ويكيبيديا

    "la comisión mixta camerún-nigeria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    • ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    • لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
        
    • اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا
        
    • اللجنة المشتركة للكاميرون ونيجيريا
        
    • للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
        
    • بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
        
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Dietas pagadas a observadores civiles, entre 2005 y 2007, en la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN بدل الإقامة اليومي المدفوع للمراقبين المدنيين، من 2005 إلى 2007، في لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    También actuará como Presidente de la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN وسيتولى أيضا رئاسة لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
    gastos utilizados en la preparación de los presupuestos para 2014 de la UNOWA y la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN معايير التكاليف المستخدمة في إعداد ميزانيتي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2014
    La UNOWA siguió ayudando a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria y a la Comisión de Seguimiento del Acuerdo de Greentree a cumplir sus respectivos mandatos. UN 52 - واصل مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا مساعدة لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة ولجنة متابعة اتفاق غرينتري في تنفيذ ولايتهما.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN هاء - دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    En 2015 no habrá cambios en el número y la categoría de las plazas propuestas para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN ١٨٨ - وفي عام 2015، لن يطرأ أي تغيير على عدد ورتب الوظائف المقترحة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    Habida cuenta de la demora en la contratación de observadores civiles en 2014, la Comisión recomienda que se reduzca de ocho a seis el número de observadores civiles propuestos por el Secretario General para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN وبالنظر إلى التأخر في تعيين المراقبين المدنيين في عام 2014، توصي اللجنة بخفض الموارد المقترحة من الأمين العام للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة من ثمانية إلى ستة مراقبين مدنيين.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria (CMCN) UN 29 - دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Las actividades de Boko Haram incidieron negativamente en la labor de la Comisión Mixta Camerún-Nigeria. UN 44 - تأثرت أعمال لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة سلبا بأنشطة تنظيم بوكو حرام.
    E. Apoyo a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN هاء - دعم لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN 30 - الدعم المقدَّم من الأمم المتحدة إلى لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN الدعم المقدم من الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة
    Las gestiones de mi Representante Especial dieron por resultado la reanudación de la evaluación sobre el terreno de la frontera terrestre y un acuerdo sobre la fecha de celebración del 24° período de sesiones de la Comisión Mixta Camerún-Nigeria, a saber, los días 11 y 12 de junio. UN 53 - وأسفرت جهود ممثلي الخاص عن استئناف معاينة الحدود البرية ميدانيا وعن الاتفاق على عقد الدورة الرابعة والعشرين للجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة يومي 11 و 12 حزيران/يونيه.
    Los arreglos establecidos para la Oficina para compartir personal y bienes con la Comisión Mixta Camerún-Nigeria siguieron plenamente en vigor en 2006. UN وظلت الترتيبات الموضوعة لتشاطر الموظفين والأصول بين المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة نافذة بالكامل خلال عام 2006.
    Por último querría dar las gracias a mi Representante Especial, Said Djinnit y al personal de la UNOWA y de la Comisión Mixta Camerún-Nigeria por la contribución que aportan en la labor de promover la paz sostenible y la seguridad en la subregión. UN وأخيرا، أود أن أشكر ممثلي الخاص سعيد جينيت، وموظفي المكتب ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لإسهامهم جميعا في الجهود الرامية إلى تعزيز السلام والأمن الدائمين في المنطقة دون الإقليمية.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria)a UN لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة(أ)
    Carta de fecha 17 de marzo de 2004 (S/2004/298) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, en la que le manifestaba su intención de continuar las actividades del equipo de apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria con financiación del presupuesto ordinario. UN رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس (S/2004/298) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام تتعلق باعتزامه مواصلة أنشطة فريق الأمم المتحدة لدعم اللجنة المشتركة بين الكاميرون ونيجيريا بتمويل من الميزانية العادية.
    Apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria UN دعم الأمم المتحدة للجنة المشتركة المعنية بالكاميرون ونيجيريا
    Encomio a la Comisión Mixta Camerún-Nigeria por sus logros en relación con la demarcación de la frontera entre los dos países, y aliento a los gobiernos del Camerún y Nigeria a que continúen sus esfuerzos para solucionar las demás discrepancias, con miras a que termine de aplicarse el fallo emitido el 10 de octubre de 2002 por la Corte Internacional de Justicia. UN 72 - وأشيد بلجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لما حققته من إنجازات في مجال ترسيم الحدود بين البلدين. وأشجع حكومتي الكاميرون ونيجيريا على مواصلة جهودهما لتسوية بقية موضوعات الخلاف، لكي يتسنى لهما تنفيذ حكم محكمة العدل الدولية الصادر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد