ويكيبيديا

    "la comisión de identificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة تحديد الهوية
        
    • للجنة تحديد الهوية
        
    • ولجنة تحديد الهوية
        
    • لجنة تحديد الهويات
        
    • لجنة تحقيق الهوية
        
    • بلجنة تحديد الهوية
        
    • فلجنة تحديد الهوية
        
    • لجنة الهوية
        
    El componente de policía civil terminó la mayor parte de su mandato de prestar asistencia a la Comisión de Identificación. UN وقد استكمل عنصر الشرطة المدنية الجانب اﻷكبر من الولاية المنوطة به لتقديم المساعدة إلى لجنة تحديد الهوية.
    Los miembros del Consejo de Seguridad celebraban también el establecimiento de la Comisión de Identificación y confiaban en que ésta concluyera lo antes posible su labor. UN كما رحب أعضاء مجلس اﻷمن بإنشاء لجنة تحديد الهوية وأعربوا عن اﻷمل في أن تنجز عملها في أسرع وقت ممكن.
    Los miembros del Consejo de Seguridad celebran también el establecimiento de la Comisión de Identificación y confían en que ésta termine su labor lo antes posible. UN كما يرحب أعضاء المجلس بإنشاء لجنة تحديد الهوية ويأملون في أن تنجز عملها في أسرع وقت ممكن.
    22. En todos los casos, los jeques de la subfracción a que pertenece el interesado deberán atestiguar su identidad ante la Comisión de Identificación. UN ٢٢ - وفي جميع اﻷحوال، على شيوخ الفخذ التي ينتمي إليها مقدم الطلب أن يثبتوا هويته أمام لجنة تحديد الهوية.
    Se ha desplegado a Tinduf un grupo de la Comisión de Identificación para comenzar la labor preliminar en esa zona. UN ووزع فريق تابع للجنة تحديد الهوية في تندوف لبدء اﻷعمال اﻷولية في تلك المنطقة.
    la Comisión de Identificación recurrirá en tales casos a los jeques a nivel de fracción. UN وحينئذ، تستعين لجنة تحديد الهوية بالشيوخ على مستوى البطون.
    Decreta las disposiciones siguientes relativas al mandato de la Comisión de Identificación: UN يقرر اﻷحكام التالية بشأن ولاية لجنة تحديد الهوية:
    El Secretario General nombrará a los miembros, el Presidente, el Presidente Adjunto y los Vicepresidentes de la Comisión de Identificación, cuyo mandato precisará. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء لجنة تحديد الهوية ورئيسها ورئيسها المساعد، ونواب رئيسها، ويحدد ولايتها.
    la Comisión de Identificación preparará y hará publicar por mediación del Representante Especial instrucciones relativas a: UN المادة ١٥: تضع لجنة تحديد الهوية وتنشر عن طريق الممثل الخاص التعليمات المتعلقة بما يلي:
    Toman nota de que la Comisión de Identificación ya ha comenzado la labor preparatoria. UN وهم يلاحظون أن لجنة تحديد الهوية قد بدأت اﻵن أعمالها التحضيرية.
    Estimación de gastos para otros 56 vehículos que se necesitan para la labor de la Comisión de Identificación UN تقديرات تكاليف ٥٦ مركبة إضافية لازمة لعمل لجنة تحديد الهوية
    No se necesitan créditos para esta partida ya que se prevé que el Gobierno facilitará gratuitamente locales adicionales para la labor de la Comisión de Identificación. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    para gastos de flete de 56 vehículos procedentes de la APRONUC para la labor de la Comisión de Identificación. UN يرصد مبلغ ٠٠٢ ٤٥١ دولار لتكاليف شحن ٦٥ مركبة محولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    El número de funcionarios del cuadro de servicios generales en la zona de la Misión se reducirá, una vez que pase el período de máximo volumen de trabajo de la Comisión de Identificación. UN وسينخفض عدد هؤلاء الموظفين في منطقة البعثة ﻷن عبء العمل في لجنة تحديد الهوية لم يعد في ذروته.
    22. El Consejo de Seguridad decidiría que la Comisión de Identificación continuara su labor durante el período prescrito. UN ٢٢ - يقرر مجلس اﻷمن أن تواصل لجنة تحديد الهوية عملها خلال فترة ينص عليها.
    Gastos estimados para la ampliación de la Comisión de Identificación durante el período comprendido entre UN تقديرات التكلفة اللازمة لتوسيع لجنة تحديد الهوية عن الفترة
    Las estimaciones preliminares de los gastos que entrañará el aumento del número de miembros de la Comisión de Identificación figuran en una adición al presente informe que se publica por separado. UN وترد في إضافة مستقلة إلى هذا التقرير، التقديرات اﻷولية لتكاليف زيادة توسيع لجنة تحديد الهوية.
    Los equipos móviles de identificación consisten en un miembro de la Comisión de Identificación, un funcionario del registro de lengua árabe y un analista de sistemas. UN وتتألف اﻷفرقة المتنقلة لتحديد الهوية من عضو واحد من لجنة تحديد الهوية وموظف واحد للتسجيل يتكلم العربية ومحلل للنظم.
    Así pues, se necesitará un total de 51 funcionarios más del cuadro orgánico para ampliar la Comisión de Identificación conforme a lo recomendado. UN ومن ثم يلزم ما مجموعه ٥١ من الموظفين الفنيين اﻹضافيين لتوسيع لجنة تحديد الهوية على النحو الموصى به.
    No obstante, no se puede imponer a las partes el participar, y las propuestas de permitir a la Comisión de Identificación que actúe con más independencia han sido rechazadas. UN غير أنه لا يمكن فرض المشاركة على الطرفين. وقوبلت بالرفض اقتراحات بالسماح للجنة تحديد الهوية بالعمل بصورة أكثر استقلالا.
    El componente ha prestado asistencia técnica a la Comisión de Identificación y ha mantenido una presencia de seguridad las 24 horas del día en todos los centros de identificación. UN وقدم العنصر المساعدة التقنية للجنة تحديد الهوية وحقق وجودا أمنيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم في جميع مراكز تحديد الهوية.
    En una declaración formulada a la prensa, el Presidente expresó la esperanza de que las partes continuaran cooperando con la MINURSO y con la Comisión de Identificación. UN وفي بيان إلى الصحافة، أعرب الرئيس عن أمله في أن يواصل الطرفان التعاون مع البعثة ولجنة تحديد الهوية.
    a) Las personas cuyos nombres figuran en la lista provisional de votantes establecida por la Comisión de Identificación el 30 de diciembre de 1999; UN (أ) الأشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة المؤقتة التي وضعتها لجنة تحديد الهويات في 30 كانون الأول/ديسمبر 1999؛
    El Secretario General subrayó que su recomendación de suspender la labor de la Comisión de Identificación y reducir el número de oficiales de policía civil y observadores militares no implicaba que hubiera disminuido la voluntad de cumplir el mandato que le había confiado el Consejo de Seguridad. UN ٢٨ - وأكد اﻷمين العام أن توصيته بتعليق عمل لجنة تحقيق الهوية وخفض عدد أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين لا تعني وجود أي تراخ في العزم على الاضطلاع بالولاية المنوطة به من قبل مجلس اﻷمن.
    Un oficial responsable debe estar siempre dispuesto a reunirse con la Comisión de Identificación para resolver las dificultades que puedan surgir. UN ويجب أن يتواجد على الدوام موظف مسؤول للاجتماع بلجنة تحديد الهوية لحل المشكلات حين نشوئها.
    la Comisión de Identificación tuvo a la vista un determinado número de solicitudes, de las que ya se tramitaron 233.487 (176.533 en el territorio del lado marroquí, 42.468 en los campamentos de Tindouf y 14.486 en Mauritania), como se desprende del informe del Secretario General del 24 de noviembre de 1995 (S/1995/986). UN فلجنة تحديد الهوية قد تلقت في الواقع، عددا مُعينا من الطلبات جرى بالفعل البت في ٤٨٧ ٢٣٣ طلبا )٥٣٣ ١٧٦ من الجانب المغربي مــن اﻹقليــم، و ٤٦٨ ٤٢ من مخيمات تندوف و ٤٨٦ ١٤ من موريتانيا( كما يُستخلص من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ )S/1995/986(.
    28. A raíz de la ampliación de la Comisión de Identificación de la MINURSO y del establecimiento de otros seis centros de identificación e inscripción y otros cinco equipos móviles de identificación e inscripción, se necesitan los siguientes vehículos adicionales: UN ٢٨ - يتطلب توسيع لجنة الهوية التابعة للبعثة وإنشاء ٦ مراكز إضافية لتحديد الهوية والتسجيل و ٥ أفرقة متنقلة إضافية لتحديد الهوية والتسجيل توفير المركبات اﻹضافية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد