ويكيبيديا

    "la comisión de derechos humanos de las" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة حقوق اﻹنسان التابعة
        
    • للجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • ولجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • لجنة حقوق اﻻنسان التابعة
        
    • للجنة حقوق اﻻنسان التابعة
        
    • بلجنة حقوق الإنسان التابعة
        
    • أعربت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    El Comisionado presentará regularmente informes al Secretario General, que informará a su vez periódicamente al Consejo de Seguridad y a otros órganos internacionales, incluida la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y su Relator Especial. UN ويقدم المفوض تقارير منتظمة إلى اﻷمين العام الذي يقوم، بدوره، بتقديم تقارير دورية إلى مجلس اﻷمن وإلى الهيئات الدولية اﻷخرى، بما في ذلك لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة ومقررها الخاص.
    Por ese motivo, en el párrafo 20 de la parte dispositiva de su resolución 1995/89, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas dispuso lo siguiente: UN ولهذا السبب ينص القرار ٨٩ الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في الفقرة ٢٠ من منطوقه على ما يلي:
    Representante de Ucrania ante la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas; UN ممثل أوكرانيا لدى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة؛
    Luego, el Sr. Yorongar pudo dirigir la palabra en el 55º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN واستطاع السيد يورونغار بعد ذلك أن يلقي كلمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    En ella se analizan los resultados del período de sesiones de la Asamblea General y se prepara el período de sesiones anual de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويحلل هذا الاجتماع نتائج دورة الجمعية العامة ويمهد للدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في جنيف.
    La mayor parte de las recomendaciones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y otros órganos de la Organización siguen sin aplicarse. UN وما تزال أغلبية توصيات لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة وتوصيات هيئات أخرى لﻷمم المتحدة حبرا على ورق.
    Representante del Gobierno de Venezuela ante la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra, en sus reuniones de 1990, 1991, 1992 y 1993. UN ممثل حكومة فنزويلا في لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف في اجتماعات ٠٩٩١ و١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١.
    5. El Gobierno chino pide a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que continúe examinando la cuestión con carácter prioritario. UN ٥- وتطلب الحكومة الصينية الى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة أن تواصل النظر في هذه المسألة، على سبيل اﻷولوية.
    Se queja asimismo de no haber sido invitada por la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN وهو يتذمر أيضا من عدم استدعائه من قِبَل لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, en su resolución 1997/57, prorrogó el mandato del Relator Especial hasta marzo de 1998. UN ٣٣ - قررت لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، في قرارها ١٩٩٧/٥٧، تمديد ولاية المقرر الخاص حتى آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Así pues, el Gobierno congoleño pide a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas que no se arrogue unilateralmente el monopolio de esa cuestión. UN ولذلك تلتمس الحكومة من لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة ألا تمنح نفسها من جانب واحد الاحتكار في هذا الموضوع.
    Representante de la República Dominicana ante la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, 1995. UN ممثلة الجمهورية الدومينيكية لدى لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٥.
    La FITS también ha sido acreditada ante la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y ha seguido sus períodos de sesiones. UN وقد اعتمد الاتحاد أيضا لحضور ومتابعة دورات لجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة.
    Jefe alterno de la delegación de Gambia ante el 44º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Ginebra. UN 1988 رئيس مناوب للوفد الغامبي إلى الدورة الرابعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، جنيف.
    Delegación del Pakistán en tres períodos anuales de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN وفد باكستان لدى الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    1994 - Relator del 49º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas UN 1994: مقرر الدورة التاسعة والأربعين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    Representante suplente de Sri Lanka en los períodos de sesiones 53º, 54º y 55º de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, celebrados en Ginebra; UN الممثل المناوب لسري لانكا في الدورات 53 و54 و55 للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة المعقودة في جنيف
    Esta cuestión reviste importancia fundamental para la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, la cual encargó, primero al profesor Theo Van Boven y después al profesor Cherif Bassiouni, que elaborasen los principios correspondientes. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية كبرى بالنسبة للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والتي أسندت ولاية إعداد مبادئ متعلقة بهذه المسألة للأستاذ تيو فان بوفان أولاً ثم للأستاذ شريف بسيوني.
    El objetivo general del programa es contribuir a que los activistas locales que trabajan en defensa de los derechos humanos participen en el período de sesiones anual de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج في تمكين الناشطين على مستوى القاعدة الشعبية في مجال حقوق الإنسان من المشاركة في الدورة السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في جنيف.
    Consciente también del aumento de la cooperación entre los órganos del sistema interamericano para la protección de los derechos humanos y la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, UN وإدراكا منها للتعاون المتزايد بين أجهزة منظومة البلدان الأمريكية لحماية حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة،
    Ese mismo mes, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Sr. Tadeusz Mazowiecki, renunció por lo que él llamó: UN وخلال الشهر ذاته، استقال المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، السيد تادوز مازوفيسكي، بسبب ما أسماه
    Por ello, mi Gobierno acoge con beneplácito la elección de Burkina Faso como miembro de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. Algo que nos permitirá contribuir activa y positivamente a las labores y deliberaciones de este órgano internacional encargado de supervisar el respeto de los derechos humanos en todo el mundo. UN وهذا هو السبب في أن حكومة بلدي ترحب بانتخاب بوركينا فاسو عضو بلجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، الأمر الذي سيمكننا من الإسهام بشكل إيجابي نشط في عمل ومداولات تلك الهيئة الدولية، التي ترصد إعمال حقوق الإنسان في أرجاء العالم.
    3. Desde 1979, la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha manifestado reiteradamente su preocupación con respecto a la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial y ha aprobado diversas resoluciones en que exhortaba al Gobierno a que restableciera las libertades fundamentales de sus ciudadanos. UN ٣ - أعربت لجنة حقوق اﻹنسان مرارا منذ عام ١٩٧٩ عن قلقها بشأن حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية واعتمدت عدة قرارات ناشدت فيها الحكومة إعادة الحريات اﻷساسية إلى مواطنيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد