ويكيبيديا

    "la columna vertebral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العمود الفقري
        
    • عماد
        
    • والعمود الفقري
        
    • عموده الفقري
        
    • عصب
        
    • عمودي الفقري
        
    • للعمود الفقري
        
    • العمود الفقرى
        
    • العمود الفقريّ
        
    • العامود الفقري
        
    • الحبل الشوكي
        
    • عمودها الفقري
        
    • عاموده الفقري
        
    • ألعمود ألفقري
        
    En otras palabras, tiene la columna vertebral de una mujer de 90 años. Open Subtitles بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة.
    Al salir de la aorta, rozó la columna vertebral y giró, bajando hasta la base de la aorta donde la recuperé, en la región lumbar. Open Subtitles و لدى خروجها من الأبهر ضربت العمود الفقري ثم تم دفعها لأسفل قاعدة الأبهر في المكان الذي استرديتها قرب المنطقة القطنية
    Ya sabes, casos como este son la columna vertebral de esta firma. Open Subtitles تعلمين , قضايا مثل هذه هي العمود الفقري لهذه الشركة
    Su delegación también se preocupa especialmente por los jóvenes, que constituyen la columna vertebral de toda sociedad. UN كما يهتم وفده بصفة خاصة بالشباب الذين يشكلون العمود الفقري ﻷي مجتمع.
    Los datos así recopilados deben representar la columna vertebral de la estrategia de las Naciones Unidas para reducir la demanda. UN وينبغي أن تشكل المعلومات المجمعة على هذا النحو، العمود الفقري لاستراتيجية اﻷمم المتحدة للحد من الطلب.
    Se dijo que Mohammad Sarwar había sufrido heridas en la columna vertebral mientras se hallaba detenido y había muerto como resultado de ellas. UN وقيل إن محمد سروار لحقته اصابات في العمود الفقري وهو تحت التحفظ لدى الشرطة وأنه مات متأثرا بها.
    La administración pública es la columna vertebral de un gobierno efectivo. UN فاﻹدارة العامة هي العمود الفقري للحكومة الفعالة.
    La administración pública es la columna vertebral de un buen sistema de gestión de gobierno. UN والواقع أن الخدمة العامة هي العمود الفقري لنظام الحكم السليم.
    la columna vertebral del sistema de rendición de cuentas de cualquier organización es su sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويتمثل العمود الفقري لنظام المساءلة في أي منظمة من المنظمات في نظام تقييم اﻷداء الموجود لديها.
    Ellas conforman la columna vertebral de la atención primaria de la salud de las comunidades rurales de Myanmar. UN ويشكلن العمود الفقري للرعاية الصحية اﻷولية في المجتمعات الريفية في ميانمار.
    La pesca del atún y las plantas procesadoras de atún son la columna vertebral del sector privado, y el atún enlatado es el principal producto de exportación. UN ويمثل صيد أسماك التونة ومصانع تجهيزها العمود الفقري للقطاع الخاص، حيث تمثل التونة المعلبة الصادرات الرئيسية.
    Los comités de mujeres, establecidos en 1924, siguen siendo la columna vertebral de los servicios de atención primaria de salud en el país. UN وتظل لجان المرأة، التي أنشئت في عام 1924، العمود الفقري لخدمات تقديم الرعاية الصحية الأولية في البلاد.
    Me siento orgulloso de que varios Estados miembros de la Unión Europea, junto con Turquía, China e Indonesia, formen la columna vertebral del FPNUL. UN وإنني فخور بأن عدة دول أعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومعها تركيا والصين وإندونيسيا، تشكل العمود الفقري لليونيفيل.
    La pequeña y mediana empresa (PYME) debe ser la columna vertebral de la economía nacional y se debe potenciar a las personas erradicando eficazmente la pobreza. UN وأما المنشآت الصغيرة والمتوسطة فينبغي أن تكون العمود الفقري للاقتصاد الوطني، وينبغي تمكين الناس من خلال استئصال شأفة الفقر على نحو فعّال.
    El Código Penal era la columna vertebral de la legislación de Singapur y abarcaba todos los delitos. UN والقانون الجنائي هو العمود الفقري للتشريع السنغافوري، وهو شامل لجميع الجرائم.
    Un elemento básico de la estructura es el establecimiento y mantenimiento de un marco central, que constituye la columna vertebral de las actividades relacionadas con las encuestas. UN من العناصر الأساسية للإطار وضع هيكل مركزي والحفاظ عليه. يشكل هذا الهيكل العمود الفقري لأنشطة الاستقصاء.
    La infraestructura de carreteras rurales reviste especial importancia en los países en los que la agricultura sigue constituyendo la columna vertebral de la economía. UN وتكتسي الهياكل الأساسية للطرق في المناطق الريفية أهمية خاصة في البلدان التي لا تزال الزراعة تشكل فيها العمود الفقري للاقتصاد.
    Durante todo este año, la columna vertebral de nuestra resistencia ha sido la firmeza del vínculo entre el pueblo, su ejército y el Jefe de Estado. UN وطوال هذه السنة، كان عماد مقاومتنا هو متانة العلاقة القائمة بين الشعب وجيشه ورئيس الدولة. هذا هو موطن قوتنا.
    He descomprimido su fosa posterior eliminando las áreas... del cráneo y la columna vertebral. Open Subtitles سأخفف الضغط عن الحُفْرَةُ الخَلْفِيَّةُ عن طريق إزالة بعض الأجزاء من الجمجة والعمود الفقري
    La señora Harris, su esposo necesita una cirugía en la columna vertebral. Open Subtitles سيده , هاريس زوجك يحتاج الى عمليه على عموده الفقري.
    A su juicio, esta disposición, que constituye la columna vertebral de la Convención, no está debidamente equilibrada. UN وهو يرى أن هذا الحكم الذي يعتبر عصب الاتفاقية غير متوازن بصورة كافية.
    Cuando el amor es la columna vertebral, ¿quién eres tú, quién yo? Open Subtitles حبي في عمودي الفقري, اذن من هو انت وانت؟
    La densidad de la columna vertebral está en 84 y creciendo. Open Subtitles كثافة الفقرات القطنية للعمود الفقري وصلت إلى 84.
    Mi familia es lo que yo considero la columna vertebral de América. Open Subtitles قوية للغاية عائلتى كانت عائلتى هى ما أعتبرها العمود الفقرى لأمريكا
    El transmisor principal va en la parte de atras del cuello con las puntas a ambos lados de la columna vertebral. Open Subtitles يجب أن يُغرز الترانزيستور الرئيس خلف العنق و الثقوب على طرفَيّ العمود الفقريّ.
    La bala entro al pulmón izquierdo. Dio en la cara anterior de la columna vertebral. Open Subtitles دخلتالرصاصةالرّئةاليسرى، و أصابت مقدمة العامود الفقري.
    Dice que la columna vertebral fue seccionada, que es un daño permanente. Open Subtitles لكنت سأقول بأن الحبل الشوكي قد قطع وهذا ضرر دائم
    Si está en el esófago, lo más probable es que también haya invadido la columna vertebral. Open Subtitles إن كان قد وصل إلى المريء، هناك إحتمال أنه وصل إلى عمودها الفقري
    una bala de los francotiradores que se encuentran la columna vertebral, y poco a Gustav perdido el uso de sus brazos y las piernas. Open Subtitles رصاصة قناص أصابت عاموده الفقري و جوتاف الصغير فقط القدرة على إستعمال يديه و قدميه
    Es gente como ustedes, la gente de la iglesia.... que son la columna vertebral y el espíritu de esta gran tierra. Open Subtitles هم ناس مثلكم, ناس ألكنائس هم ألعمود ألفقري وروح هذا ألبلد ألكبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد