En la misma sesión, la Comisión celebró una mesa redonda en relación con el subtema, seguida de un diálogo interactivo con sus integrantes. | UN | 30 - وفي الجلسة نفسها، عقدت اللجنة حلقة نقاش في إطار البند الفرعي، تلاه حوار جماعي مع أعضاء حلقة النقاش. |
En la misma sesión, la Comisión celebró una mesa redonda sobre el subtema, seguida de un diálogo interactivo con sus integrantes. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، عقدت اللجنة حلقة نقاش في إطار البند الفرعي، تبعها حوار جماعي مع أعضاء الحلقة. |
En su 48º período de sesiones, la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel para conmemorar el 15º aniversario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | 5 - وفي دورتها الثامنة والأربعين، عقدت اللجنة حلقة نقاش رفيعة المستوى بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخامسة عشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
En el marco del examen de estos temas, la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel y cinco debates de grupo. | UN | وفي إطار نظرها في هذه المواضيع، عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى وخمس حلقات نقاش. |
la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel moderada por Carmen Gallardo (El Salvador), Presidenta de la Comisión. | UN | 18 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى برئاسة كارمن غايّاردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
En su 17ª sesión, celebrada el 10 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda sobre la incorporación de perspectivas de género en la macroeconomía. | UN | 61 - في جلستها السابعة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة بشأن إدماج المنظورات الجنسانية في الاقتصادات الكلية. |
la Comisión celebró una mesa redonda sobre el papel de las organizaciones regionales e intergubernamentales en la promoción de la igualdad entre los géneros. | UN | 66 - عقدت اللجنة حلقة مناقشة حول دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
En su séptima sesión, celebrada el 8 de febrero, la Comisión celebró una mesa redonda sobre nuevas cuestiones: la dimensión social de la agenda mundial para el desarrollo después de 2015. | UN | 54 - في الجلسة 7، المعقودة في 8 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش عن المسائل المستجدة: البعد الاجتماعي في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015. |
También en la segunda sesión, la Comisión celebró una mesa redonda introductoria sobre las opciones normativas y las medidas posibles para agilizar la aplicación de los temas relativos a los recursos hídricos y el saneamiento. | UN | 10 - وفي الجلسة الثانية أيضا، عقدت اللجنة حلقة نقاش استهلالية عن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ في موضوعي المياه والمرافق الصحية. |
En su quinta sesión, celebrada el 1° de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda introductoria sobre las opciones normativas y las medidas posibles para agilizar la aplicación del tema relativo a los asentamientos humanos. | UN | 11 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 1 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش استهلالية عن الخيارات المتاحة على صعيد السياسات وما يمكن اتخاذه من إجراءات للإسراع بالتنفيذ في موضوع المستوطنات البشرية. |
En su cuarta sesión, celebrada el 6 de febrero, la Comisión celebró una mesa redonda sobre el tema prioritario " Promoción del empoderamiento de las personas para erradicar la pobreza, lograr la integración social y crear empleo pleno y trabajo decente para todos " . | UN | 21 - في الجلسة 4، المعقودة في 6 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش في الموضوع ذي الأولوية ' ' التشجيع على التمكين للناس في سياق القضاء على الفقر، وتحقيق الإدماج الاجتماعي والعمالة الكاملة، وتوفير فرص العمل اللائق للجميع``. |
En su sexta sesión, celebrada el 7 de febrero, la Comisión celebró una mesa redonda sobre el informe del Secretario General relativo al segundo examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002. | UN | 31 - في الجلسة 6، المعقودة في 7 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن تقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم الثاني لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002. |
En la novena sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel sobre el tema " Las dimensiones de género de la migración internacional " , moderada por Carmen María Gallardo (El Salvador), Presidenta de la Comisión. | UN | 41 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 2 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية " أدارتها كارمن ماريا غياردو (السلفادور)، رئيسة اللجنة. |
En su 15ª sesión, celebrada el 9 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer " . | UN | 125 - في الجلسة 15، المعقودة في 9 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتصل بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة اقتصاديا " . |
la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel moderada por Szilvia Szabo (Hungría), Vicepresidenta de la Comisión. | UN | 21 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى برئاسة سيلفيا سابو (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة. |
la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel presidida por el Vicepresidente de la Comisión, Carlos Enrique García González (El Salvador). | UN | 36 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى برئاسة نائبة رئيسة اللجنةكارلوس إنريكيس غارسيا غونزاليس (السلفادور). |
la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel moderada por Kyung-wha Kang (República de Corea), Presidenta de la Comisión. | UN | 25 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستـوى تولـت تنظيمه السيدة كيونغ - وا كانـغ (جمهورية كوريا)، رئيسة اللجنـة. |
En su décima sesión, celebrada el 4 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda y un diálogo sobre la presentación de los procesos de examen y la evaluación en el plano regional: avances, dificultades y posibilidades. | UN | 46 - في جلستها العاشرة، المعقودة في 4 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة وحوار بشأن تقديم عمليتي الاستعراض والتقييم على الصعيد الإقليمي - الإنجازات والثغرات والتحديات. |
En su 15ª sesión, celebrada el 9 de marzo, la Comisión celebró una mesa redonda sobre las perspectivas futuras de la promoción de la igualdad entre los géneros desde el punto de vista de los jóvenes de ambos sexos. | UN | 56 - في جلستها الخامسة عشرة، المعقودة في 9 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة مناقشة عن " تعزيز المساواة بين الجنسين من منظور المستقبل: من خلال أعين الشابات والشباب " . |
39. la Comisión celebró una mesa redonda de alto nivel presidida por el Vicepresidente de la Comisión, Carlos Enrique García González (El Salvador). | UN | 39 - عقدت اللجنة مائدة مستديرة رفيعة المستوى برئاسة نائب رئيس اللجنة، كارلوس إنريكيس غارسيا غونساليس (السلفادور). |