Función de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental | UN | دور اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
Secretario Ejecutivo de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental | UN | الأمين التنفيذي، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
En 1999, el mandato de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental se modificó para tener en cuenta estas prioridades. | UN | وتم في عام 1999 تعديل ولاية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لإدماج هذه الأولويات. |
:: Consultor de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO, 1979 | UN | :: مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونسكو، 1979 |
Jefe de la oficina de proyectos de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental del Atlántico Oriental (IOCEA-UNESCO) en Lagos. | UN | رئيس مكتب لاغوس لمشروع المنطقة الشرقية الوسطى للمحيط الأطلسي التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO puso en marcha el establecimiento del SMOO a petición de los Estados Miembros, que reconocieron la importancia de un sistema unificado de observación de los océanos. | UN | وقد استهلت إنشاء هذا النظام اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو بناءً على طلب الدول الأعضاء التي أقرت بأهمية وجود نظام موحد لرصد المحيطات. |
La Organización Hidrográfica Internacional goza de una estrecha asociación con la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI). | UN | وتتمتع المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشراكات وثيقة مع المنظمة البحرية الدولية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Destacamos el valioso papel que sobre esta cuestión ha jugado y juega la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. | UN | ونشدد على الدور القيم الذي اضطلعت به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في ذلك الشأن. |
Nota de la Secretaría por la que se transmite una contribución de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental a la Cumbre | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في مؤتمر القمة |
:: Cumplimiento por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de funciones de coordinación entre la comunidad científica y las autoridades normativas de los océanos; | UN | :: قيام اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بدور هيئة تنسيق بين الأوساط العلمية والأوساط المعنية بسياسات المحيطات؛ |
Esta iniciativa se está llevando a cabo en estrecha colaboración con la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO. | UN | ويجري تنفيذ هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) siguió perfeccionando el Sistema Mundial de Observación de los Océanos. | UN | تواصل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تطوير النظام العالمي لرصد المحيطات. |
Declaración formulada por un representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en calidad de observador | UN | بـاء - البيان الذي أدلى به المراقب عن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
A ese respecto algunas delegaciones destacaron la importancia de los Criterios y directrices para la transferencia de tecnología marina de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. | UN | وفي ذلك الصدد، أبرز بعض الوفود أهمية المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا البحرية التي وضعتها اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Consultor de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO, 1979 | UN | مستشار للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اليونيسكو، 1979 |
Órgano consultivo de expertos sobre el derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental | UN | ألف - هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
Miembro de la junta asesora de expertos en derecho del mar de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (IOC/ABE-LOS) | UN | عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
Carta de fecha 11 de mayo de 2009 de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2009 موجهة من اللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
También nos complace el apoyo que han brindado el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental en dichas tareas. | UN | ونرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه في تلك المهمة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Ya se había recibido una respuesta de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI). | UN | وورد بالفعل رد من اللجنة الأوقيانوغرافية الدولية. |
la Comisión Oceanográfica Intergubernamental organizó y presidió, junto con el Foro Mundial sobre los océanos, las costas y las islas, el Día Mundial de los Océanos. La actividad culminó con la adopción de una declaración sobre los océanos. | UN | واشتركت اللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات مع المنتدى العالمي للمحيطات في تنظيم ورئاسة أعمال اليوم العالمي للمحيطات، التي توجت بصدور بيان بشأن المحيطات. |
La tecnología espacial también permitía que distintos países y organizaciones internacionales, como la Organización Meteorológica Mundial (OMM), la Organización Marítima Internacional y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO, tuvieran un conocimiento más profundo de la situación de las actividades en el medio oceánico. | UN | كما تتيح تكنولوجيا الفضاء لفرادى البلدان وللمنظمات الدولية، مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمة البحرية الدولية واللجنة الدولية الحكومية لعلوم المحيطات التابعة لليونسكو، إلماما أكبر بحالة الأنشطة في المحيطات. |
Ha habido sistemas de alerta temprana en la región del Pacífico desde hace más de 40 años, coordinados por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. | UN | تم وضع نظم الإنذار المبكر في منطقة المحيط الهادئ منذ ما يزيد على 40 سنة، بتنسيق من اللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية. |
Secretaría de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental | UN | أمانة اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية |
Reconociendo, con ocasión de su 50º aniversario, la importante función que desempeña la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, | UN | وإذ تقر بالدور الهام للجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بمناسبة مرور خمسين عاما على إنشائها، |
La región del Pacífico ya cuenta con sistemas de alerta temprana para tsunamis desde hace 40 años, coordinados por la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO. | UN | وقد وضعت أنظمة للإنذار المبكر تحسبا لموجات تسونامي في منطقة المحيط الهادئ على امتداد الأربعين سنة الماضية، وتولت التنسيق بينها اللجنة الحكومية الدولية الأوقيانوغرافية التابعة لليونسكو. |
j Resolución XXII-2 de la Asamblea de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental. | UN | (ي) قرار جمعية اللجنة الحكومية الدولية للمحيطات 2 (د - 22). |
Informes y otros estudios presentados por la Secretaría, la FAO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI). | UN | تقارير دراسات أخرى مقدمة من اﻷمانة العامة. ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية. |
A ellos se sumaron representantes de los siguientes organismos de las Naciones Unidas y organizaciones internacionales afines: FAO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO, la Organización Marítima Internacional, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el PNUMA y la OMM. | UN | وقد انضم إليهم ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة التالية والمنظمات الدولية ذات الصلة: منظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الأقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة البحرية الدولية، والسلطة الدولية لقاع البحر، واليونيب، والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |