ويكيبيديا

    "la comisión independiente de derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان المستقلة
        
    • اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة حقوق الإنسان المستقلة
        
    • الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • ولجنة حقوق الإنسان المستقلة
        
    • المفوضية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لجنة مستقلة لحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán informó de que 625 niños estaban detenidos en correccionales de menores. UN وأفادت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بأن هناك 625 طفلا محتجزيــن في مراكز إصلاح الأحداث.
    la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sigue organizando cursos prácticos relacionados con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وتواصل اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان إقامة حلقات عمل عن اتفاقية حقوق الطفل.
    También se reunió en varias ocasiones con miembros y personal de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. UN والتقى الخبير المستقل كذلك في مناسبات عدة مع أعضاء وموظفين من لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية.
    Ahmad Zia Langari, Comisionado de la Comisión Independiente de Derechos Humanos de Afganistán, proporcionó algunos ejemplos de la situación de las personas de edad en el Afganistán. UN السيد أحمد ضياء لانغاري، مفوض اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان بأفغانستان: عرض بعض الأمثلة لحالة المسنين في أفغانستان.
    Capacidad de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán para tramitar reclamaciones y peticiones, y resolver conflictos; UN مدى قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على تجهيز الشكاوى والالتماسات وتسوية المنازعات؛
    la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán es la principal organización de derechos humanos en el Afganistán. UN 42 - واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان هي منظمة حقوق الإنسان الرئيسية في أفغانستان.
    Reunión con el Presidente de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán UN اجتماع مع رئيس اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán ha aceptado la invitación de pasar a ser miembro del Equipo de Tareas. UN وقبلت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان دعوة لتصبح عضوا في فرقة العمل القطرية.
    :: Capacitación y asesoramiento a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sobre cuestiones concretas UN :: تقديم اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التدريب والتوجيه بشأن مسائل محددة
    :: Prestación de capacitación y asesoramiento a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sobre cuestiones concretas UN :: تقديم اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان التدريب والتوجيه بشأن مسائل محددة
    El primer paso consistía en el establecimiento de la Comisión Independiente de Derechos Humanos. El programa equivaldría en realidad al plan bienal de trabajo de la Comisión. UN وسيكون إنشاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة أول عنصر؛ وبعد ذلك سيكون البرنامج، في الواقع، خطة عمل اللجنة لمدة سنتين.
    Acoge con sumo beneplácito el establecimiento de la Comisión Independiente de Derechos Humanos y pregunta sobre la relación del Relator Especial con ese órgano. UN وقالت إن إنشاء لجنة حقوق الإنسان المستقلة أمر حميد للغاية، واستفسرت عن الصلة بين المقرر الخاص وهذه الهيئة.
    Sobre la base de la información facilitada por la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, el Gobierno ha cerrado unos 36 de esos centros de detención ilegales. UN واستنادا إلى معلومات لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية، أغلقت الحكومة نحو 36 من مرافق الاحتجاز غير المشروعة هذه.
    Mediante la celebración de consultas, el grupo elaboró un programa que incluye el establecimiento de una dependencia de administración de la justicia en la transición en la Comisión Independiente de Derechos Humanos. UN وخلال هذه المشاورات، وضع الفريق برنامج يشمل إنشاء وحدة لإقامة العدل في المرحلة الانتقالية ضمن اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان.
    El amplio mandato de la Comisión Independiente de Derechos Humanos le permitirá hacer una contribución significativa al mejoramiento de la situación general de los derechos humanos. UN 72 - إن إنشاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان وإسناد ولاية عريضة لها سيمكنها من أن تسهم في التحسن العام لحالة حقوق الإنسان.
    4. Encarece vivamente la pronta creación, con la asistencia de las Naciones Unidas, de la Comisión Independiente de Derechos Humanos, prevista en el Acuerdo de Bonn; UN 4- تشجع بقوة على التبكير بإنشاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان المتوخاة في اتفاق بون، وذلك بمساعدة من الأمم المتحدة؛
    Fortalecimiento de la capacidad de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán para promover y proteger los derechos humanos; UN تعزيز قدرة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان على تشجيع حقوق الإنسان وحمايتها؛
    En materia derechos fundamentales, incluyendo la mejora de la condición de la mujer, donde queda aún mucho por hacer, la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán está realizando una valiosa labor, que todos debemos reconocer y apoyar. UN وفي مجال الحقوق الأساسية، بما في ذلك تحسين حالة المرأة، الذي يظل في حاجة إلى المزيد من الجهود، فإن اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان تقوم بجهد قيم يجدر بنا أن نقدره وندعمه.
    El Canadá respalda la labor que llevan a cabo la Sra. Sema Samar y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. UN وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    Objetivo para 2009: 2 informes conjuntos de la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán y la UNAMA publicados UN الهدف لعام 2009: نشر تقريرين مشتركين للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والبعثة
    El ACNUDH sigue dispuesto a proporcionar apoyo y asesoramiento técnico a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán, incluso aportando fondos para financiar sus actividades. UN ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تبقى ملتزِمة بتوفير المشورة التقنية والدعم للجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان، بما في ذلك المساهمة بأموال لكي تضطلع بمشاريعها.
    Directora Ejecutiva de la Comisión Independiente de Derechos Humanos UN مدير عام الهيئة المستقلة لحقوق الإنسان
    Se ha creado la Comisión de Redacción de la Constitución, la Comisión Independiente de Derechos Humanos y la Comisión Judicial, que han de empezar a trabajar en breve. UN لقد أنشئت لجنة صياغة الدستور واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان واللجنة القضائية وينبغي أن تبدأ هذه اللجان أعمالها من دون إبطاء.
    :: Evaluación basada en el seguimiento realizado por la UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán UN :: تقييم بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
    La UNAMA y la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán reciben alegaciones de que la Dirección aplica torturas, practica detenciones ilegales y arbitrarias y mantiene a detenidos en régimen de incomunicación. UN وتتلقى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان تقارير بشأن ممارسة إدارة الأمن الوطنية للتعذيب والتوقيف التعسفي وغير القانوني والاحتجاز السري.
    Aunque la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Sudán se estableció hace solo unos meses, ha presentado ya un plan de acción. UN 40 - ومع أن المفوضية المستقلة لحقوق الإنسان بالسودان قد أُنشئت منذ خمسة أشهر فقط، إلا أنها وضعت بالفعل خطة لعملها.
    93. la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán trabaja con comités de promoción compuestos por organizaciones no gubernamentales del Afganistán para abogar por un mayor respeto de los derechos humanos, incluida la protección de los defensores de los derechos humanos. UN 93- وتعمل اللجنة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في أفغانستان مع لجان الدعوة المكونة من منظمات غير حكومية في أفغانستان على تعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك حماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    Celebro asimismo que el Consejo de Representantes haya promulgado una ley para establecer la Comisión Independiente de Derechos Humanos. UN 65 - وأرحب أيضاً باعتماد مجلس النواب قانونا يقضي بإنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
    Noruega saluda los progresos hechos en la esfera de los derechos humanos y la labor crucial que desempeña la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان وبالعمل الحيوي للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد