La labor de inscripción de los electores con derecho a votar de entre el pueblo chamorro estará a cargo de la Comisión Electoral de Guam en consultas con el Consejo Consultivo chamorro de inscripción de electores. | UN | وستقوم اللجنة الانتخابية لغوام، بالتشاور مع مجلس الشامورو الاستشاري للتسجيل، بتسجيل الناخبين المؤهلين لﻹدلاء بصوتهم. |
El registro de los electores del pueblo chamorro será efectuado por la Comisión Electoral de Guam en consulta con la Junta Asesora del Registro Chamorro. | UN | وستقوم اللجنة الانتخابية لغوام، بالتشاور مع مجلس الشامورو الاستشاري للتسجيل، بتسجيل الناخبين المؤهلين للإدلاء بصوتهم. |
la Comisión Electoral de Australia proporcionará sus servicios como contribución en especie. | UN | وستقدم اللجنة الانتخابية الاسترالية خدماتها في شكل تبرعات عينية. |
El mes pasado, la Comisión Electoral de Bangladesh organizó con éxito la celebración de elecciones locales y de las alcaldías. | UN | وفي الشهر الماضي، نظّمت لجنة الانتخابات في بنغلاديش جولة ناجحة من بعض الانتخابات البلدية والمحلية. |
En Bangladesh, pese a un clima político muy difícil y a graves dificultades logísticas, el apoyo prestado a la Comisión Electoral de 2001 permitió alcanzar un índice de participación del 75%. | UN | وبالرغم من صعوبة المناخ السياسي والتحديات السوقية الخطيرة في بنغلاديش شجع الدعم المقدم للجنة الانتخابات في عام 2001 على زيادة عدد الناخبين وبلغت نسبة التصويت 75 في المائة. |
la Comisión Electoral de Guyana (GECOM) se encarga de la organización independiente de todas las elecciones nacionales, regionales y de las administraciones locales. | UN | وتدير لجنة انتخابات غيانا على نحو مستقل جميع انتخابات الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية. |
la Comisión Electoral de Bosnia y Herzegovina funcionó sin problemas y es un excelente ejemplo de las instituciones de Bosnia y Herzegovina. | UN | وكان أداء اللجنة الانتخابية للبوسنة والهرسك حسنا، وهي مثال على مؤسسات البوسنة والهرسك في أفضل حالاتها. |
la Comisión Electoral de Papua Nueva Guinea ha establecido un calendario para las elecciones en consulta con la Administración de Bougainville. | UN | ووضعت اللجنة الانتخابية في بابوا غينيا الجديدة أيضا جدولا زمنيا للانتخابات، بتشاور مع إدارة بوغانفيل. |
la Comisión Electoral de Nepal ha demostrado un alto grado de independencia y profesionalidad a lo largo del proceso. | UN | وأظهرت اللجنة الانتخابية النيبالية في جميع الأوقات درجة عالية من الاستقلالية والكفاءة المهنية. |
Por regla general, la Comisión Electoral de circunscripción invita a representantes de la comunidad a participar en la elaboración del padrón. | UN | وتدعو اللجنة الانتخابية المحلية للقسم الانتخابي، في العادة، ممثلي المجتمع المحلي للمشاركة في العمل على وضع القائمة. |
la Comisión Electoral de circunscripción informará a los electores sobre el lugar y la hora en que se publicará el padrón. | UN | وتقوم اللجنة الانتخابية المحلية للدائرة بإعلام الناخبين بمكان وزمان نشر القائمة. |
Los ciudadanos tienen la posibilidad de examinar los padrones electorales y verificar su exactitud en los locales de la Comisión Electoral de circunscripción. | UN | ويعطى المواطنون الفرصة للاطّلاع على قائمة الناخبين والتحقق من صحة تشكيلها في مقر اللجنة الانتخابية المحلية للقسم. |
la Comisión Electoral de circunscripción deberá introducir a la brevedad las correcciones correspondientes en el padrón de conformidad con la decisión del tribunal. | UN | وتصوب اللجنة الانتخابية المحلية في القسم، على الفور، قائمة الناخبين، وفقا لقرار المحكمة. |
Por invitación de la Comisión Electoral de Turkmenistán, asistirán a las elecciones observadores nacionales y extranjeros. | UN | وبناءً على دعوة من اللجنة الانتخابية في تركمانستان، سيُراقِب إجراءَ الانتخابات مراقبون وطنيون وأجانب. |
la Comisión Electoral de Papua Nueva Guinea también estableció cabinas de votación separadas para las votantes en zonas de alto riesgo. | UN | وأنشأت اللجنة الانتخابية في بابوا غينيا الجديدة أيضا مقصورات اقتراع منفصلة للناخبات في المناطق الشديدة الخطورة. |
La solicitud inicial de asistencia electoral se recibió en 1994 y, tras el envío de una misión de evaluación de las necesidades, el PNUD preparó un proyecto de prestación de asistencia técnica a la Comisión Electoral de Sierra Leona. | UN | وقد ورد الطلب اﻷولي من أجل المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٤، وفي أعقاب بعثة لتقييم الاحتياجات، أعد مشروع تابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى اللجنة الانتخابية في سيراليون. |
Sin embargo, los 17 miembros de la Comisión Electoral de la Unión fueron nombrados por el Gobierno sin que mediara consulta pública alguna. | UN | ومع ذلك، عيّنت الحكومة 17 عضوا في لجنة الانتخابات الاتحادية دون استشارة عامة الناس. |
La Ley de la Comisión Electoral de 2009 y sus reformas posteriores han desvinculado a la Comisión Electoral del poder ejecutivo para garantizar su independencia. | UN | وقد أدى قانون لجنة الانتخابات لعام 2009 وما تبعه من إصلاحات إلى فصل اللجنة عن السلطة التنفيذية لضمان استقلاليتها. |
88. Observando que ambas condiciones se habían satisfecho, el Representante Especial declaró que, el 14 de noviembre de 1992, la Comisión Electoral de Palau había dado fe de forma oficial de la aprobación de la enmienda constitucional. | UN | ٨٨ - وأعلن الممثل الخاص، بعد أن أشار الى أنه قد تمت تلبية الشرطين أن لجنة الانتخابات في بالاو قد صدقت رسميا في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ على الموافقة على التعديل الدستوري. |
Los otros integrantes serán el Sr. Antonio Monteiro, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal, y el Sr. Bhojraj Pokharel, ex Presidente de la Comisión Electoral de Nepal. | UN | وسيكون العضوان الآخران للفريق، أنطونيو مونتيرو، وزير خارجية البرتغال الأسبق، وبوجراج بوخاريل، الرئيس الأسبق للجنة الانتخابات في نيبال. |
Esta medida permitió que la Comisión Electoral de Guyana se preparara para celebrar dichas elecciones en 2010. | UN | وقد يسّر ذلك عملَ لجنة انتخابات غيانا المتصل بإعداد تلك الانتخابات في عام 2010. |
la Comisión Electoral de circunscripción constituye el nivel primordial del sistema de comisiones electorales. | UN | واللجنة الانتخابية المحلية على مستوى القسم الانتخابي هي حلقة ابتدائية ومهمة ضمن نظام اللجان الانتخابية. |
la Comisión Electoral de la India es un órgano constitucional permanente que, ha garantizado durante decenios la celebración de elecciones libres y justas. | UN | ولجنة الانتخابات الهندية هيئة دستورية دائمة حرصت، على مر العقود، على إجراء انتخابات حرة وعادلة. |
Estas son: la Ley de la Comisión Electoral de la Unión; la Ley sobre el registro de partidos políticos; la Ley sobre las elecciones al Pyithu Hluttaw (cámara baja); la Ley sobre las elecciones al Amyothar Hluttaw (cámara alta); y la Ley sobre las elecciones a las Hluttaw (asambleas) regionales o estatales. | UN | ويتعلق الأمر بقانون مفوضية الانتخابات في الاتحاد، وقانون تسجيل الأحزاب السياسية، وقانون انتخاب أعضاء مجلس النواب، وقانون انتخاب مجلس القوميات، وقانون انتخاب برلمان الإقليم أو الولاية. |