Si bien las oportunidades para llegar a la categoría P–5 en los servicios de idiomas también varían, en general son limitadas. | UN | وفي حين تختلف أيضا فرص الوصول إلى الرتبة ف - ٥ في خدمات اللغات، فإنها محدودة بصورة عامة. |
La Comisión recomienda que se apruebe la reclasificación del puesto de redactor de discursos de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار إعادة تصنيف وظيفة كاتب خطب من الرتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣. |
También se prevé que de los resultados del concurso nacional surja un candidato adicional de la categoría P—2. | UN | ومن المتوقع كذلك أن تسفر نتائج الامتحان التنافسي الوطني عن تحديد مرشح إضافي لشغل وظيفة من الرتبة ف - ٢. |
Además, se solicita que se eleve a la categoría P–4 un puesto de categoría P–3 de la Dependencia de Liquidaciones. | UN | وباﻹضافة إلى هذا فإن رفع وظيفة برتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ مطلوب لوحدة التصفية. |
5. Aprueba la reclasificación de dos puestos de la categoría P - 5 a la categoría D - 1; | UN | 5 - يوافق على إعادة تصنيف وظيفتين بالرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1؛ |
La Comisión Consultiva observa que en el párrafo 9.106 se solicita que se reclasifiquen dos puestos de categoría P–3 a la categoría P–4. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩-١٠٦ أنه طُلب إعادة تصنيف وظيفتين برتبـــة ف - ٣ إلى رتبة ف - ٤. |
Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. | UN | ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥. |
Por lo tanto, se solicita la reclasificación del puesto de Jefe de la Dependencia de Archivo de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | ولذلك فإنه مطلوب إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة المحفوظات من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣. |
Se solicita que este puesto sea de la categoría P–2. | UN | والمطلوب أن تكون هذه الوظيفة من الرتبة ف - ٢. |
A fin de crear un puesto para el jefe de la dependencia, se propone reclasificar un puesto a la categoría P–4. | UN | ٤٠ - وبغرض توفير وظيفة لرئيس الوحدة، يقترح رفع مستوى إحدى الوظائف الى الرتبة ف - ٤. |
Con ese fin, se propone establecer un puesto nuevo de revisor para el kinyarwanda y reclasificar dos puestos de traductor de la categoría P–3 a la categoría P–4. | UN | ولهذا الغرض يُقترح توفير وظيفة جديدة واحدة لمراجع بالكينيارواندية، ورفع درجة وظيفتي مترجمين تحريريين من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤. |
En 1992, fue ascendido a la categoría P–5 y pasó a ocupar el puesto de Oficial Administrativo Superior de la Dependencia de Operaciones del Servicio Administrativo de la UNCTAD. | UN | وفي عام ١٩٩٢، رقي هذا الموظف إلى الرتبة ف - ٥، وعُيﱢن موظفا إداريا أقدم لوحدة العمليات بالدائرة اﻹدارية لﻷونكتاد. |
La gran mayoría del personal de los servicios de idiomas ingresa en la Organización en la categoría P–2 o P–3, tras aprobar un concurso. | UN | ٥ - تلتحق الغالبية الساحقة من موظفي اللغات بالمنظمة في مستوى الرتبة ف - ٢ أو ف - ٣ بعد اجتياز امتحان تنافسي. |
En abril de 1999 la CEPAL propuso el ascenso de cinco funcionarios de categoría P–2 a la categoría P–3; | UN | وفي وقت لاحق، اقترحت اللجنة في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ترقية خمسة موظفين بالرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣؛ |
18. Reafirma la política de que los nombramientos en la categoría P–3 se harán normalmente por concurso; | UN | ١٨ - تعيد تأكيد أن سياسة التعيينات برتبة ف - ٣ تكون عادة عن طريق المسابقات؛ |
En la actualidad, el Presidente cuenta con la colaboración de un asistente especial de la categoría P–2. | UN | ٣٩ - ويساعد الرئيس، حاليا، مساعد خاص برتبة ف - ٢. |
En consecuencia, se solicita un oficial médico en la categoría P–3. | UN | ولذلك، مطلوب توفير موظف طبي واحد برتبة ف - ٣. |
Puesto reclasificado: 1 de la categoría P–2/1 a la categoría P–3 | UN | إعادة التصنيف: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٢/١ إلى ف - ٣ |
Puesto reclasificado: 1 de la categoría P–3 a la categoría P–4 | UN | إعادة تصنيف: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٣ إلى ف - ٤ |
La Secretaría informó a la Comisión Consultiva de que el puesto propuesto de P–3 fue clasificado a la categoría P–2. | UN | وقامت اﻷمانة العامة بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة المقترحة من رتبة ف - ٣ قد صُنفت في رتبة ف - ٢. |
Se propone la reclasificación, de la categoría P–4 a la categoría P–5, del puesto de administrador de la base de datos. | UN | ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥. |
También se propone que se reclasifique un puesto de redactor de discursos de la categoría P–2 a la categoría P–3. | UN | وهناك أيضا اقتراح ﻹعادة تصنيف وظيفة كاتب الخطب من الفئة ف - ٢ الى الفئة ف - ٣. |
El Director Ejecutivo pide a la Junta Ejecutiva que apruebe el establecimiento de 37 puestos adicionales de la categoría P - 5 y categorías inferiores. | UN | 27 - ويطلب المدير التنفيذي للمكتب التنفيذي الموافقة على إنشاء 37 وظيفة إضافية من الرتب ف - 5 وما دونها. |
Además, en los recursos se incluye asimismo la reclasificación propuesta de un puesto de categoría P–3 a la categoría P–4 debido al aumento de responsabilidades relativas a la gestión y coordinación del programa de trabajo, incluidas la supervisión y evaluación de programas, la coordinación interinstitucional, el seguimiento de las conferencias mundiales y la labor relacionada con la incorporación de una perspectiva de género. | UN | كما تشمل الاحتياجات إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ بحيث تصبح ف - ٤ بسبب زيـادة المسؤوليات في مجالي إدارة وتنسيق برنامج العمل، بما في ذلك رصد وتقييم البرامج، والتنسيق بين الوكالات، ومتابعة المؤتمرات العالمية وإدماج منظور الجنسين في اﻷنشطة الرئيسية. |
4. La Oficina de Gestión de Recursos Humanos debe participar más directamente en el examen, habida cuenta de la estructura y la naturaleza de la operación, en particular, cuando se trata de la categoría P - 5 y categorías superiores. | UN | 4 - ينبغي أن يكون لمكتب إدارة الموارد البشرية ارتباط أوثق باستعراض الرتب، خاصة على مستوى ف - 5 فما فوق، مع أخذ بنية وطبيعة العملية في الحسبان. |