ويكيبيديا

    "la comisión jurídica para el autodesarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة القانونية للتنمية الذاتية
        
    • اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية
        
    95. El representante de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) hizo una declaración acerca de la región Puna del Perú. UN 95- وأدلى ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأولى ببيان يتعلق بمنطقة بونا في بيرو.
    En la misma sesión, formularon declaraciones los observadores de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) y la Tebtebba Foundation. UN 55 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين المراقبان عن اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية، ومؤسسة تبتيبا.
    68. El representante de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos dijo que los pueblos indígenas nunca habían renunciado al derecho a la libre determinación: así lo confirmaban sus vigorosas culturas y la supervivencia de sus lenguas y modos de vida. UN 68- وقال ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل إن السكان الأصليين لم يتنازلوا أبداً عن الحق في تقرير المصير: وهو أمر تؤكد عليه ثقافاتهم الحية وبقاء لغاتهم وأساليب عيشهم.
    166. El representante de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos se refirió a las actividades mineras del sur del Perú y el norte de Chile. UN 166- وأشار ممثل اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الإنديز الأصلية إلى أنشطة التعدين التي تنفذ في جنوب بيرو وشمال شيلي.
    22. El observador de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) se refirió a la reunión celebrada por las organizaciones indígenas de la región andina en abril de 1998 para debatir el proyecto de declaración. UN 22- وأشار المراقب عن اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية الأندية إلى اجتماع عقدته منظمة السكان الأصليين في المنطقة الأندية في نيسان/أبريل 1989 لمناقشة مشروع الإعلان.
    la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos señaló que el Foro Permanente era un órgano que prestaría asesoramiento sobre la aplicación de las normas existentes, mientras que el Grupo de Trabajo era un órgano que podía elaborar nuevas normas destinadas a mejorar la protección de los derechos de las poblaciones indígenas. UN وذكرت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل أن المحفل الدائم هو هيئة لتقديم المشورة بشأن تنفيذ المعايير القائمة، في حين أن الفريق العامل هو هيئة بإمكانها وضع معايير جديدة تستهدف تحسين حماية حقوق الشعوب الأصلية.
    108. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos mencionó que había elaborado una estrategia global para alcanzar los objetivos de la Declaración, basando sus actividades en los derechos de los pueblos indígenas a la igualdad y la libre determinación. UN 108- وأشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى وضعها استراتيجية شاملة لبلوغ أهداف الإعلان، حيث تستند أنشطتها إلى حقوق الشعوب الأصلية في المساواة وتقرير المصير.
    119. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos mencionó sus esfuerzos por promover el uso de la lengua aymara en algunas escuelas municipales de Chile para revitalizar la cultura tradicional. UN 119- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى ما تبذله من جهود للنهوض باستخدام لغة الأيمارا في بعض المدارس البلدية الشيلية من أجل إحياء الثقافة التقليدية.
    122. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos se refirió a su patrocinio del Tribunal de Justicia Awuayala, órgano cuyas decisiones, aunque no son vinculantes, apelaban a la conciencia y la razón de la humanidad. UN 122- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى رعايتها محكمة العدل لأوايالا، وهي هيئة تخاطب قراراتُها وجدان الإنسانية وفكرها، وإن كانت غير ملزمة.
    253. El observador de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos dijo que no se debería establecer ningún límite rígido al ámbito espacial de los territorios dado que la relación de los pueblos indígenas con sus territorios y el medio ambiente transcendía del espacio y el tiempo. UN ٣٥٢- وأعلن المراقب عن اللجنة القانونية للتنمية الذاتية للشعوب اﻷصلية في جبال اﻷنديز أنه ينبغي ألا يوضع قيد متصلب على الجانب المكاني لﻷقاليم نظراً إلى أن العلاقة التي تربط الشعوب اﻷصلية بأقاليمها وبالبيئة علاقة تتجاوز الزمان والمكان.
    20. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), entre otras, manifestó que el Grupo de Trabajo había llegado a ser un importante foro mundial de las poblaciones indígenas, al que asistían más de 1.000 participantes que contribuían a la labor de los cinco expertos designados por la Subcomisión. UN 20- وأشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل، من بين منظمات أخرى، إلى أن الفريق العامل أصبح محفلاً عالمياً رئيسياً للشعوب الأصلية، حيث إنه يجتذب أكثر من 000 1 مشترك للمساهمة في عمل الخبراء الخمسة الذين عيّنتهم اللجنة الفرعية.
    31. Según la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), los jornaleros agrícolas que viajan de noviembre a marzo a los Estados del norte del país, trabajan, crecen y viven en condiciones de semiesclavitud. UN 31- وأفادت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل، أن عمال المزارع الذين يذهبون من تشرين الثاني/نوفمبر إلى آذار/مارس إلى ولايـات في شمـال البلد يعملون ويعيشون في ظروف مشابهة لظروف الاسترقاق(80).
    44. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ) indica que el Ejército se mete en las comunidades indígenas, interroga, detiene e intimida a la población con el argumento de que está combatiendo el narcotráfico. UN 44- وقالت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأوائل إن الجيش يتدخل في مجتمعات الشعوب الأصلية، فيستنطق الناس، ويحتجزهم، ويخوِّفهم، بحجة مكافحة الاتجار بالمخدرات(102).
    64. Tomás Alarcón, Presidente de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, dijo que, en la región andina, el agua era desviada desde los Andes hacia las ciudades para ser utilizada en las explotaciones mineras y las industrias, lo que afectaba negativamente al ecosistema y a la conservación de la biodiversidad amazónica. UN 64- وقال توماس ألاركون، رئيس اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأصلية، إن مجرى الماء في منطقته يحوَّل من الأنديز إلى المدن لأغراض التعدين والتصنيع، وهو ما يؤثر سلباً على النظام الأحيائي بمجمله وعلى استدامة التنوع البيولوجي لمنطقة الأمازون.
    117. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos observó que las 15 asambleas anuales del Parlamento del pueblo qollana aymara de los Andes se habían celebrado de acuerdo con la forma de autogobierno prevista en el sistema ayllumarka. UN 117- أشارت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية إلى عقد الجلسات العامة السنوية لبرلمان شعب كولانا أيمارا بالأنديز، وعددها 15 جلسة، وفقاً لشكل الحكم الذاتي المتوخى في نظام أيلو - ماركا.
    133. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos hizo hincapié en la importancia que revestía la divulgación de la Declaración y comunicó que había organizado seminarios y talleres a ese respecto, señalando que había una amplia demanda entre los pueblos indígenas por dichos instrumentos de creación de la capacidad. UN 133- وشددت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب الأنديز الأصلية على أهمية نشر الإعلان، وأفادت بأنها عقدت حلقات عمل وحلقات دراسية بشأنه، مشيرة إلى أن هناك طلباً كبيراً من الشعوب الأصلية على مثل هذه الأدوات لبناء القدرات.
    Al 10 de enero de 2003, la Oficina había recibido respuesta de los Gobiernos de Finlandia y Noruega y de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos (CAPAJ), el Consejo Internacional de Tratados Indios, la Corporación Tribal del Tratado 8 del Territorio Noroccidental, el Centro de Pueblos Indígenas de los Países Bajos y la Sra. Mililani Trask, miembro del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. UN وحتى 10 كانون الثاني/يناير 2003، تلقى المكتب ردوداً من حكومتي فنلندا والنرويج ومن اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الأنديز الأصلية، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، والهيئة القبلية للإقليم الشمالي الغربي للمعاهدة 8، والمركز الهولندي للشعوب الأصلية، ومن السيدة ميلاني تراسك، عضو المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    628. la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, refiriéndose a las recomendaciones Nos. 15 y 16 del informe del Grupo de Trabajo acerca de la protección de los pueblos indígenas, señaló que había que contar con ellos para la solución de posibles conflictos en relación con las repercusiones sociales de las operaciones de las industrias mineras en las tierras de los pueblos indígenas. UN 628- ونوهت اللجنة القانونية للتنمية الذاتية لشعوب منطقة الآندِس الأوائل، في معرض إشارتها إلى التوصيتين 15 و16 الواردتين في تقرير الفريق العامل والمتعلقتين بحماية الشعوب الأصلية، أنه ينبغي وضع هاتين التوصيتين في الاعتبار من أجل تسوية ما قد ينشأ من منازعات متصلة بما تُحدِثه عمليات الصناعات التعدينية من أثر اجتماعي في أراضي الشعوب الأصلية.
    la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, " Capaj " , es una organización no gubernamental fundada por juristas indígenas el 8 de diciembre de 1993. UN تعد اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب الأصلية في الإنديز منظمة غير حكومية أسسها حقوقيون هنود في 8 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    23. La observadora de la Comisión Jurídica para el Autodesarrollo de los Pueblos Originarios Andinos, subrayó la gravedad de la situación a que se enfrentaban muchos pueblos indígenas del mundo entero y, por consiguiente, la necesidad de que la declaración se aprobara lo antes posible, en su forma actual. UN ٢٣- وأكدت المراقبة عن اللجنة القانونية من أجل تحقيق التنمية الذاتية للشعوب اﻷصلية اﻷنديﱠة على خطورة الموقف الذي تواجهه شعوب أصلية عديدة في جميع أنحاء العالم، وبالتالي على ضرورة اعتماد اﻹعلان بصيغته الحالية في أقرب وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد