ويكيبيديا

    "la comisión de administración pública" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة الخدمة المدنية
        
    • ولجنة الخدمة المدنية
        
    • لجنة الخدمة العامة
        
    • بلجنة الخدمة المدنية
        
    • للجنة الخدمة العامة
        
    • ولجنة الخدمة العامة
        
    • لجنة الخدمات العامة
        
    • ديوان الخدمة المدنية
        
    • إن للجنة الخدمة المدنية
        
    • لجنة الخدمة العمومية
        
    • مجلس الخدمة
        
    la Comisión de Administración Pública Internacional ha llegado a la conclusión de que no se ajustan al principio Noblemaire. UN وقد خلصت اﻵن لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن هذه الشروط غير متفقة مع مبدأ نوبلمير.
    Ello contradice, en general, la posición de la Comisión de Administración Pública Internacional. UN ويتناقض ذلك عامة مع الموقف الذي تتبناه لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Examinó el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) correspondiente a 2002 y una declaración conexa del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وقد نظرت الجمعية في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2002 وفي بيان يتصل بذلك أدلى به الأمين العام للأمم المتحدة.
    El Embajador Valenza es miembro de la Comisión de Administración Pública Internacional elegido para el período 2006 a 2009. UN والسفير فالنـزا عضو منتخب في لجنة الخدمة المدنية الدولية للفترة من عام 2006 إلى عام 2009.
    Participó en varios períodos de sesiones de la Asamblea General y fue miembro de la Comisión de Cuotas de 1984 a 1989, así como de la Comisión de Administración Pública Internacional de 1985 a 1992. UN واشترك في دورات الجمعية العامة وكان عضوا في لجنة الاشتراكات في الفترة من عام ١٩٨٤ إلى عام ١٩٨٩، ولجنة الخدمة المدنية الدولية في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٢.
    Además, la Comisión de Administración Pública Internacional no ha propuesto ningún mecanismo realista para su armonización o supervisión. UN وعلاوة على ذلك، لم تقترح لجنة الخدمة المدنية الدولية أية آلية واقعية لمواءمتها أو رصدها.
    No hubo progresos en la creación de la Comisión de Administración Pública, estipulada en el Acuerdo de Paz de Darfur UN لم يتحقق تقدم فيما يتعلق بإنشاء لجنة الخدمة المدنية على النحو المنصوص عليه في اتفاق سلام دارفور
    Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Además, la Dependencia Común de Inspección se refirió a la definición de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI). UN وبالإضافة إلى ذلك، وجهت وحدة التفتيش المشتركة الانتباه إلى التعريف الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    El orador puede aceptar que se añada la alusión a la Comisión de Administración Pública Internacional al final, pero no que se suprima la primera referencia. UN وقال إنه يمكن أن يقبل إضافة اﻹشارة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في النهاية، ولكنه لا يقبل حذف اﻹشارة السابقة.
    Tal vez la mejor manera de conocer la opinión de la Comisión de Administración Pública Internacional sea presentarle el informe. UN وقد تكون أفضل طريقة لمعرفة آراء لجنة الخدمة المدنية الدولية هي تقديم التقرير لها.
    Informe provisional de la Comisión de Administración Pública Internacional UN تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية المرحلي
    Los cálculos correspondientes se basan en la clasificación de lugares de destino según su dificultad que ha confeccionado la Comisión de Administración Pública Internacional atendiendo a sus condiciones de vida y de trabajo. UN ويحسب ذلك بالرجوع إلى تصنيف مشقة مقار العمل وفقا ﻷوضاع الحياة والعمل، الذي وضعته لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    7. la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) señaló en un informe reciente que: UN ٧ - لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقرير حديث العهد أنه:
    También se ha comenzado a celebrar consultas con la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وبدئت مشاورات أيضا مع لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional Participación de los organismos especializados UN حصة الوكالات المتخصصة في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    El personal de la Secretaría sería remunerado de conformidad con el régimen común del sistema de organizaciones de las Naciones Unidas, administrado por la Comisión de Administración Pública Internacional. UN وستكون أجور موظفي قلم المحكمة وفقا للنظام الموحد لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الذي تديره لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Se podría invitar a la Comisión de Administración Pública Internacional a que examine la viabilidad de este enfoque antes de su posible aplicación. UN ويمكن دعوة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى فحص جدوى هذا النهج قبل تطبيقه في نهاية اﻷمر.
    La relación entre los representantes del personal y la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) tampoco es lo que debiera. UN كما أن العلاقة بين ممثلي الموظفين ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليست كما يجب أن تكون.
    la Comisión de Administración Pública se encarga de promover los valores y principios básicos de la administración pública. UN لجنة الخدمة العامة مسؤولة عن تعزيز القيم والمبادئ اﻷساسية لﻹدارة العامة في مجال الخدمة العامة.
    Se prevé la reducción de dos puestos en la Comisión de Administración Pública Internacional. UN ٩٦١ - وفيما يتعلق بلجنة الخدمة المدنية الدولية، يتوخى خفض بمقدار وظيفتين.
    La licencia por maternidad con goce de sueldo se contempla en la orden administrativa de la Comisión de Administración Pública para las funcionarias por un período de hasta ocho semanas. UN وينص القانون الإداري للجنة الخدمة العامة على إجازة ولادة مدفوعة للموظفين العامين لفترة تصل إلى ثمانية أسابيع.
    Dos de los 12 principios rectores de la Ley sobre la Administración Pública y la Comisión de Administración Pública de 1998 se refieren a lo siguiente: UN ويرد أدناه اثنان من المبادئ التوجيهية الإثني عشر في قانون الخدمة العامة ولجنة الخدمة العامة لعام 1998:
    la Comisión de Administración Pública tiene a una mujer miembro. UN وتوجد عضوة واحدة في لجنة الخدمات العامة.
    Cuadro 11 Cuadro sinóptico de la Comisión de Administración Pública UN الجدول 11- جدول موجز بشأن ديوان الخدمة المدنية
    Habida cuenta del papel fundamental de la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) en el proceso encaminado a determinar las condiciones de servicio en el régimen común, su contribución a la reforma es crucial. UN ٥ - واستطرد قائلا إن للجنة الخدمة المدنية الدولية مساهمة حاسمة في هذا الجهد في ضوء الدور اﻷساسي الذي تؤديه في عملية تحديد شروط الخدمة في النظام الموحد.
    Dijo que la Comisión de Administración Pública había ampliado el período de licencia de maternidad y había creado la licencia de paternidad. UN وإن لجنة الخدمة العمومية زادت فترة إجازة الأمومة وأنشأت إجازة الأبوة.
    Distribución por sexo de los funcionarios públicos en instituciones públicas que se encuentran bajo la jurisdicción de la Comisión de Administración Pública, al 1º de octubre de 2004 UN توزّع الموظفين في المؤسسات العامة المشمولة بصلاحيات مجلس الخدمة المدنية حسب الجنس بتاريخ 1/10/2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد