ويكيبيديا

    "la comisión decide recomendar a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قررت اللجنة أن توصي
        
    • وقررت اللجنة أن توصي
        
    • قررت اللجنة توصية
        
    • اللجنة قررت أن توصي
        
    • قررت توصية
        
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que apruebe un proyecto de resolución consolidado que incorpore el proyecto de resolución sobre Guam. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار موحد يضم مشروع القرار المتعلق بغوام.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/55/12 y Add.1, A/55/471 y A/55/472. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/55/12 و Add.1، و A/55/471، و A/55/472.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/57/129-E/2002/77. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/57/129-E/2002/77.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/54/69-E/1999/8. UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/54/69-E/1999/8
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/53/282. UN قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/53/282.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/57/296. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/57/296.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/58/36. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/58/36.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/51/277 UN ثم قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باﻹحاطة علما بالوثيقة A/51/227.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/54/59. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامــة بأن تحيط علمــا بالوثيقة A/54/59.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/55/167. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بالاطلاع على الوثيقة A/55/167.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/55/271. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/55/271.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los capítulos del informe del Consejo Económico y Social que han sido asignados a la Quinta Comisión. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بفصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إلى الجنة الخامسة.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea que tome nota de los documentos A/57/268, A/57/308 y A/57/400. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/57/268 و A/57/308 و A/57/400.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/58/168, A/58/417 y A/58/540. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/58/168 وA/58/417 وA/58/540.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/58/18 y A/58/324. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين A/58/18 و A/58/324.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota de los documentos A/C.3/57/154 y A/C.3/57/158 y A/C.3/57/158/Add.1 y A/C.3/57/158/Add.2. UN قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثائق A/C.3/57/154 و A/C.3/57/158 و A/C.3/57/158/Add.1 و A/C.3/57/158/Add.2.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que tome nota del documento A/57/443. UN بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقة A/57/443 .
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que reanude su examen del tema y que difiera su decisión sobre la solicitud de que se otorgue condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica hasta el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تستأنف نظرها في طلب منح مركز المراقب لمجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية لدى الجمعية العامة وأن ترجئ البت في هذا الطلب إلى دورتها السابعة والستين.
    la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que difiera su decisión sobre la solicitud de que se otorgue condición de observador en la Asamblea General a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia hasta el sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإرجاء البت في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورة الجمعية العامة السابعة والستين.
    Habiendo obtenido el Presidente de la Comisión de Auditoría de Filipinas la mayoría necesaria de los votos, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que lo nombre miembro de la Junta de Auditores por un período de tres años que comenzará el 1º de julio de 1999. UN ونظرا لحصول رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين على اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات، قررت اللجنة توصية الجمعية العامة بتعيينه في عضوية مجلس مراجعي الحسابات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    El Presidente entiende que la Comisión decide recomendar a la Asamblea que confirme la renovación de su nombramiento. UN واعتبر أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تقر تعيينه.
    Habiéndose obtenido la mayoría de votos requerida, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que nombre al Sr. Vladimir V. Kuznetsov (Federación de Rusia) miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, por un período de tres años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN وبعد أن حصلت اللجنة على الأغلبية المطلوبة من الأصوات، قررت توصية الجمعية العامة بتعيين السيد فلاديمير ف. كوزنتسوف (الاتحاد الروسي) عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد