ويكيبيديا

    "la comisión de la unión africana sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفوضية الاتحاد الأفريقي عن
        
    • مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن
        
    • لمفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن
        
    • لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن
        
    • لجنة الاتحاد الأفريقي بشأن
        
    • للاتحاد الأفريقي عن
        
    Informe del Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur UN تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور
    Informe del Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en Somalia UN تقرير رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصومال
    Informe del Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur UN تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن العملية المختلطة في دارفور
    v) Colaborar e intercambiar información con la Comisión de la Unión Africana sobre todas las cuestiones relativas a los niños; UN ' 5` التعاون وتبادل المعلومات مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن جميع الأمور المتعلقة بالطفل؛
    Las Naciones Unidas también proporcionaron orientación y conocimientos técnicos a la Comisión de la Unión Africana sobre la puesta en funcionamiento de la Fuerza Africana de Reserva y contribuyeron a la elaboración de material fundamental de doctrina y capacitación. UN وقامت الأمم المتحدة أيضا بتوفير التوجيه والخبرة التقنية لمفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية وساهمت في وضع مواد توجيهية وتدريبية رئيسية.
    Primer informe provisional de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Misión Internacional de Apoyo a la República Centroafricana con Liderazgo Africano UN التقرير المرحلي الأول لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Informe del Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur (S/2007/307/Rev.1) UN :: تقرير الأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي بشأن العملية المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1)
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 2036 (2012), en que se solicita a la Unión Africana que mantenga informado periódicamente al Consejo de Seguridad sobre la aplicación del mandato de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), me complace transmitir el tercer informe de la Comisión de la Unión Africana sobre la marcha de los trabajos de la AMISOM (véase el apéndice). UN عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 2036 (2012)، الذي يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، يسرني أن أقدم إليكم طيا التقرير المرحلي الثالث للاتحاد الأفريقي عن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (انظر الضميمة).
    Informe de la Presidenta de la Comisión de la Unión Africana sobre el Concepto Estratégico para la Solución de las Crisis en Malí y Otros Aspectos Conexos UN تقرير رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي عن المفهوم الاستراتيجي لتسوية الأزمات في مالي والجوانب الأخرى ذات الصلة
    Informe de la Comisión de la Unión Africana sobre el examen estratégico de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) UN تقرير مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Primer informe de la Presidencia de la Comisión de la Unión Africana sobre la situación en el Sáhara Occidental UN التقرير المرحلي الأول لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي عن الحالة في الصحراء الغربية
    Tomando nota también del informe de la Comisión de la Unión Africana sobre la sexta Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Hong Kong (China) del 13 al 18 de diciembre de 2005; UN وإذ نحيـط علما أيضا بتقريـر مفوضية الاتحاد الأفريقي عن المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية المنعقد في هونغ كونـغ، الصيـن في الفترة من 13 إلـى 18 كانون الأول/ديسمبر 2005،
    El 25 de mayo, el Consejo aprobó una declaración de la Presidencia (S/PRST/2007/15), en la que acogía con satisfacción el informe que le habían remitido el Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur (S/2007/307/Rev.1 y Add.1). UN وفي 25 أيار/مايو اعتمد المجلس بيانا رئاسيا (S/PRST/2007/15)، رحّب فيه بإحالة تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن البعثة المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1 و Add.1).
    Algunos aspectos de la situación en Darfur se trataron en el informe del Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur (S/2007/307/Rev.1), publicado el 5 de junio. UN وقد تم تناول بعض جوانب الحالة في دارفور في تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور (S/2007/307/Rev.1)، الصادر في 5 حزيران/يونيه.
    El Centro Regional también celebró consultas con la Comisión de la Unión Africana sobre la formulación de un proyecto relativo a la aplicación por parte de los Estados africanos de las mejores prácticas internacionales en materia de gestión de los arsenales de armas pequeñas y armas ligeras. UN وواصل المركز الإقليمي أيضا التشاور مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن صياغة مشروع يتعلق بتطبيق الدول الأفريقية لأفضل الممارسات الدولية في مجال إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    :: Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    Organización de 6 consultas de alto nivel con la Comisión de la Unión Africana sobre la aplicación del marco de facilitación del proceso de paz de Darfur de la Unión Africana y las Naciones Unidas UN تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور
    Decisión sobre la celebración de la Conferencia de los jóvenes afroárabes 1. Toma nota del informe presentado por la Comisión de la Unión Africana sobre la cooperación afroárabe y la intervención de la delegación del Sudán en relación con esa cooperación; UN 1 - يحيط علما بالتقرير الذي قدمته مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن التعاون الأفريقي العربي والمداخلة التي قدمها وفد السودان بخصوص هذا التعاون؛
    Durante el período que abarca este informe, la UNMIS, por conducto de la Célula de Asistencia de las Naciones Unidas a la Unión Africana, situada en la sede de esa organización, llevó a cabo consultas intensas con la Comisión de la Unión Africana sobre las propuestas de que las Naciones Unidas ayuden a la Unión Africana en la adquisición y gestión de combustible de aviación y de vehículos terrestres. UN فقد أجرت بعثة الأمم المتحدة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعن طريق خلية الأمم المتحدة للمساعدة لدى الاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد، مشاورات مكثفة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن المقترحات المتعلقة بمساعدة الأمم المتحدة للاتحاد الأفريقي في شراء وإدارة الوقود لخدمات النقل الجوية والبرية.
    En 2008, el Departamento de Asuntos Políticos incluyó la perspectiva de género como un tema transversal en las conversaciones con la Comisión de la Unión Africana sobre la prevención de conflictos, la mediación y los procesos electorales. UN 75 - وفي عام 2008، أدرجت إدارة الشؤون السياسية مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني باعتبارها مسألة شاملة في المناقشات الجارية مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن منع نشوب النزاعات والوساطة والعمليات الانتخابية.
    Reuniones con los Departamentos de Asuntos Políticos y Paz y Seguridad de la Comisión de la Unión Africana sobre la Misión de la Unión Africana en Somalia, entre otras cuestiones UN اجتماعات مع إدارتي الشؤون السياسية والسلام والأمن لمفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ومسائل أخرى
    30. La Conferencia de Ministros, entre otras cosas, acogió con beneplácito el informe sobre la marcha de los trabajos de la Comisión de la Unión Africana sobre la creación del Organismo Africano de Gestión de Riesgos y pidió a las instituciones de financiación del desarrollo y los asociados que canalizaran su apoyo financiero para la gestión de riesgos en África a través de las instituciones de administración africana existentes. UN ٣٠ - وكان مما قام به مؤتمر الوزراء أن رحّب بالتقرير المرحلي لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن إنشاء الوكالة الأفريقية لتنمية القدرة على مواجهة المخاطر، وطلب إلى مؤسسات تمويل التنمية والشركاء توجيه دعمهم المالي لإدارة المخاطر في أفريقيا عن طريق المؤسسات القائمة التي تعمل بقيادة أفريقية.
    Se ha presentado 1 informe conjunto del Secretario General y el Presidente de la Comisión de la Unión Africana sobre la operación híbrida en Darfur (S/2007/307/Rev.1) UN تقرير مشترك من إعداد الأمين العام ورئيس لجنة الاتحاد الأفريقي بشأن العملية المختلطة في دارفور، (S/2007/307/Rev.1)
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 2036 (2012) del Consejo de Seguridad, en que se solicitaba a la Unión Africana que mantuviera al Consejo informado periódicamente sobre la ejecución del mandato de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), me complace transmitir el cuarto y último informe de la Comisión de la Unión Africana sobre la marcha de los trabajos de la AMISOM (véase el apéndice). UN عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 2036 (2012)، الذي طُلب فيه إلى الاتحاد الأفريقي أن يُطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، يسرُّني أن أقدم إليكم طيه التقرير المرحلي الرابع والنهائي للاتحاد الأفريقي عن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (انظر الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد