ويكيبيديا

    "la comisión consultiva recomienda la aceptación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بقبول
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على
        
    Dada la demanda creciente de este tipo de producto y actividades de asesoramiento, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة نظرا لازدياد الحاجة إلى هذا النوع من النواتج والأنشطة الاستشارية؛
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة؛
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esta propuesta. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los tres puestos solicitados en el párrafo 90 del anexo II del documento A/54/521 de un puesto de supervisor de mecánica/piezas de repuesto y de dos puestos de mecánicos/electricistas. UN وبالتالي، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظائف الثلاث المطلوبة في الفقرة ٩٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/54/521 والمخصصة لمشرف على العمال الميكانيكيين/ قطع الغيار، وعاملين ميكانيكيين/ كهربائي سيارات.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esas peticiones. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذين الطلبين.
    Dada la demanda creciente de este tipo de producto y actividades de asesoramiento, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة نظرا لازدياد الحاجة إلى هذا النوع من النواتج والأنشطة الاستشارية؛
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة؛
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de este puesto; UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه الوظيفة؛
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de la propuesta del Secretario General para la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esa propuesta. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذا المقترح.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de esas propuestas. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول هذه المقترحات.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas del Secretario General relativas a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas del Secretario General relativas a los recursos no relacionados con puestos para el ONUVT. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام بشأن تخصيص موارد غير متعلقة بالوظائف لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Con sujeción a sus comentarios y observaciones en los párrafos 221 a 226 supra, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas del Secretario General sobre la dotación de personal de la UNAMI para 2012. UN 227 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام في ما يتصل بملاك موظفي البعثة لعام 2012، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات 221 إلى 226 أعلاه.
    II.70. la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los recursos propuestos relacionados con puestos y no relacionados con puestos para el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ثانياً-70 وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لإدارة الدعم الميداني.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas sobre dotación de personal del Secretario General, que figuran en su informe (A/65/328/Add.6), con la excepción de los puestos indicados en los apartados a) a f) siguientes: UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف، على النحو الوارد في تقريره (A/65/328/Add.6)، باستثناء الوظائف المبينة في الفقرات الفرعية (أ) إلى (و) أدناه:
    Por las razones aducidas en el párrafo 10.10 del proyecto de presupuesto por programas y habida cuenta de que esos puestos han de cumplir funciones básicas en la Oficina del Alto Representante, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de la propuesta. UN وللأسباب الواردة في الفقرة 10-10 من الميزانية البرنامجية المقترحة، وأخذا في الاعتبار أن هاتين الوظيفتين ستؤديان المهام الأساسية لمكتب الممثل السامي، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الاقتراح.
    De conformidad con su práctica previa en relación con los puestos inferiores a la categoría de P-5 y basándose en las justificaciones presentadas, la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de las propuestas antes indicadas. UN وانسجاما مع الممارسة السابقة حيال الوظائف دون الرتبة ف - 5، واستنادا إلى التبرير المقدم، توصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترحات الواردة أعلاه.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de la propuesta del Secretario General para la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح الأمين العام بشأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de los recursos propuestos para puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للوظائف.
    la Comisión Consultiva recomienda la aceptación de la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد