ويكيبيديا

    "la comisión recomienda que no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توصي اللجنة بعدم
        
    • وتوصي اللجنة بعدم
        
    • لا توصي اللجنة
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بعدم
        
    • ولا توصي اللجنة
        
    • وتوصي بعدم
        
    • توصي اللجنة ضد
        
    • توصي اللجنةُ بعدم
        
    • فإن اللجنة توصي بعدم
        
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se incluya un pago adicional con respecto a un cuarto año de residencia. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم اتخاذ الترتيبات اللازمة لدفع بدل اضافي فيما يتعلق بالسنة الرابعة من الاقامة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se incluya un pago adicional con respecto a un cuarto año de residencia. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم اتخاذ الترتيبات اللازمة لدفع بدل اضافي فيما يتعلق بالسنة الرابعة من الاقامة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe la propuesta. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بعدم الموافقة عليه وبالتالي توصي برفضه.
    la Comisión recomienda que no se apruebe el puesto de Oficial Designado Adjunto. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول مكلف مساعد.
    la Comisión recomienda que no se aprueben 35 de los puestos adicionales para la Oficina del Fiscal y 14 de los puestos adicionales para la Secretaría en 1999. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٥٣ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ٤١ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٩٩٩١.
    Dadas las circunstancias, la Comisión recomienda que no se apruebe la reclasificación. UN وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف.
    Además, hasta tanto se conozcan los resultados de ese examen, la Comisión recomienda que no se consignen créditos para la parte correspondiente a las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، وإلى أن تظهر نتائج مثل هذا الاستعراض، توصي اللجنة الاستشارية بعدم اعتماد مبلغ لتغطية حصة اﻷمم المتحدة.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se establezca este puesto. UN ولذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء هذه الوظيفة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se reclasifique el puesto. UN ومن ثم توصي اللجنة بعدم الموافقة على إعادة التصنيف.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se cree la Célula Mixta de Análisis de la Misión en este momento. UN ولهذا توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة في هذا الوقت.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se cree ninguno de los puestos destinados a las citadas dependencias de apoyo administrativo de la Dirección propuesta. UN وعلى ذلك، توصي اللجنة بعدم إنشاء أية وظائف لوحدات الدعم الإدارية المذكورة أعلاه ضمن المديرية المقترحة.
    Hasta que se efectúe ese examen, la Comisión recomienda que no se adopten medidas con respecto a los puestos propuestos para la unidad de capacitación de la Base Logística. UN وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que no se apruebe la solicitud de crear tres puestos temporarios. UN وبالتالي، توصي اللجنة بعدم الموافقة على طلب إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se aprueben los dos puestos de P-3 solicitados. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفتين المطلوب إنشاؤهما برتبة ف-3.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que no se apruebe este puesto. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء هذه الوظيفة.
    la Comisión recomienda que no se apruebe esa solicitud. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على هذا الاقتراح.
    la Comisión recomienda que no se efectúen las cinco conversiones, que producirían un aumento de los gastos sin añadir capacidad de apoyo para la Misión. UN وتوصي اللجنة بعدم تحويل الوظائف الخمس، لما سيترتب عليه من زيادة في النفقات، دون إضافة قدرة دعم للبعثة.
    la Comisión recomienda que no se cree el puesto propuesto, cuyas funciones deberían cubrirse con la capacidad existente. UN وتوصي اللجنة بعدم إنشاء الوظيفة المقترحة؛ وينبغي الاعتماد على القدرة الموجودة حاليا لتأدية المهام.
    la Comisión recomienda que no se apruebe el resto de las reclasificaciones propuestas porque considera que con ello no se reforzaría significativamente la capacidad de las secciones afectadas. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح إعادة تصنيف الوظائف المتبقية حيث إنها ترى أن إعادة التصنيف لن يؤدي إلى تعزيز ملحوظ لقدرة الأقسام المعنية.
    Dadas las circunstancias, la Comisión recomienda que no se aprueben las reclasificaciones solicitadas. UN وفي هذه الظروف، لا توصي اللجنة بالموافقة على إعادة التصنيف المطلوب.
    En vista de lo indicado anteriormente, la Comisión recomienda que no se apruebe este puesto. UN وفي ضوء ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على هذه الوظيفة.
    la Comisión recomienda que no se acceda a esta petición por las razones aducidas en su informe general. UN ولا توصي اللجنة بتلبية هذا الطلب للأسباب الواردة في تقريرها العام.
    la Comisión recomienda que no se creen los dos nuevos puestos de personal temporario general. UN وتوصي بعدم إنشاء الوظيفتين الجديدتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que no se reclasifique el puesto. UN وعليه توصي اللجنة ضد إعادة التصنيف.
    Por lo tanto, la Comisión recomienda que no se establezca la plaza de personal temporario general de la Oficina de Asuntos Jurídicos en Entebbe para la Oficina de Asistencia Letrada al Personal, y recomienda también que no se aprueben los recursos propuestos en concepto de viajes oficiales ni los recursos no relacionados con puestos relativos a la plaza propuesta. UN ولذلك توصي اللجنةُ بعدم الموافقة على اقتراح إنشاء منصب لموظفٍ قانوني في مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في عنتيبي في إطار المساعدة المؤقتة العامة، وتوصي أيضا بعدم الموافقة على الموارد المقترح رصدها للسفر في مهام رسمية والموارد غير المتعلقة بالوظائف ذات الصلة بالمنصب المقترح.
    Habida cuenta de que la información adicional de que dispone la Comisión no justifica adecuadamente el aumento, la Comisión recomienda que no se acepte el aumento en el subprograma 1. UN ولما كانت المعلومات الإضافية التي قُدمت إلى اللجنة لم تقدم تبريرا كافيا للزيادة، فإن اللجنة توصي بعدم الموافقة على الزيادة في إطار البرنامج الفرعي 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد