Adopción de los informes que contengan recomendaciones del GTB a la Comisión Preparatoria acerca de cada tarea, | UN | اعتماد التقرير المتضمن توصيات الفريق العامل باء الى اللجنة التحضيرية بشأن كل مهمة |
Desearía añadir que el Japón ha tomado nota con gran interés de la declaración hecha colectivamente por los cinco Estados poseedores de armas nucleares así como de los informes presentados individualmente por esos Estados en la Comisión Preparatoria acerca de las medidas concretas que han adoptado en favor de la no proliferación nuclear y el desarme nuclear. | UN | وأود أن أضيف أن اليابان لاحظت باهتمام كبير البيان الذي أصدرته جماعياً الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية فضلاً عن التقارير الفردية التي عرضتها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في اللجنة التحضيرية بشأن التدابير الملموسة التي اتخذتها لمنع انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
- apoyan el objetivo de una mayor transparencia respecto de la conclusión de la situación operacional de las armas nucleares de corto alcance y su desmantelamiento en el contexto de las recomendaciones hechas por la Comisión Preparatoria acerca de las armas nucleares. | UN | - تؤيد الهدف المتمثل في الشفافية المتزايدة فيما يتعلق بعدم الابقاء على اﻷسلحة النووية القصيرة المدى جاهزة للاستعمال وتفكيك هذه اﻷسلحة في سياق توصيات اللجنة التحضيرية بشأن اﻷسلحة النووية. |
Éstas se basan en las recomendaciones de la Comisión Preparatoria (véase LOS/PCN/143) con respecto al calendario de reuniones de la Autoridad, así como las recomendaciones de la Comisión Preparatoria acerca de las necesidades de personal de la Autoridad. | UN | وهي تستند إلى توصيات اللجنة التحضيرية )انظر LOS/PCN/143( بشأن الجدول الزمني لاجتماعات السلطة، وكذلك إلى توصيات اللجنة التحضيرية بشأن احتياجات السلطة إلى التزود بالموظفين. |
Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca del entendimiento sobre la resolución de conflictos entre los solicitantes de inscripción como primeros inversionistas | UN | بيان رئيس اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بالتفاهم بشأن حل المنازعات فيما بين مقدمي طلبات التسجيل بوصفهم مستثمرين رواد |
LOS/PCN/L.55 Informe del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca de la reunión de la Mesa Ampliada, celebrada del 7 al 18 de diciembre de 1987, a fin de considerar las solicitudes presentadas por Francia, el Japón y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas de inscripción como primeros inversionistas con arreglo a la resolución II | UN | LOS/PCN/L.55 تقرير رئيس اللجنة التحضيرية بشأن اجتماع المكتب المعقود في الفترة من ٧ الى ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ للنظر في الطلبات المقدمة من اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وفرنسا واليابان للتسجيل كمستثمرين رواد وفقا للقرار الثاني ]٦ كانون الثاني/يناير ١٩٨٨[ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República de la India de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.1, 10 de agosto de 1987); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني LOS/PCN/BUR/R.1)، ١٠ آب/أغسطس ١٩٨٧(؛ |
d) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República Popular de China de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.7, de 23 de enero de 1991); | UN | )د( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.7، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١(؛ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por el Gobierno de la República de Corea con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.40, de 25 de julio de 1994); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República de la India de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.1, 10 de agosto de 1987); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني LOS/PCN/BUR/R.1)، ١٠ آب/أغسطس ١٩٨٧(؛ |
d) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República Popular de China de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.7, de 23 de enero de 1991); | UN | )د( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.7، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١(؛ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por el Gobierno de la República de Corea con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.40, de 25 de julio de 1994); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República de la India de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.1, 10 de agosto de 1987); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني LOS/PCN/BUR/R.1)، ١٠ آب/أغسطس ١٩٨٧(؛ |
d) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno de la República Popular de China de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.7, de 23 de enero de 1991); | UN | )د( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من جمهورية الصين الشعبية للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.7، ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩١(؛ |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud de inscripción como primer inversionista presentada por el Gobierno de la República de Corea con arreglo a la resolución II (LOS/PCN/BUR/R.40, de 25 de julio de 1994); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة جمهورية كوريا لتسجيلها مستثمرا رائدا وفقا للقرار الثاني )LOS/PCN/BUR/R.40، ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛ |
d) Apoyan el objetivo de una mayor transparencia respecto de la conclusión de la situación operacional de las armas nucleares de corto alcance y su desmantelamiento en el contexto de las recomendaciones hechas por la Comisión Preparatoria acerca de las armas nucleares. | UN | )د( تؤيد الهدف المتمثل في الشفافية المتزايدة فيما يتعلق بعدم الإبقاء على الأسلحة النووية القصيرة المدى جاهزة للاستعمال وتفكيك هذه الأسلحة في سياق توصيات اللجنة التحضيرية بشأن الأسلحة النووية. |
La Comisión, de conformidad con el párrafo 44 de la declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca de la labor realizada por ésta en su último período de sesiones (LOS/PCN/L.115/Rev.1), decidió considerar que el informe final de carácter provisional que había aprobado en uno de los períodos de sesiones anteriores constituiría su informe final. | UN | ووفقا للفقرة ٤٤ من البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة التحضيرية بشأن أعمال اللجنة في دورتها اﻷخيرة (LOS/PCN/L.115/Rev.1)، قررت اللجنة أن تعتبر أن تقريرها النهائي هو التقرير النهائي المؤقت الذي كان قد ووفق عليه في احدى الدورات السابقة. |
c) Informe del Grupo de Expertos Técnicos a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria acerca de la solicitud del Gobierno del Japón de inscripción como primer inversionista con arreglo a la resolución II de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (LOS/PCN/BUR/R.3, de 4 de diciembre de 1987); | UN | )ج( تقرير فريق الخبراء التقنيين المقدم إلى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن الطلب المقدم من حكومة اليابان للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )LOS/PCN/BUR/R.3، ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٧(؛ |
A tal efecto, la Conferencia aprobará en su período inicial de sesiones una recomendación de la Comisión Preparatoria acerca de cuáles serán las 40 estaciones del cuadro 2-A del presente Protocolo que podrán vigilar los gases nobles. | UN | ولهذا الغرض يقوم المؤتمر، في دورته اﻷولية، بإقرار توصية تعتمدها اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بتحديد المحطات اﻷربعين من الجدول ٢ - ألف بالمرفق ١ لهذا البروتوكول القادرة على رصد الغازات الخاملة. |
A tal efecto, la Conferencia aprobará en su período inicial de sesiones una recomendación de la Comisión Preparatoria acerca de cuáles serán las 40 estaciones del cuadro 2-A del presente Protocolo que podrán vigilar los gases nobles. | UN | ولهذا الغرض يقوم المؤتمر، في دورته اﻷولية، بإقرار توصية تعتمدها اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بتحديد المحطات اﻷربعين من الجدول ٢ - ألف بالمرفق ١ لهذا البروتوكول القادرة على رصد الغازات الخاملة. |
LOS/PCN/L.8 Declaración del Presidente de la Comisión Preparatoria acerca del entendimiento sobre la resolución de conflictos entre los solicitantes de inscripción como primeros inversionistas | UN | LOS/PCN/L.8 بيان رئيس اللجنة التحضيرية فيما يتعلق بالتفاهم بشأن حل المنازعات بين مقدمي طلبات التسجيل بوصفهم مستثمرين رواد |