B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio adoptó la siguiente decisión: | UN | اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي: |
La Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣٢ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
Examen de los informes de las reuniones oficiosas entre períodos de sesiones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas | UN | النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لما بين الدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات |
IV. Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio sobre su segundo período de sesiones | UN | رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio | UN | التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio. | UN | ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية. |
14. la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٤١ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
En la misma sesión, la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio aprobó las propuestas contenidas en los documentos con las enmiendas orales. | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الاقتراحات الواردة في الوثائق بصيغتها المنقحة شفويا. |
IV. Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio sobre su segundo período de sesiones | UN | رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio | UN | التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio. | UN | ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية. |
14. la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٤١ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
En la misma sesión, la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio aprobó las propuestas contenidas en los documentos con las enmiendas orales. | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الاقتراحات الواردة في الوثائق بصيغتها المنقحة شفويا. |
Capítulo IV Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio sobre su segundo período de sesiones | UN | رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio adoptó la siguiente decisión: | UN | ٣ - اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي: |
En sus sesiones primera y segunda, celebradas el 26 de marzo de 1997, la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, eligió por aclamación la siguiente Mesa: | UN | ٠٣ - انتخبت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية، في جلستيها اﻷولى والثانية المعقودتين في ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٧، أعضاء المكتب التالين، بالتزكية: |
B. Examen de los informes de las reuniones oficiosas de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas | UN | باء - النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لما بيــن الـدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات |
B. Examen de los informes de las reuniones oficiosas de composición abierta entre períodos de sesiones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas | UN | باء - النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية المفتوحة العضوية لما بيــن الـدورات التي عقدتها اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات |
Se acordó que el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General prepararía un proyecto de declaración política para que el órgano preparatorio lo examinara en su segundo período de sesiones. | UN | واتفق على أن يقوم رئيس اللجنة بصفتها هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية باعداد مشروع اعلان سياسي لكي تنظر فيه الهيئة التحضيرية في دورتها الثانية . |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General que figura en la sección IV de su resolución 51/64, las deliberaciones de la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, fueron de composición abierta para permitir la plena participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y observadores, conforme a la práctica establecida. | UN | ٢٠ - كانت مداولات لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية مفتوحة كما قررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٦٤، الفرع الرابع، وأتاح ذلك المشاركة الكاملة من جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة ومن المراقبين، عملا بالممارسة المتبعة الراسخة. |