ويكيبيديا

    "la comisión de estadística de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الإحصائية
        
    • للجنة الإحصائية
        
    • اللجنة اﻻحصائية
        
    • واللجنة الإحصائية
        
    • من الشعبة الإحصائية في
        
    • للجنة اﻻحصائية
        
    • لجنة الإحصاءات في
        
    Documentos de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas tal vez desee considerar, en particular, las dos cuestiones siguientes: UN 14 - وقد تود اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة، بصورة خاصة، أن تنظر في المسألتين التاليتين:
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas tal vez desee considerar la siguiente cuestión: UN وقد تود اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة أن تنظر في المسألة التالية:
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الرسمية
    La presente serie de recomendaciones se preparó bajo la dirección de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وقد أعدت هذه السلسلة من التوصيات تحت إشراف اللجنة اﻹحصائية في اﻷمم المتحدة.
    la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas ha debatido la posibilidad de establecer un nuevo foro para los países menos desarrollados. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    El presente informe se elaboró en respuesta a la petición formulada por la Comisión de Estadística de que se le presentara un informe sobre la labor en curso en materia de estadísticas sobre ciencia y tecnología. UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تقديم تقرير مرحلي عن إحصاءات العلم والتكنولوجيا.
    Casualmente, fuimos testigos del intento fallido que se hizo en la Comisión de Estadística de acabar con los indicadores para el seguimiento del objetivo de desarrollo del milenio número 8. UN وفي هذا السياق، فقد شهدنا مؤخرا محاولة فاشلة في اللجنة الإحصائية لإزالة المؤشرات لرصد الهدف الإنمائي الثامن للألفية.
    Se informará periódicamente a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas de los avances logrados al respecto. UN وستتلقى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة معلومات مستكملة بانتظام عن التقدم الذي يتم إحرازه في أعمال التطوير هذه.
    Este informe se presenta a la Comisión de Estadística de conformidad con una petición formulada por la Comisión en su 36° período de sesiones. UN هذا التقرير مقدم إلى اللجنة الإحصائية وفقا لما طلبته في دورتها السادسة والثلاثين.
    Los miembros de la Junta Ejecutiva fueron inicialmente nombrados por el anterior grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN وكانت مجموعة أصدقاء الرئيس في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تعين أعضاء المجلس التنفيذي في بداية الأمر.
    Por ejemplo, 464 expertos participaron en los períodos de sesiones de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas celebrados en 2007. UN وعلى سبيل المثال، شارك 464 خبيرا في دورة اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة في عام 2007.
    Grupo de Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    El examen proporciona un posible orden de prioridades para su examen por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    La coordinación internacional de la estrategia tiene que estar a cargo de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas; UN ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛
    El Grupo de Trabajo presenta informes a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    Continuará prestando servicios de secretaría a los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN كما ستواصل العمل بمثابة أمانة لفريق أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.
    Informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre los indicadores de la violencia contra la mujer UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الرسمية
    ii) Aumento del número de países miembros que se han comprometido a aplicar los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    La última etapa sería la adopción por la Comisión de Estadística de un código de prácticas óptimas. UN أما الخطوة اﻷخيرة فتتمثل في اعتماد اللجنة اﻹحصائية لمدونة للممارسات الجيدة.
    Informe del Secretario General sobre las actividades y planes de la División de Estadística y de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas para apoyar la armonización y la racionalización de los indicadores UN تقرير الأمين العام عن أنشطة وخطط الشعبة الإحصائية واللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة لدعم المواءمة بين المؤشرات وترشيدها
    Todos los que respondieron, salvo uno (que no formuló observaciones), convinieron en que el Presidente, con ayuda de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, debería resumir las conclusiones principales tras el debate sobre cada uno de los temas del programa. UN 6 - وافق كل المجيبين، ما عدا واحدا لم يكن لديه أي تعليق، على أن يقوم رئيس اللجنة، بمساعدة من الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بإعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    En el plano interinstitucional la medición de la pobreza está a cargo de un grupo de trabajo de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas. UN ٤١ - وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، تضطلع بقياس درجات الفقر فرقة عمل تابعة للجنة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة.
    De conformidad con una solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 39° período de sesiones**, el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de los Amigos de la Presidencia de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas sobre el examen de los indicadores de la violencia contra la mujer. UN عملا بطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير أصدقاء رئيس لجنة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد