ويكيبيديا

    "la comisión de los resultados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة بنتائج
        
    • اللجنة على نتائج
        
    • اللجنة على النتائج
        
    • اللجنة بنتيجة
        
    • اللجنة نتائج
        
    El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas, informa a la Comisión de los resultados de las consultas correspondientes. UN وأبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية، اللجنة بنتائج المشاورات المعقودة بشأن هذه المسألة.
    El representante de la India, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre este tema, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. UN وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de la Argentina, coordinador de las consultas oficiosas sobre la cuestión, informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. UN قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de Zimbabwe informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas. UN وأطلع ممثل زمبابوي اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El reconocimiento por la Comisión de los resultados de la primera reunión del Grupo de expertos y la labor futura, propuesta en la primera reunión. UN إقرار اللجنة بنتائج الاجتماع الأول لفريق الخبراء والعمل المستقبلي، حسبما اقتُرح في الاجتماع الأول.
    Una delegación de un país de Europa central manifestó que el capital extranjero se invertía en la región de modo muy cuidadoso e informó a la Comisión de los resultados del estudio sobre la percepción que tenía los inversores extranjeros de los riesgos en Europa central. UN فذكر وفد من أحد بلدان أوروبا الوسطى أن رأس المال اﻷجنبي يدخل اﻷقليم بقدر كبير من التأني، وقام بموافاة اللجنة بنتائج الدراسة المتعلقة بتصور المستثمرين اﻷجانب للمخاطر في منطقة أوروبا الوسطى من اﻹقليم.
    El representante de Portugal, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre esta cuestión, informa a la Comisión de los resultados de dichas consultas. UN قام ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Cuarta etapa: comunicación a la Comisión de los resultados de la tercera etapa a fin de obtener orientación de ésta en lo que respecta al paso a la fase II. UN 4 - الخطوة 4 - ستزود اللجنة بنتائج الخطوة 3 للاسترشاد بها فيما يتعلق بالانتقال إلى المرحلة الثانية.
    9. Se informó a la Comisión de los resultados de las deliberaciones celebradas con el Presidente y el examen continuó el 11 de diciembre en la séptima sesión. UN 9- وأُبلغت اللجنة بنتائج المناقشات مع الرئيس واستمر النظر في البند في 11 كانون الأول/ديسمبر في جلستها السابعة.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Kheireddine Ramoul (Argelia) informa a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el texto. UN وأعلم نائب رئيس اللجنــة، السيد خيــر الدين رامول )الجزائر(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن النص.
    13. En la misma sesión, el Vicepresidente (Colombia) informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas que se habían celebrado en relación con el proyecto de resolución. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ نائب الرئيس (كولومبيا) اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار.
    91. Varios gobiernos informaron a la Comisión de los resultados de las misiones de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Junta. UN 91- أعلمت عدّة حكومات اللجنة بنتائج بعثات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، وبالاجراءات التي اتُخذت لتنفيذ توصيات الهيئة.
    El Presidente interino del 27° período de sesiones, Sr. Brekke, informó a los miembros de la Comisión de los resultados de la 21ª Reunión de los Estados Partes en la Convención, a la que había asistido en esa calidad. UN 27 - أبلغ الرئيس بالنيابة للدورة السابعة والعشرين، السيد بريكي، أعضاء اللجنة بنتائج الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي حضره بصفته رئيساً بالنيابة.
    11. En la 46ª sesión, el 9 de diciembre, el Vicepresidente, Sr. Leandro Arellano Resendiz (México), informó a la Comisión de los resultados de consultas oficiosas que se habían mantenido sobre el proyecto de resolución. UN ١١ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب الرئيس، السيد لياندرو اريانو روسينديز )المكسيك(، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    6. En la 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), Vicepresidente de la Comisión, informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas acerca del proyecto de resolución. UN ٦ - وفي الجلسة ٨٤ المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، السيد ريزارد ريزينسكي )بولندا( اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    5. En la 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, el Presidente de la Comisión, Sr. Sher Afgan Khan (Pakistán), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas que se habían celebrado en relación con el proyecto de resolución A/C.2/49/L.41. UN ٥ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ السيد شير افغان خان )باكستان(، رئيس اللجنة، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.41.
    En su 41ª sesión, celebrada el 5 de diciembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Conor Murphy (Irlanda), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución. UN ٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، قام نائب رئيس اللجنة، السيد كونور ميرفي )ايرلندا(، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    El representante de Australia, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con esta cuestión, informa a la Comisión de los resultados de dichas consultas. UN قام ممثل استراليا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، باطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    El representante de la Argentina, coordinador de las consultas oficiosas celebradas en relación con esta cuestión, informa a la Comisión de los resultados de dichas consultas. UN قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    Se informará a la Comisión de los resultados correspondientes de la Reunión de Expertos en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial, celebrada los días 24 a 26 de octubre de 2005, en tres sectores: i) electrónica, ii) productos marinos, y iii) acero y productos especiales conexos. UN وسوف تُطلَع اللجنة على النتائج ذات الصلة التي خلص إليها اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية الذي عُقد في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن ثلاثة قطاعات هي: `1` الإلكترونيات، `2` والمنتجات البحرية، `3` والصلب وما يتصل به من منتجات متخصصة.
    En la 40ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el Vicepresidente de la Comisión, Sr. Burak Özügergin (Turquía), informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el proyecto de resolución y le señaló las siguientes revisiones acordadas en ellas: UN ٣ - وفي الجلسة ٠٤، المعقودة في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد بُراق أوزوجرجِن )تركيا(، اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار واسترعى انتباه اللجنة إلى التحفظات التالية التي تم الاتفاق عليها نتيجة لتلك المشاورات:
    11. En su 55ª sesión, celebrada el 4 de abril, el representante de Túnez y Vicepresidente de la Comisión formuló una declaración en el curso de la cual informó a la Comisión de los resultados de las consultas realizadas sobre la cuestión de los gastos imprevistos y extraordinarios. UN ١١ - في الجلسة ٥٥، المعقودة في ٤ نيسان/ابريل. أدلى ممثل تونس، نائب رئيس اللجنة، ببيان أبلغ فيه الى اللجنة نتائج المشاورات التي أجراها بشأن المسائل المتعلقة بالنفقات غير المنظورة والنفقات الاستثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد