la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las redistribuciones propuestas por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف الذي اقترحه الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على نهج الأمين العام. |
Habida cuenta de lo anterior, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وفي ضوء ما هو مبين أعلاه، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esas supresiones. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الإلغاءات. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General a este respecto. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على اقتراحي اﻷمين العام بهذا الصدد. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios propuestos en la plantilla. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a estas solicitudes. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه الطلبات. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esta propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على ذلك. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a estas propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذه المقترحات. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las propuestas del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la redistribución de puestos propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على اقتراح نقل الوظائف. |
Habida cuenta de esta explicación, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la medida. | UN | وفي ضوء هذا التوضيح، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا التدبير. |
A la luz de la explicación suministrada, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa medida. | UN | وفي ضوء التفسير المقدم، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا التدبير. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a estas reasignaciones. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على عمليتي النقل. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la supresión de los dos puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء وظيفتي فئة الخدمات العامة. |
Sobre la base de la información proporcionada, la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la contratación de dichos puestos. | UN | واستنادا الى المعلومات المقدمة، لا تعترض اللجنة الاستشارية على هذه الوظائف. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a esa propuesta. | UN | واللجنة ليس لديها اعتراض على هذا المقترح. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta del Secretario General de transferir la financiación de ambos puestos a fin de armonizar sus funciones con sus respectivas fuentes de financiación. | UN | 14 - لا اعتراض للجنة الاستشارية على اقتراح الأمين العام نقل تمويل كلتا الوظيفتين لمواءمة المهام مع مصادر التمويل. |