la Casa Blanca emitió el video falso y adulterado de una pasante que intentaba sacarle el micrófono a un periodista. | TED | أصدر البيت الأبيض شريط فيديو مفبرك عن صحفي يتفاعل مع متدربة كانت تحاول التقاط الميكروفون من يده. |
Quizá sea un chico de campo pero si el Presidente intenta detenerme inundaré la Casa Blanca de millones de telegramas. | Open Subtitles | ربما أكون مجرد فتى ريفى و لكن إذا حاول الرئيس منعى سوف أغرق البيت الأبيض بملايين البرقيات |
Olvide los mitos que la prensa ha creado sobre la Casa Blanca. | Open Subtitles | انس كل ما نسجه الإعلام من أساطير حول البيت الأبيض |
Acaba de enviar el reporte de la NLF a la Casa Blanca. | Open Subtitles | أرسل تقريرا للتو الى البيت الأبيض بخصوص جبهة التحرير النوبيه |
No la Casa Blanca o el edificio del capitolio o el Lincoln Memorial. | Open Subtitles | ليس البيت الابيض ولا مقر الكونقرس الامريكي او النصب التذكاري للينكولن |
la Casa Blanca es la ventaja del local más grande del mundo moderno. | Open Subtitles | البيت الأبيض هو المنزل الوحيد بالعالم الذي يحوي داخله ساحة ملاعب. |
Podemos crear una unidad de inteligencia aquí mismo, dentro de la Casa Blanca. | Open Subtitles | يمكننا أن ننشئ جهاز استخبارات خاصاً بنا هنا، داخل البيت الأبيض |
Aún no se ha ofrecido ningún comunicado oficial desde la Casa Blanca, pero este no se hará esperar. | Open Subtitles | و لم تصدر بعد أية تصريحات من البيت الأبيض لكننا نتوقع صدورها فى أى لحظة |
Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
En unos meses las tropas del sur tomaron la capital y la Casa Blanca. | Open Subtitles | وفي ظرف شهور، أَخذتْ القوَّاتَ الجنوبيةَ عاصمةَ الأمةَ، واستولوا على البيت الأبيض |
Masruk estuvo en la Casa Blanca consultando las relaciones árabes se reunió con el presidente la semana pasada. | Open Subtitles | مرزوق هو مستشار العلاقات العربية في البيت الأبيض لقد تناول الغداء مع الرئيس الأسبوع الفائت |
crean este clima. Ahora, la Casa Blanca es bien conciente de ello. | Open Subtitles | و خلق هذا الجو، و الآن البيت الأبيض مدركٌ لذلك |
Incluyendo, por accidente, por unos pocos meses antes del 9-11... la Casa Blanca. | Open Subtitles | و منهم، بالصدفة لعدة أشهر بعد أحداث 11 سبتمبر البيت الأبيض |
Cuando era niño, dos tipos hicieron caer la Casa Blanca con una máquina de escribir porque la gente escuchaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت |
Se le dijo que ni el Presidente Madison ni nadie viviendo en la Casa Blanca tiene interés en ellos. | Open Subtitles | اخبرني إنه لا الرئيس و لا أي شخص آخر يعيش في البيت الأبيض يهتم بها مطلقاً |
Les hablo por teléfono desde el Salón Oval de la Casa Blanca. | Open Subtitles | أتحدّث إليكم مِن خلال هاتف بالغرفة الرئاسية في البيت الأبيض. |
Mi embajador irá directamente a la Casa Blanca y ambos perderán sus trabajos. | Open Subtitles | السفير السعودي سيذهب مباشرة إلى البيت الأبيض. وستفقدوا أنتم الاثنين وظائفكم. |
Ir contra la Casa Blanca es lo más grande que hemos hecho. | Open Subtitles | والوقوف في وجه البيت الأبيض هو أكبر عمل نقوم به |
Cuando estás en la Casa Blanca, todo se somete a tu puesto. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
Soy agente especial a cargo del Servicio Secreto de la Casa Blanca. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص المسئول عن تفاصيل الأمن الرئاسي للبيت الأبيض |
Señor, ¿tiene alguna sala privada que podamos usar muy brevemente para un asunto oficial de la Casa Blanca? | Open Subtitles | سيدي عِنْدَكَ غرفة خاصّة يُمْكِنُنا أَنْ نَستعملَها بشكل سريع جدا لبَعْض أعمال البيت الأبيضِ الرسميِة؟ |
Hoy, naciones independientes son presionadas, cada seis meses, para que puedan obtener un certificado de soberanía en la oficina oval de la Casa Blanca, a cambio de no sufrir represalias por sus relaciones con Cuba. | UN | واليوم يُدفع بشكل محموم بأمم مستقلة إلى أن تحصل كل ستة أشهر على شهادة سيادة من المكتب البيضاوي بالبيت اﻷبيض حتى تتجنب التعرض للانتقام بسبب علاقاتها مع كوبا. |
Probablemente teniendo sexo en la playa, el cual es el tercer mejor sexo después que en el elevador y la Casa Blanca | Open Subtitles | من الأرجع أنها تمارس الجنس على الشاطئ، والذي هو ثالث أحسن جنس بعد الذي يمارس في المصعد والبيت الأبيض |
Yo estuve en la Batalla de Georgetown, vi arder la Casa Blanca. | Open Subtitles | لقد كَنَت في معركةِ جورج تاون. شاهدت البيت الأبيضَ يَحترقُ. |
Avión especial, comida en la Casa Blanca. ¿A qué se debe? | Open Subtitles | طائرة خاصة ، تنطلق بالبيت الابيض , كيف هذا ؟ |
Después del incidente de hoy en la Sala Este, la Casa Blanca está aconsejando a la ciudadanía cerrar sus casas con tablas y prepararse para la invasión alienígena. | Open Subtitles | بعد الحدث العرضي في الغرفة الشرقية المنزل الأبيض ينصح جميع المدنيين بأن يغلقوا منازلهم ويجهزوا أنفسهم لغزو فضائي |
¿Tienes idea de cuantas amenazas de muerte recibe la Casa Blanca cada año? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن عدد التهديدات بالقتل التي يتلقاها البيض الأبيض كل عام؟ |
Fue invitado personalmente a la Casa Blanca... por el presidente en cuatro ocasiones distintas. | Open Subtitles | لقد دعي شخصيا للبيت الابيض من قبل الرئيس في أربع مناسبات مفترقة |
El informe correspondiente a 1994 se presentó en la Casa Blanca en Washington, D.C., y se publicó simultáneamente en árabe, español, francés, inglés y portugués. | UN | وقد استهل إصدار تقرير عام ١٩٩٤ من البيت اﻷبيض في واشنطن العاصمة وصدر في وقت واحد بالاسبانية والانكليزية والبرتغالية والعربية والفرنسية. |
Pero estaba convencido de que la Casa Blanca quería que fuera a Qashington, D.C., ¿no? | Open Subtitles | لكنك كنت مقتنع بأن البيت الآبيض أرادك أن تحضر الى ، واشنطن اليس كذلك؟ |
Trae a los miembros de Gabinete y al Vocero de la Casa Blanca al bunker. | Open Subtitles | أحضر أعضاء المجلس والمتحدث باسم البيت البيض إلى المخبأ |
No creo que quiera a Gilliam y sus homos para estar en la Casa Blanca. | Open Subtitles | للحد ألأدنى أنا لا أعتقد أننا نريد جيليم أن يكون في ألبيت ألأبيض |