ويكيبيديا

    "la comisión consultiva en asuntos administrativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة
        
    • اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻻدارة
        
    • اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية
        
    • اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية
        
    • واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة
        
    • للجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارية
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية في هذا
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية
        
    • اللجنة الاستشارية للإدارة
        
    • اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية
        
    • قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة
        
    • لجنة شؤون الإدارة
        
    Informes presentados oralmente por el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en reuniones de la Quinta Comisión UN التقارير التي قدمها شفويا رئيس اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في جلسات اللجنة الخامسة
    i) Aplicar las recomendaciones que figuran en el párrafo 25 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto19; UN )ط( تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٥٢ من تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٩(
    11 HS/C/16/12/Add.1 Proyecto de presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos para el bienio 1998-1999: informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: nota de la secretaría UN ١١ 1.ddA/21/61/C/SH الميزانية المقترحة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية: مذكرة من اﻷمانة
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/50/57/Add.1. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.1; véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No.7. UN وقد نظرت فـي تقريـر اﻷمين العام)٧( وفي التقرير ذي الصلة للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨(،
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Kuznetsov UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية: السيد كوزنيتسوف
    11 HS/C/16/12/Add.3 Propuestas presupuestarias revisadas preparadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto acerca del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999: informe del Director Ejecutivo UN ١١ 3.ddA/21/61/C/SH مقترحات الميزانية المنقحة المعدة عملا بتوصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١: تقرير المدير التنفيذي
    7. Alienta al Director Ejecutivo a que prosiga sus esfuerzos dirigidos a mejorar la gestión financiera y administrativa del Centro y que, en particular, cumpla plenamente todas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN ٧ - تشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين اﻹدارة المالية والتنظيمية للمركز وبخاصة التقيﱡد الكامل بجميع توصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    1. Toma nota con reconocimiento de los informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativos a la deuda de Hábitat II con la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقارير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن الدين المستحق على الموئل الثاني لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    Proyecto de presupuesto del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat): informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) UN الميزانية المقترحة لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(: تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Habiendo examinado el informe sobre el presupuesto del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) para el bienio 2000-20017 y el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto HS/C/17/9/Add.1, anexo. UN وقد نظرت في التقرير حول ميزانية مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشريـة )الموئل( لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢)٧(، وتقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،)٧٢(
    La Reglamentación Financiera también requiere que la parte del proyecto de presupuesto por programas relativa a los gastos de apoyo al programa se presente, para su examen y comentario, a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP). El informe de la CCAAP sobre el presupuesto de la Fundación figura en el documento HS/C/16/12/Add.1. UN ويقضى النظام المالى أيضاً بتقديم الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة المتعلق بتكاليف دعم البرنامج إلى اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لبحثه وإبداء الملاحظات بشأنه ويرد تقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بميزانية المؤسسة في الوثيقة HS/C/16/12/Add.1 .
    Como parte del programa de revitalización, el Centro había también aumentado su transparencia y su capacidad para rendir cuentas, como se observaba en el reciente informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١١ - وقال إن جزءا من عملية اﻹنعاش يتمثل في قيام المركز أيضا بتعزيز إلتزامه بالمساءلة والشفافية كما أشير إليه في التقرير اﻷخير للجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية بالنيابة: السيد ساها
    Presta también servicios administrativos a las secretarías de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Junta de Auditores. UN ويقدم أيضا الخدمات الإدارية لأمانات اللجنة الاستشارية للشؤون الإدارية والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    Se transmiten copias de estos estados financieros a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد تم توفير نسخ من هذه البيانات المالية للجنة المخدرات واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Se señala a la atención de la Comisión las disposiciones de la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General de 21 de diciembre de 1990, en la que la Asamblea reafirmó que la Quinta Comisión era la Comisión Principal competente de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias, y reafirmó también la función de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ونوجه أنظار اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية مجددا على أن اللجنة الخامسة هي لجنة الجمعية الرئيسية المكلفة بمسؤوليات الشؤون الإدارية وشؤون الميزانية، وأكدت كذلك من جديد دور اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة والميزانية.
    El Comité también pidió que en el próximo informe del CAC se incluyera una parte relativa a la aplicación de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/52/7/Rev.1, cap. II.A, párr. IV.4). UN وطلبت اللجنة أيضا أن يشمل التقرير المقبل للجنة التنسيق الإدارية جزءا يتعلق بتنفيذ ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بشؤون الإدارة والميزانية (A/52/7/Rev.1، الفصل الثاني، ألف، الفقرة رابعا - 4).
    Las sugerencias que aquí se hacen reflejan las recomendaciones correspondientes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y van más allá de la necesidad inmediata de reducir el monto total de créditos adicionales por debajo del nivel del esbozo. UN والمقترحات الواردة في هذا التقرير تعكس توصيات اللجنة الاستشارية في هذا الصدد، وتتجاوز الضرورة الفورية لخفض مجموع " الإضافات " المقترحة إلى ما دون مستوى الرصيد الوارد في المخطط.
    En el párrafo 12 de la resolución 55/231, la Asamblea General indicó que era necesario contar con un conjunto común de términos y se pidió que se señalase esa cuestión a la atención de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 14 - وأعربت الجمعية العامة، في الفقرة 12 من القرار 55/231، عن الحاجة إلى إيجاد مجموعة موحدة من المصطلحات وطلبت عرض هذه المسألة على اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe correspondiente de esa Comisión (A/55/658). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية للإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة عن البند (A/55/658).
    El proyecto de presupuesto también fue examinado por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y su informe se presentó ante el Consejo de Administración (HSP/GC/19/9/Add.1). UN كما تولت اللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية والميزانية استعراض الميزانية المقترحة، وقُدم تقريرها إلى مجلس الإدارة (HSP/GC/19/9/Add.1).
    La Junta respondió a solicitudes especiales formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Asamblea General. UN وتناول المجلس أيضا الطلبات الخاصة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة.
    El UNFPA presentará el proyecto de presupuesto integrado a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وسيقدم الصندوق اقتراح الميزانية المتكاملة إلى لجنة شؤون الإدارة والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد