ويكيبيديا

    "la comisión de las comunidades europeas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة اﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • لجنة الجماعات اﻷوروبية
        
    • ولجنة اﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • ولجنة الجماعات اﻷوروبية
        
    • اللجنة الأوروبية
        
    • لجنة المجتمعات اﻷوروبية
        
    • مفوضية الجماعات الأوروبية
        
    • للجنة اﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • للجماعات الأوروبية
        
    • بلجنة اﻻتحادات اﻷوروبية
        
    • في أعمال اللجنة لجنة الجماعات الأوروبية
        
    • واللجنة اﻷوروبية
        
    • نطاق الجماعة اﻷوروبية
        
    • مفوضية الاتحاد الأوروبي
        
    • مفوضية الاتحادات الأوروبية
        
    En representación de la Comisión de las Comunidades Europeas asistió Bettina Muscheidt, de la Oficina de territorios ocupados de esa Comisión. UN ومثل لجنة الجماعات اﻷوروبية بيتيتا موشيدت، من شعبتهــا المعنيــة باﻷراضي المحتلة.
    También formuló una declaración el representante de la Comisión de las Comunidades Europeas. UN كما أدلى ببيان ممثل لجنة الجماعات اﻷوروبية.
    e) Al Gobierno de Austria, a la Provincia de Estiria, a la ciudad de Graz, a la ESA y a la Comisión de las Comunidades Europeas (CCE), por copatrocinar el Curso práctico Naciones Unidas/Austria/ESA/CCE, sobre tecnología espacial para mejorar las condiciones de vida sobre la Tierra, que se celebrará en Graz (Austria) del 11 al 14 de septiembre de 1995; UN )ﻫ( حكومة النمسا ومقاطعة شتيريا ومدينة غراتس، والايسا، ولجنة الجماعات اﻷووربية، لمشاركتها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا والايسا ولجنة الجماعات اﻷوروبية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لتحسين الحياة على اﻷرض، التي ستعقد في غراتس، النمسا، في الفترة من ١١ إلى ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    También formuló una declaración el representante de la Comisión de las Comunidades Europeas. UN كما أدلى ببيان ممثل لجنة الجماعات اﻷوروبية.
    Programa de los Niños de la Calle de la Comisión de las Comunidades Europeas UN برنامج أطفال الشوارع، لجنة الجماعات اﻷوروبية
    Se celebraron conversaciones con científicos y físicos, funcionarios del departamento sanitario a nivel local y representantes de la Comisión de las Comunidades Europeas, el Banco Mundial y otros órganos. UN وتواصلت المناقشات مع العلماء واﻷطباء الفلسطينيين، والمسؤولين في إدارة الصحة المحلية وممثلي لجنة الجماعات اﻷوروبية والبنك الدولي وهيئات أخرى.
    En julio se celebraron en Bruselas reuniones de trabajo complementarias con la Comisión de las Comunidades Europeas, en las que se intercambió un volumen considerable de información detallada sobre los proyectos que estaban ejecutando las respectivas organizaciones. UN ومتابعة لذلك، عقدت اجتماعات على صعيد العمل مع لجنة الجماعات اﻷوروبية في بروكسل في تموز/يوليه، حيث جرى تبادل قدر كبير من المعلومات المفصلة عن المشاريع التي تضطلع بها كل من المنظمات.
    2 Véase el resumen del Presidente de la mesa redonda sobre actividades comerciales y sostenibilidad organizada por European Partners of the Environment, agrupación de organizaciones no gubernamentales ecologistas y empresas del sector industrial con el patrocinio del Consejo Europeo y la Comisión de las Comunidades Europeas (Bruselas, 11 de febrero de 1998). UN )٢( انظر موجز الرئيس بشأن اجتماع المائدة المستديرة لﻷعمال التجارية والاستدامة الذي استضافه الشركاء اﻷوروبيون من أجل البيئة وعقد برعاية المجلس اﻷوروبي ولجنة الجماعات اﻷوروبية )بروكسل، ١١ شباط/فبراير ١٩٩٨(.
    Cuarto seminario internacional sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por el Gobierno de la República Checa con el apoyo de la Comisión de las Comunidades Europeas UN حلقة العمل الدولية الرابعة بشأن مؤشرات التنمية المستدامة، التي استضافتها حكومة الجمهورية التشيكية بدعم من اللجنة الأوروبية.
    La OIDEL presentó ante la Comisión de las Comunidades Europeas un informe sobre el libro verde de la educación. UN وقدمت اللجنة إلى لجنة المجتمعات اﻷوروبية تقريرا عن الكتاب اﻷخضر بشأن التعليم.
    La iniciativa surgió de la Secretaría de la Mujer, que presentó a la Comisión de las Comunidades Europeas un perfil del proyecto en el marco del Plan Nacional de Igualdad de Oportunidades. UN وقد نبعت المبادرة من أمانة المرأة التي قدمت إلى مفوضية الجماعات الأوروبية لمحة عن المشروع، في إطار الخطة الوطنية للمساواة في الفرص.
    También se recibieron aportes sumamente detallados de otras organizaciones internacionales, en particular, la Oficina de Estadística de la Comisión de las Comunidades Europeas, el Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial. UN كما وردت إسهامات على درجـة كبيرة من التفصيل من منظمات دولية أخرى لا سيما منها المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    También participaron la Comisión de las Comunidades Europeas, 12 organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y 47 organizaciones no gubernamentales. UN وقد شاركت أيضا في أعمال اللجنة لجنة الجماعات الأوروبية و 12 وكالة متخصصة ومنظمة حكومية دولية و 47 منظمة غير حكومية.
    Algunos Estados miembros de la Unión Europea y de la Comisión de las Comunidades Europeas ya han confirmado aumentos sustanciales, y les seguirán otros. UN وهناك بعض الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واللجنة اﻷوروبية تعهدت فعلا بتقديم زيادات كبيرة، وستتبعها في ذلك دول أخرى.
    En la Comunidad Europea, la obligación de notificar una concentración depende del volumen de negocios de la empresa de que se trate en el plano mundial, comunitario o nacional Información facilitada por la Comisión de las Comunidades Europeas. UN وفي الجماعة اﻷوروبية، فإن الالتزام باﻹخطار بتركﱡز ما يقوم على رقم اﻷعمال الكلي على نطاق الجماعة اﻷوروبية أو على النطاق الوطني للشركة المعنية)٤٢١(.
    El 11 de marzo de 2008 la Comisión de las Comunidades Europeas adoptó el Reglamento 219/2008, que entró en vigor el 13 de marzo de 2008. UN فقد اعتمدت مفوضية الاتحاد الأوروبي في 11 آذار/مارس 2008 اللائحة 219/2008، وأصبحت نافذة في 13 آذار/مارس 2008.
    Participaron asimismo la Comisión de las Comunidades Europeas, 11 organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y 34 organizaciones no gubernamentales. UN واشتركت أيضا مفوضية الاتحادات الأوروبية و 11 من الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية و 34 منظمة غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد