede desempeñar un papel central en el fomento de la capacidad económica de los países en desarrollo. UN ويمكن للاستثمار الخاص القيام بدور محوري في بناء القدرات الاقتصادية للبلدان النامية.
    También se han producido cambios considerables en la capacidad económica de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN وحدثت أيضا تغيرات هائلة في القدرات الاقتصادية للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Además, es esencial aumentar la capacidad económica de las mujeres. UN وعلاوة على ذلك، من الأهمية بمكان تعزيز القدرات الاقتصادية للمرأة.
    Es preciso elaborar una estrategia de desarrollo local a fin de dar prioridad al mejoramiento de la capacidad económica de la comunidad para satisfacer las necesidades locales. UN هناك حاجة إلى استراتيجية إنمائية محلية ﻹعطاء اﻷولوية لتعزيز القدرات الاقتصادية للمجتمع المحلي وذلك تلبية للاحتياجات المحلية.
    En las estrategias de desarrollo local debe darse prioridad al mejoramiento de la capacidad económica de las comunidades locales para satisfacer sus propias necesidades. UN ويتعين أن تعطي الاستراتيجية اﻹنمائية المحلية أولوية لتعزيز القدرات الاقتصادية للمجتمعات المحلية لتبية الاحتياجات المحلية.
    Se centra en el afianzamiento de la capacidad económica de la mujer, promoviendo el ejercicio del poder y el liderazgo, así como los derechos humanos de la mujer. UN وهو يعمل أساسا على الصعيد القطري، وتتركز أنشطته على تعزيز القدرات الاقتصادية للمرأة، وإدماج منظور نوع الجنس في شؤون الحكم والقيادة، وتعزيز حقوق اﻹنسان المكفولة للمرأة.
    En el informe se darán ejemplos orientadores de cómo los países y las comunidades han avanzado en el desarrollo de la capacidad económica de las mujeres y de sus derechos para contribuir a conseguir la igualdad entre los géneros. UN وسيورد التقرير أمثلة ملهمة عن السبل التي تقدمت فيها البلدان والمجتمعات المحلية في مجال بناء القدرات الاقتصادية للمرأة وحقوقها للمساهمة في المساواة بين الجنسين.
    Las actividades del UNIFEM de fomento de la capacidad económica de la mujer incluyen también el desarrollo de aptitudes en el ámbito de las tecnologías de la información y las comunicaciones. UN 20 - ويشمل دعم الصندوق للقدرة الاقتصادية للمرأة أيضا تنمية مهارات المرأة في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Así, el aplazamiento de las conversaciones perjudica gravemente la capacidad económica de la Argentina. UN وبالتالي فإن تأجيل المفاوضات يضر ضرراً بالغاً بالقدرة الاقتصادية للأرجنتين.
    3. El juez fijará la cuantía de la multa basándose, en particular, en la gravedad de la infracción, la desorganización y el daño causado, así como la capacidad económica de la empresa. UN 3 - يحدد القاضي مبلغ الغرامة مراعيا على وجه الخصوص جسامة الجريمة، وسوء التنظيم و الضرر الحاصل والقدرة الاقتصادية للمؤسسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد