ويكيبيديا

    "la chiyoda pide una indemnización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تلتمس شيودا تعويضاً
        
    Por consiguiente, la Chiyoda pide una indemnización de 250.000 ID. UN وبناء عليه، تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 000 250 دينار عراقي.
    356. la Chiyoda pide una indemnización de 143.846 dólares de los EE.UU. (20.749.770 Yen) por pérdidas financieras. UN 356- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 846 143 دولاراً أمريكياً (770 749 20 يناً يابانياً) عن خسائر مالية.
    361. la Chiyoda pide una indemnización de 10.800 dólares de los EE.UU. (1.557.849 Yen) por pérdidas financieras consistentes en gastos que supuestamente pagó por una fianza administrativa emitida en relación con el proyecto de Rumaila septentrional. UN 361- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 800 10 دولار أمريكي (849 557 1 يناً يابانياً) عن خسائر مالية تتألف من تكاليف تزعم أنها تحملتها بخصوص ضمانات أداء قدمت بشأن مشروع جنوب الرميلة.
    282. la Chiyoda pide una indemnización por el importe de 3.167.882 dólares de los EE.UU. (284.667 ID y 324.930.860 yen (Yen)) por pérdidas relacionadas con contratos en relación con tres de los cuatro proyectos de construcción en que se trabajaba en el Iraq. UN 282- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 882 167 3 دولاراً أمريكياً (667 284 ديناراً عراقياً و860 930 324 يناً يابانياً) عن خسائر متصلة بعقود ثلاثة مشاريع بناء من أصل أربعة كانت قد دخلت فيها في العراق.
    285. la Chiyoda pide una indemnización de 800.797 dólares de los EE.UU. (115.515.000 Yen) por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con trabajos realizados con la Mitsubishi en las instalaciones de servicio del proyecto de la Refinería Central. UN 285- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 797 800 دولاراً أمريكياً (000 515 115 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود ادعت أنها تكبدتها لدى عملها مع ميتسوبيشي بشأن مرافق عامة تتعلق بمشروع المصفاة المركزية.
    296. la Chiyoda pide una indemnización de 1.250.469 dólares de los EE.UU. (180.380.200 Yen) por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con trabajos realizados con la Mitsubishi en las unidades de procesamiento del proyecto de la Refinería Central. UN 296- تلتمس شيودا تعويضاً يبلغ 469 250 1 دولاراً أمريكياً (200 380 180 ين ياباني) عن خسائر عقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص العمل المنجز مع ميتسوبيشي على وحدات التجهيز في مشروع المصفاة المركزية.
    304. la Chiyoda pide una indemnización de 133.883 dólares de los EE.UU. (19.312.560 Yen) por las pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con materiales suministrados al proyecto de la Refinería del Norte. UN 304- تلتمس شيودا تعويضاً بمبلغ 883 133 دولاراً أمريكياً (560 312 19 يناً يابانياً) عن خسائر متصلة بعقود تزعم أنها تكبدتها بخصوص المواد التي وفرتها لمشروع مصفاة الشمال.
    313. la Chiyoda pide una indemnización de 111.469 dólares de los EE.UU. (34.667 ID) por la pérdida de las retenciones en garantía que tenía la SCOP en relación con el proyecto de la Refinería del Norte. UN 313- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 469 111 دولاراً أمريكياً (667 34 ديناراً عراقياً) عن خسارة أموال الضمان المحتجزة التي احتفظت بها الشركة العامة بخصوص مشروع مصفاة الشمال.
    321. la Chiyoda pide una indemnización de 803.859 dólares de los EE.UU. (250.000 ID) por pérdidas relacionadas con contratos consistentes en cantidades que supuestamente quedaron por pagar por trabajos realizados en el proyecto de la Refinería del Norte. UN 321- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 859 803 دولاراً أمريكياً (000 250 دينار عراقي) عن خسائر متصلة بعقود تتمثل في مبالغ زعمت أنها مستحقة وتتعلق بالأعمال المنجزة في مشروع مصفاة الشمال.
    326. la Chiyoda pide una indemnización de 8.610 dólares de los EE.UU. (1.242.000 Yen) por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con materiales suministrados al proyecto de la Refinería de Basora. UN 326- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 610 8 دولارات أمريكية (000 242 1 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص توريد مواد لمشروع مصفاة البصرة.
    331. la Chiyoda pide una indemnización de 44.939 dólares de los EE.UU. (6.482.400 Yen) por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió en relación con materiales suministrados al proyecto de la Refinería de Basora. UN 331- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 939 44 دولاراً أمريكياً (400 482 6 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود زعمت أنها تكبدتها بخصوص إمدادات مواد لمشروع مصفاة البصرة.
    337. la Chiyoda pide una indemnización de 13.856 dólares de los EE.UU. (1.998.700 Yen) por pérdidas relacionadas con contratos que supuestamente sufrió respecto de materiales suministrados al proyecto de la Refinería de Basora. UN 337- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 856 13 دولاراً أمريكياً (700 998 1 ين ياباني) عن خسائر متصلة بعقود تزعم أنها تكبدتها بخصوص إمدادات مواد لمشروع مصفاة البصرة.
    346. la Chiyoda pide una indemnización de 7.532 dólares de los EE.UU. (793.578 Yen y 2.031 dólares de los EE.UU.) por pagos o socorro a terceros. UN باء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير 346- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 532 7 دولاراً أمريكياً (578 793 يناً يابانياً و031 2 دولاراً أمريكياً) بالنسبة إلى المدفوعات والإعانات المقدمة للغير.
    369. la Chiyoda pide una indemnización de 41.780 dólares de los EE.UU. (6.026.790 Yen) por pérdidas financieras consistentes en las cargas que supuestamente pagó por una fianza de retención proporcionada en relación con el proyecto de Rumaila septentrional. UN 369- تلتمس شيودا تعويضاً قدره 780 41 دولاراً أمريكياً (790 026 6 يناً يابانياً) عن خسائر مالية تزعم أنها تكبدتها بخصوص كفالات محتجزة قدمت بشأن مشروع شمال الرميلة.
    375. la Chiyoda pide una indemnización de 91.266 dólares de los EE.UU. (13.165.131 Yen) por pérdidas financieras consistentes en las cargas que supuestamente pagó por una fianza de retención proporcionada en relación con el proyecto de la Refinería del Norte. UN 375- تلتمس شيودا تعويضاً بقيمة 266 91 دولاراً أمريكياً (131 165 13 يناً يابانياً) عن خسائر مالية تتألف من تكاليف ادعت أنها تكبدتها بشأن ضمان محتجز قدم بخصوص مشروع مصفاة الشمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد