Lo echó de la casa con el brazo torcido detrás de la espalda. | Open Subtitles | ألقيتَ به إلى خارج المنزل مع قيامك بلوي ذراعه خلف ظهره |
Debe de estar agotada después de 8 horas de limpiar la casa con la novia de su hijo. | Open Subtitles | لابد إنها مرهقة بعد أن أمضت الساعات الثمانية الأخيرة في تنظيف المنزل مع حبيبة أبنها |
¿Crees que voy a proteger al tío que nos persiguió por la casa con un bate de béisbol cuando teníamos cuatro años? | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني ستعمل حماية الرجل الذين طاردوا لنا في جميع أنحاء المنزل مع مضرب بيسبول عندما كنا 4؟ |
Ocuparé la casa con un grupo de ayudantes muy bien seleccionados... | Open Subtitles | أنا سأحتل البيت مع مجموعة مساعدين مختارين بعناية |
Soy el unico hombre en la casa con ocho mujeres... hay una cosa que he intentado defender. | Open Subtitles | أنا الرجل الوحيد في المنزل مع ثمان نساء. يوجد شيء واحد حاولت الدفاع عنه. |
El Sr. O'Keefe nos dijo que un tal David Ferrie pasó por la casa con otro joven. | Open Subtitles | قال السيد اوكيف لنا أن ديفيد فيري جاء إلى المنزل مع شاب آخر |
Allison, escucha Fui a la casa con la policía. | Open Subtitles | أليسن استمعي، لقد ذهبت إلى ذلك المنزل مع الشرطة |
- Y en la casa con su esposa. - ¿Es cierto también? | Open Subtitles | وفي المنزل مع زوجته - هل هذا صحيح حقاً ؟ |
No me sentía cómodo teniéndolo en la casa con los niños así que lo dejé aquí. | Open Subtitles | لم أكن مرتاحاً لوجودها في المنزل مع الأولاد، فأبقيتُها هنا أترين؟ |
Y qué, usted y cualquier cita que usted tiene puede solo jugar a la casa con mi hijo? | Open Subtitles | وما، أنت و أيا كان تاريخ لديك يمكن مجرد لعب المنزل مع ابني؟ |
Está al otro lado de la calle todas las mañanas, ahí de pie, vigilando la casa con esa mirada. | Open Subtitles | وكان الجانب الآخر من الشارع كل صباح، مجرد الوقوف هناك، تراقب المنزل مع أن نظرة. |
En fin, ¿qué haces en la casa con Sidney Prescott? | Open Subtitles | على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟ |
No es que no aprecie su ayuda, pero compartir la casa con tu padre no es exactamente la vida matrimonial que imaginé. | Open Subtitles | - ليس أنني لا أقدر كل المساعدات لكن مشاركة المنزل مع والدكِ ليس بالضبط ما أتصوره عن الحياة الزوجية |
Esther quema la casa con los tres hombres dentro. | Open Subtitles | ايستر تحرق المنزل مع الثلاثة رجال في الداخل. |
Ahora mismo, su gemelo idéntico está a punto de colarse en las tuberías del alcantarillado por la casa con el baño mágico. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، إنّه توأم مُتطابق على وشك الزحف في أنابيب المجاري بالقرب من المنزل مع المرحاض السحري. |
Un chico irrumpe en la casa con un arma, ¿qué haríais? | Open Subtitles | فتى ما يقتحم المنزل مع مسدس، ماذا تفعل ؟ |
Un chico irrumpe en la casa con un arma, ¿qué haríais? | Open Subtitles | فتى ما يقتحم المنزل مع مسدس، ماذا تفعل ؟ |
Hoy es mi última oportunidad de conocer a un nuevo chico sexy antes de estar atrapada en la casa con mi antiguo chico sexy, sobria. | Open Subtitles | الليلة آخر فرصة لي لملاقاة شخص مثير قبل أن اعلق في البيت مع صديقي السابق |
¿Y la casa con las telarañas y los murciélagos? ¿No te asustó? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل ذو شبكات العناكب و الخفافيش ؟ |
Llevó dos días al personal paramédico llegar a la casa con gran riesgo para sus vidas y rescatar a los que no habían muerto de sus heridas. | UN | واستغرق وصول المسعفين الطبيين إلى المنزل المذكور يومين عرّضوا أنفسهم فيهما للخطر الشديد من أجل نجدة المصابين. |
Se dice que los seis miembros de la familia salieron de la casa con cuatro banderas blancas y que se les ordenó que se detuvieran frente a un tanque. | UN | ويُزعم أن أفراد الأسرة الستة خرجوا من المنزل وهم يحملون أربعة أعلام بيضاء، وقد طُلب منهم الوقوف أمام دبابة. |