ويكيبيديا

    "la comisión consultiva no tiene ninguna objeción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض
        
    • ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض
        
    • لا تعترض اللجنة الاستشارية
        
    • واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض
        
    • فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة أي اعتراض
        
    • وليس لدى اللجنة اعتراض
        
    • ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض
        
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que formular a ese planteamiento del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على النهج الذي يتخذه الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que oponer a la estimación revisada de gastos para el personal civil. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على التكاليف التقديرية المنقحة للموظفين المدنيين.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las solicitudes de recursos en relación con los servicios por contrata. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الاحتياجات المقترحة في إطار الخدمات التعاقدية.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las redistribuciones propuestas y alienta a la Misión a que utilice la redistribución como instrumento para atender y los cambios de prioridades a medida que la Misión se aproxima al proceso de retirada. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة وهي تشجع البعثة على استخدام النقل كوسيلة للتعامل مع الأولويات المتغيرة مع اقتراب البعثة من عملية التخفيض التدريجي.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas indicadas. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراحات سالفة الذكر.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que hacer a esas propuestas del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que hacer a esas propuestas del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las conversiones propuestas por el Secretario General. Supresiones UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف التي يقترحها الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las supresiones propuestas por el Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظائف التي يقترحها الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la creación de las dos plazas de Voluntario de las Naciones Unidas propuestas para la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las supresiones propuestas. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض أيضا على إلغاء الوظائف المقترحة.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las solicitudes de recursos en relación con los servicios por contrata. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الاحتياجات المقترحة في إطار الخدمات التعاقدية.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas de redistribución y reasignación. UN 130 - ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل وإعادة الانتداب المقترحة.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a las propuestas de reclasificación de puestos del Secretario General. UN وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام بشأن إعادة تصنيف الوظائف.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que oponer a los cambios de la plantilla propuestos por el Secretario General para 2011/12. UN 35 - لا تعترض اللجنة الاستشارية على التغييرات في ملاك الموظفين التي اقترحها الأمين العام للفترة 2011/2012.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la propuesta del Secretario General. UN واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    En lo que respecta a la subvención para el Tribunal Especial para Sierra Leona, la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción con respecto a la propuesta del Secretario General, siempre y cuando se sigan haciendo esfuerzos por atraer contribuciones voluntarias, como prevé el estatuto del Tribunal Especial. UN 41 - وفيما يتعلق بتقديم إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون، فليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام شريطة مواصلة بذل الجهود بلا هوادة لجذب التبرعات، كما كان يتوخى في النظام الأساسي للمحكمة الخاصة.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción que hacer a la propuesta de reclasificación de un puesto de la categoría P-4 en la categoría P-5 con el fin de fortalecer la administración de los recursos financieros del Departamento de Gestión. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة البرتبة ف-4 لتصبح برتبة ف-5 تعزيزا لعملية إدارة الموارد المالية لإدارة الشؤون الإدارية.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se transfieran esas funciones y recursos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على نقل المهام والموارد.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se creen los cuatro puestos de funcionarios nacionales de servicios generales. UN ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إنشاء هذه الوظائف الأربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد