ويكيبيديا

    "la comisión información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة بمعلومات
        
    • اللجنة معلومات
        
    • للجنة معلومات
        
    • اللجنة بالمعلومات
        
    • اللجنة أيضا بمعلومات
        
    • اللجنة بمزيد
        
    Espera recibir pronto una respuesta clara y concreta de la Secretaría que proporcione a la Comisión información adicional. UN وهو يتطلع لأن يحصل على رد واضح ومحدد من الأمانة العامة يزود اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión información adicional. UN وخلال النظر في البند، زود ممثل اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية.
    Se proporcionó a la Comisión información detallada sobre la envergadura de los programas y de los componentes de ejecución nacional. UN كما زودت اللجنة بمعلومات مفصلة بشأن حجم البرامج والعنصر الوطني التنفيذي.
    Ha empezado a llegar a la Comisión información de esta índole procedente de los Gobiernos de Alemania, Austria y Dinamarca. UN وبدأت ترد الى اللجنة معلومات من هذا النوع من حكومات المانيا والدانمرك والنمسا.
    Se facilitó a la Comisión información sobre los límites fijados para delegar en las misiones sobre el terreno la responsabilidad de la adquisición de bienes. UN وقدمت الى اللجنة معلومات عن مستويات عتبات تخويل السلطات للبعثات الميدانية لغرض الاشتراء على النحو التالي:
    El presente informe proporciona a la Comisión información sobre estas actividades en 2003. UN ويقدم هذا التقرير للجنة معلومات عن تلك الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال عام 2003.
    Durante el examen del tema, los representantes del Secretario General proporcionaron a la Comisión información adicional. UN وخلال النظر في البند، زود ممثلو اﻷمين العام اللجنة بمعلومات إضافية.
    Durante su examen de los informes, la Comisión Consultiva se reunió con representantes del Secretario General, incluido el Oficial Administrativo Jefe de la UNMIBH, que proporcionó a la Comisión información adicional. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقريرين، بممثلي الأمين العام، بمن فيهم كبير الموظفين الإداريين ببعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، الذين زودوا اللجنة بمعلومات إضافية.
    Se facilitó a la Comisión información sobre la situación del Proyecto Experimental del SIG, que figura en el anexo II del presente informe. UN وقد زُودت اللجنة بمعلومات عن حالة مشروع نظام المعلومات الجغرافية الرائد ومستنسخة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el presente informe, el Relator Especial desearía facilitar a la Comisión información más detallada sobre la práctica del procedimiento de llamamiento urgente. UN وفي هذا التقرير يود المقرر الخاص أن يزود اللجنة بمعلومات مفصلة عن ممارسة إجراء النداءات العاجلة.
    Por consiguiente, la Secretaría debe proporcionar a la Comisión información por escrito sobre las necesidades de puestos con base en la carga de trabajo actual. UN ولذا، فإنه يطلب إلى الأمانة العامة أن تزود اللجنة بمعلومات خطية عن الاحتياجات من الوظائف على أساس عبء العمل الحالي.
    La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada. UN وعلى الأمانة العامة أن توافي اللجنة بمعلومات إضافية مستجدة.
    La Secretaría debería comprobar los hechos, puesto que no es útil suministrar a la Comisión información inexacta y que induce a error. UN وعلى الأمانة العامة أن تفحص الحقائق لأن تزويد اللجنة بمعلومات غير دقيقة ومضللة لا يساعد في الأمر.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión información actualizada. UN وقد ووفيت اللجنة بمعلومات مستكملة بناء على طلبها.
    Reitero que a su debido tiempo brindaré a la Comisión información concreta, en particular sobre la etapa final de los trabajos. UN ومرة أخرى، سأزود اللجنة بمعلومات محددة في الوقت المناسب، لا سيما عن تلك المرحلة النهائية من العمل.
    La Presidencia proporcionará a la Comisión información específica sobre esta fase final de nuestra labor a medida que se aproxime el comienzo del período de acción. UN وسيزود الرئيس اللجنة بمعلومات محددة بشأن هذه المرحلة الأخيرة من عملنا، في أقرب وقت من بداية فترة البت.
    En agosto de 1995, el Iraq reconoció que había ocultado a la Comisión información importante sobre sus programas prohibidos, incluida una cantidad considerable de documentación. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٥، أقر العراق بأنه أخفى عن اللجنة معلومات هامة عن برامجه المحظورة كان من بينها قدر كبير من الوثائق.
    Se suministró a la Comisión información detallada sobre la propuesta de distribución de los recursos de personal en las cinco oficinas sobre el terreno. UN وقد قُدمت إلى اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع المقترح للموارد من الموظفين في المكاتب الميدانية الخمسة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión ofrece a la Comisión información actualizada sobre la situación financiera actual de la Organización. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى اللجنة معلومات مستكملة عن الحالة المالية الراهنة للمنظمة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión facilita a la Comisión información actualizada sobre la situación financiera de la Organización. UN وقدم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية إلى اللجنة معلومات مستكملة عن الحالة المالية الراهنة للمنظمة.
    Este gran conjunto de casos proporcionó a la Comisión información valiosa para evaluar la situación de los derechos humanos en Nepal y determinar su curso de acción. UN وقد أتاح هذا الكم الهائل من الحالات للجنة معلومات قيّمة استعانت بها في تقييم حالة حقوق الإنسان في نيبال وفي تحديد مسار عملها.
    Asimismo facilita a la Comisión información actualizada sobre la aplicación del Programa de Acción en el Caribe. UN ويساعد ذلك أيضا على تزويد اللجنة بالمعلومات الحالية بشأن تنفيذ برنامج العمل في منطقة البحر الكاريبي.
    También se proporcionó a la Comisión información adicional sobre los equipos de las Naciones Unidas presentes en los cinco países de Asia Central. UN وزودت اللجنة أيضا بمعلومات إضافية عن أفرقة الأمم المتحدة القطرية الموجودة في بلدان آسيا الوسطى الخمسة.
    Se proporcionó a la Comisión información adicional sobre los servicios de protocolo en distintos organismos de Ginebra. UN وقد زودت اللجنة بمزيد من المعلومات فيما يتعلق بخدمات المراسم في الوكالات المختلفة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد