¿ Quién iba agarrado a la cola de la mula? ¡ Dime! | Open Subtitles | من الذى قبض على ذيل البغل ، أخبرنى ذلك ؟ |
Este es un perno de la cola de la aeronave que sostiene el estabilizador horizontal. | Open Subtitles | هذا ما أفسد الامر في ذيل الطائرة مما تسبب في عدم الإستقرار بها |
Preferiría dejarlo aquí solo con... la cola de una oveja para chupar. | Open Subtitles | من الأفضل تركه هنا لدينا ذيل شاه كي يمصه فحسب |
Un monstruo con la cabeza de un león... y la cola de una serpiente... quién plagó el mundo antiguo. | Open Subtitles | وحش لها رأس أسد وذيل ثعبان هددت البشر في العالم القديم |
Cuando están en la cola de Starbucks, el 30 % de las transacciones de Starbucks un día cualquiera en realidad se hacen con puntos Starbucks. | TED | وعندما تقف في طابور مقهى ستاربكس ستجد أن نسبة العمليات في اليوم الواحد تتم من خلال بطاقات ستاربكس |
Como decimos en mi país, el comienzo es como la cabeza de un dragón pero el final es como la cola de una culebra. | UN | وكما نقول في بلدي، إن البداية تشبه رأس التنين، بينما تشبه النهاية ذيل الثعبان. |
Una es la cola de polvo, que es proyectada por el viento solar. | TED | أحدهما هو ذيل من الغبار، تذروه الرياح الشمسية بعيدًا. |
La historia comienza donde esto significa un tipo y eso es la cola de caballo en una transeúnte. | TED | بداية القصة، حيث يعني هذا شخص، وهذا ذيل الحصان علي راسه. |
¡Que éstos sean los pechos de una bella yegua y que ésta sea la cola de una bella yegua! | Open Subtitles | بارك ثديي الفرس هذين و بارك ذيل الفرس هذا |
pero somos una pulga en la cola de un oso. | Open Subtitles | أنا أحب أفغانستان , ولكننا براغيث على ذيل الدب |
La de la cola de caballo, que lleva esos pantalones azules. | Open Subtitles | ذات ذيل الحصان الطويل، تلبس ذلك البنطال الأزرق |
Debe ser la cola de la cometa que hicimos para Michael. | Open Subtitles | لا بد أن هذه ذيل الطائرة الورقية التى صنعناها لمايكل |
A los cuatro meses y medio de edad un feto humano tiene la cola de un reptil, un remanente de nuestra evolución. | Open Subtitles | في أربعة أشهر ونصف الشهر الجنين البشري لديه ذيل الزواحف، بقايا تطورنا. |
Y de acuerdo al deterioro de la cola de los espermas, la eyaculación es del viernes por la noche. | Open Subtitles | ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة. |
Es mejor que con la cola de caballo habitual. | Open Subtitles | أفضل من ذيل الحصـان الذي تفعليــه دائمــاً |
Pero prefiero ser la cola de un dragón, antes que la de una serpiente. | Open Subtitles | ولكننى أريدأن أكون ذيل تنين أفضل من ذيل ثعبان |
la cola de un delfín debe flexionarse hacia arriba y abajo. | Open Subtitles | ذيل الدلفين يفترض منه أن يكون مرنا للأعلى وللأسفل |
La mujer con los anteojos y la cola de caballo? | Open Subtitles | الفتاة ذات النظارة وذيل الحصان |
La pata de un león, la cola de un buey, las alas de un águila y la cabeza del hombre. | Open Subtitles | قدمي "أسد"، وذيل "ثور"، وجناحي "نسر"، ورأس "إنسان" |
O un retraso en la cola de seguridad del aeropuerto. | TED | أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار. |
Finalmente, habría sido atado a la cola de un caballo que lo habría arrastrado unos 800 metros. | UN | وفي النهاية، ربطوه بذيل حصان جره حوالي ٠٠٨ متر. |
Como testigo de la eliminación se ha guardado un componente característico de la bomba de racimo, en función de su tipo, como el paracaídas o la cola de estabilización. | UN | وكدليل على التدمير، جرى الإبقاء على أحد المكونات المميِّزة للقنابل العنقودية، اعتمادا على نوع القنبلة، مثل المظلة أو مجموعة مخروط الذيل. |