ويكيبيديا

    "la comisión de límites de la plataforma" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة حدود الجرف
        
    • للجنة حدود الجرف
        
    • اللجنة المعنية بحدود الجرف
        
    • بلجنة حدود الجرف
        
    • اللجنة بشأن حدود الجرف
        
    • اللجنة المختصة بحدود الجرف
        
    • لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف
        
    • لجنة الجرف
        
    • باللجنة المعنية بحدود الجرف
        
    • بتعريف الجرف
        
    • اللجنة المتعلق بحدود الجرف
        
    • ولجنة الجرف
        
    • ﻻنتخابات لجنة
        
    Asimismo, es prioritario garantizar el funcionamiento ininterrumpido de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, habida cuenta del número creciente de solicitudes que recibe. UN ومما له أهمية أيضا أن تواصل لجنة حدود الجرف القاري عملها دون معوقات، نظرا للزيادة المستمرة في عدد الطلبات التي تتلقاها.
    La presentación describe el volumen de trabajo que prevé la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de 2005 a 2009. UN ويتضمن العرض بيانا لعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري المتوقع في الفترة من عام 2005 إلى عام 2009.
    Actividades realizadas como miembro de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN الأنشطة التي اضطلع بها بصفته عضوا في لجنة حدود الجرف القاري:
    Después, una vez establecida, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental recibirá servicios de secretaría. UN وبعد ذلك ستزود لجنة حدود الجرف القاري بخدمات اﻷمانة عند انشائها.
    PROYECTO DE REGLAMENTO DE la Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL UN مشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري
    Entre tales funciones se cuenta la de preparar el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتضمن هذه المهام التحضير ﻹنشاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Entre tales funciones se cuenta la de preparar el establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وتتضمن هذه المهام التحضير ﻹنشاء لجنة حدود الجرف القاري.
    la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se establecerá a la brevedad. UN ومن المقرر إنشاء لجنة حدود الجرف القــاري في موعـد قريب.
    vi) Mantener enlace respecto de cuestiones jurídicas con la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y mantenerse informada de las actuaciones de la Comisión; UN ' ٦ ' البقاء على اتصال، بشأن المسائل القانونية، مع لجنة حدود الجرف القاري واﻹحاطة بكل مداولات تلك اللجنة؛
    vi) Mantener enlace respecto de cuestiones jurídicas con la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y mantenerse informada de las actuaciones de la Comisión; UN ' ٦ ' البقاء على اتصال، بشأن المسائل القانونية، مع لجنة حدود الجرف القاري والاطلاع على كل مداولات تلك اللجنة؛
    Australia se complace por la elección de los miembros de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, que ya se ha reunido en dos oportunidades. UN واستراليا ترحب بانتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري التي اجتمعت مرتين.
    Con la elección de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental se ha completado la creación de las tres instituciones previstas por la Convención. UN ومع انتخاب لجنة حدود الجرف القاري، اكتمل اﻵن إنشاء ثلاث مؤسسات فوضتها الاتفاقية.
    El párrafo 48 de dicho documento establecía, refiriéndose a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, a la que actualmente presta servicios la Secretaría: UN والفقرة ٤٨ من التقرير تنص في إشارة إلى لجنة حدود الجرف القاري التي يخدمها حاليا اﻷمين العام على أنه:
    Como Estado ribereño con una amplia plataforma continental, Viet Nam concede una gran importancia al establecimiento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN إن فييت نام بوصفها دولة ساحلية لها جرف قاري عريض، تعلق أهمية كبيرة على إنشاء لجنة حدود الجرف القاري.
    Establecida este año, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental ha concluido las deliberaciones sobre su reglamento. UN واختتمت لجنة حدود الجرف القاري، التي أنشئت هذا العام، مداولاتها بشأن نظامها الداخلي.
    La última de las instituciones, la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, también aprobó su modus operandi. UN أما آخر المؤسسات، لجنة حدود الجرف القاري، فقد اعتمدت أيضا طريــقة عملــها.
    También durante este último año ha comenzado a funcionar la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ولقد شهد هذا العام أيضا بداية عمل لجنة حدود الجرف القاري.
    DECLARACIÓN DEL PRESIDENTE DE la Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL SOBRE LA MARCHA DE LOS TRABAJOS DE LA COMISIÓN UN بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن سير أعمال اللجنة
    PROYECTO DE REGLAMENTO DE la Comisión de Límites de la Plataforma CONTINENTAL UN مشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري
    Esperamos que la Comisión de Límites de la Plataforma Continental pueda iniciar sus trabajos en un futuro cercano. UN ونأمل أن تتمكن اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري من أن تبدأ عملها في المستقبل القريب.
    También celebramos el liderazgo de la delegación de China con respecto a elaborar la sección del proyecto de resolución sobre la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ونحن ممتنون أيضا للمهارة القيادية التي وفرها الوفد الصيني في إعداد جزء مشروع القرار المتعلق بلجنة حدود الجرف القاري.
    Se indicó que durante la 11ª Reunión de los Estados Partes ya se había analizado una cuestión relativa a la aplicación de la Convención y que se había tomado una decisión sobre la fecha de inicio del plazo de 10 años para hacer presentaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وأشار بعضهم إلى أن الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف نظر بالفعل في مسألة تتصل بتنفيذ الاتفاقية واتخذ قرارا بشأن تاريخ بدء سريان مهلة السنوات العشر لتقديم تقارير إلى اللجنة بشأن حدود الجرف القاري.
    :: Asesor del Gobierno sudafricano en relación con la ampliación de los límites exteriores de la plataforma continental de Sudáfrica y la presentación de una solicitud a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN :: مستشار لحكومة جنوب أفريقيا بشأن الحدود الخارجية للجرف القاري لجنوب أفريقيا وبشأن إعداد مذكرة تُعرض على اللجنة المختصة بحدود الجرف القاري.
    :: Participó como miembro elegido en todas las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN المشاركة في جميع أنشطة لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف القاري بصفته عضوا منتخبا
    Varios Estados están asimismo preparando comunicaciones a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental sobre su plataforma continental más allá de las 200 millas marinas. UN وتقوم عدة دول بإعداد طلباتها إلى لجنة الجرف القاري بشأنها جروفها القارية التي تتجاوز 200 ميل بحري.
    En cuanto a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental, Malasia tiene entendido que, como institución provisional concebida por la Convención, sus actividades cesarán cuando se hayan declarado todas las fronteras marítimas. UN وفيما يتعلق باللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، تفهم ماليزيا أن اللجنة، باعتبارها مؤسسة مؤقتة تصورتها الاتفاقية، ستوقف أنشطتها عندما تعلن كل الحدود البحرية.
    1993 Miembro del grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre la organización de los trabajos de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental UN ١٩٩٣ عضو فريق خبراء اﻷمم المتحدة المعني بتعريف الجرف القاري
    La Unión Europea sigue con atención el trabajo que realiza la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y las condiciones en las que se desempeña y, como es debido, acoge con agrado las decisiones de la 18ª Reunión de los Estados Partes relativas a esta cuestión, en particular la decisión sobre el ajuste del plazo para presentar reivindicaciones sobre la extensión de la plataforma continental. UN ويدرك الاتحاد الأوروبي عمل اللجنة المتعلق بحدود الجرف القاري والظروف التي تقوم فيها بذلك، ويرحب على النحو الواجب بقرارات الاجتماع الـثامن عشر للدول الأطراف المتعلقة بهذه المسألة، ولا سيما القرار المعني بتعديل الموعد النهائي لتقديم الطلبات المتعلقة بالجرف القاري الممتد.
    De haber sido así, la Convención habría fijado un número mayor de miembros, tal vez 21, como en el caso del Tribunal y de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN ولو كان القصد ذلك، لنصت الاتفاقية على عدد أكبر في العضوية كالعدد 21، على نحو ما نصت عليه بالنسبة للمحكمة ولجنة الجرف القاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد