ويكيبيديا

    "la circuncisión de la mujer" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ختان الإناث
        
    • وختان الإناث
        
    • قبيل ختان اﻹناث
        
    Asimismo, el Consejo de Ministros ha resuelto redactar legislación por la que se prohíba la circuncisión de la mujer y asegurar la prestación de servicios jurídicos y de abortos gratuitos. UN وعلاوة على ذلك، صمم مجلس الوزراء على صياغة تشريع يحظر ختان الإناث وضمان توفير خدمات الإجهاض القانوني والمأمون.
    En Escocia, la práctica es ilegal desde la promulgación de la Ley de prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN وفي اسكتلندا، كانت هذه الممارسة غير قانونية منذ صدور قانون حظر ختان الإناث لعام 1985.
    Plan de Acción Nacional para Acelerar el Abandono de la circuncisión de la mujer UN خطة العمل الوطنية للتعجيل بالتخلي عن ختان الإناث
    269. La mutilación genital femenina es ilícita en virtud de la Ley sobre la prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN 269- وختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث لسنة 1985.
    El Comité expresó profunda preocupación por la continuación de la práctica de la mutilación genital, concretamente la circuncisión de la mujer en una región de Uganda. UN ٣٣٣- أعربت اللجنة عن شدة قلقها لاستمرار ممارسة تشويه اﻷعضاء الجنسية، التي من قبيل ختان اﻹناث في منطقة واحدة بأوغندا.
    479. En el Reino Unido la FGM es ilegal en virtud de la Ley sobre la prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985. UN 479 - أصبح ختان الإناث غير قانوني في المملكة المتحدة بموجب قانون منع ختان الإناث الصادر في 1985.
    De hecho, el Código Penal reprime estas prácticas a través de sus artículos 300 y 379, párrafo 4, en lo que respecta al matrimonio, y su artículo 299 bis, en lo tocante a la circuncisión de la mujer. UN ومن جهة أخرى، يعاقب القانون الجنائي على هذه الممارسات بموجب المادة 300 والفقرة 4 من المادة 379 فيما يخص الزواج، وبموجب المادة 299 مكرر فيما يخص ختان الإناث.
    Ley núm. 99-05, de 29 de enero de 1999, que prohíbe la circuncisión de la mujer UN القانون رقم 99-05 المؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 1999 الذي يحظر ختان الإناث
    El programa conjunto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el UNFPA para promover el abandono absoluto de la práctica de la circuncisión de la mujer (2010-2015); UN :: البرنامج المشترك بين اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان لتشجيع التخلي الكامل عن ممارسة ختان الإناث (2010-2015)؛
    Existen prácticas culturales y tradicionales que tienen efectos perjudiciales para el adelanto de la mujer resultantes de normas sociales, no de leyes y reglamentos, tales como la circuncisión de la mujer y los matrimonios a edad temprana o forzosos. UN توجد ممارسات ثقافية وتقليدية تعوق النهوض بالمرأة تنجم عن أعراف اجتماعية لا عن قوانين وأنظمة، وذلك مثل ختان الإناث والزواج بالإكراه و/أو الزواج المبكر.
    377. En virtud de la Ley sobre la prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985 la práctica de la mutilación genital femenina constituye un delito (sancionado hasta con 5 años de prisión, una multa por un valor indeterminado o ambas cosas). UN 377 - يجرم قانون منع ختان الإناث لسنة 1985 (باعتباره جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى 5 سنوات، أو بغرامة غير محددة، أو بالعقوبتين معا) إجراء العملية المعروفة بهذا المسمى.
    286. La mutilación genital femenina ha sido específicamente contraria a la ley en el Reino Unido desde 1985, cuando se aprobó la Ley de prohibición de la circuncisión de la mujer de 1985 (la Ley de 1985). UN 286 - وكانت ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث على وجه التحديد مخالفة للقانون في المملكة المتحدة منذ عام 1985 عندما صدر قانون حظر ختان الإناث عام 1985 (قانون عام 1985).
    La legislación francesa define la circuncisión de la mujer como una mutilación genital femenina. " Mutilación " implica una agravante del delito si lo cometen personas que poseen autoridad (los padres); los delitos " sexuales " perpetrados en el extranjero por personas que residen de forma habitual en Francia son perseguidos a su regreso al territorio francés. UN ويحدد القانون الفرنسي ختان الإناث باعتباره تشويهاً للأعضاء التناسلية الأنثوية. وتنتج عن هذا " التشويه " ظروف مشددة للجرم إذا قام به أشخاص يتمتعون بسلطة ما (الوالدان مثلاً)، ويتم ملاحقة الجرائم " الجنسية " التي يرتكبها في الخارج أشخاص يقيمون عادة في فرنسا حال عودتهم إلى الأراضي الفرنسية.
    11. a) No es posible tratar en detalle el fenómeno de la circuncisión de la mujer, debido a que esta práctica no se observa en el centro ni en el sur del Iraq, y es poco común en las mayoría de las comunidades de estas regiones. UN 11 - (أ) لا يمكن الإسهاب وبشكل مفصل عن ظاهرة (ختان الإناث) كون هذه الظاهرة غير موجودة في وسط وجنوب العراق إذ تعد ظاهرة نادرة في المجتمعات التي تسود هذه المناطق.
    b) El Parlamento del Kurdistán iraquí ha ratificado recientemente un proyecto de ley para combatir la violencia doméstica, que incluye la prohibición de la circuncisión de la mujer. Este es un paso importante hacia la eliminación de este fenómeno. UN (ب) قام برلمان إقليم كردستان العراق مؤخراً بالمصادقة على مشروع قانون مكافحة العنف الأسري وتضمن في بعض بنوده حظر ختان الإناث وتعتبر هذه خطوة مهمة للقضاء على هذه الظاهرة.
    5) Aprobación en 2012 de una ley para proteger a las mujeres contra la violencia en la región del Kurdistán (esta ley considera que la circuncisión de la mujer es un delito por el que se incurre en responsabilidad jurídica). UN 5 - إقرار قانون الحماية من العنف ضد المرأة في إقليم كردستان عام 2012 (والذي اعتبر مسالة ختان الإناث جريمة يحاسب عليها القانون).
    Del mismo modo, el extremismo religioso limita la salud y los derechos sexuales y reproductivos en relación, por ejemplo, con el uso de anticonceptivos, los servicios de aborto sin riesgo, la educación sexual integral, el matrimonio infantil, la circuncisión de la mujer y la violencia (Thanenthiran S., et al., 2013). UN ويحد التطرف الديني كذلك من الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية؛ على سبيل المثال فيما يتعلق باستخدام وسائل منع الحمل وخدمات الإجهاض المأمون والتثقيف الجنسي الشامل وزواج الأطفال وختان الإناث والعنف (انظر: Thanenthiran S., et.al., 2013).
    El Comité expresó profunda preocupación por la continuación de la práctica de la mutilación genital, concretamente la circuncisión de la mujer en una región de Uganda. UN ٣٣٣- أعربت اللجنة عن شدة قلقها لاستمرار ممارسة تشويه اﻷعضاء الجنسية، التي من قبيل ختان اﻹناث في منطقة واحدة بأوغندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد