ويكيبيديا

    "la comisión sobre el desarrollo sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لجنة التنمية المستدامة
        
    • للجنة التنمية المستدامة
        
    • اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
        
    • ولجنة التنمية المستدامة
        
    • للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    • للجنة التنمية الاجتماعية
        
    • لجنة التنمية الاجتماعية
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة
        
    • لجنة التنسيق المستدامة
        
    • ولجنة التنمية الاجتماعية
        
    • فلجنة التنمية المستدامة
        
    • اللجنة المستدامة
        
    • التنمية المستدامة بإدارة
        
    • المستوى المعني بالتنمية المستدامة
        
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ٩٩٩١.
    Apoyamos la propuesta de que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible siga funcionando como principal entidad encargada del proceso de Río. UN ونحن نؤيد المقترح الذي مفاده أن لجنة التنمية المستدامة ينبغي أن تواصل العمل بوصفها المنتدى الرئيسي لعملية ريو.
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله إلى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debía reconocer y fomentar las actividades de los jóvenes interesados en el desarrollo sostenible. UN ينبغي للجنة التنمية المستدامة أن تسلم بجهود الشباب المهتمين بالتنمية المستدامة، وأن تعمل على تعزيز هذه الجهود.
    También se subrayó la importancia de una perspectiva regional en la futura labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كما تم التشديد في مؤتمر القمة على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة.
    Se informará a ese respecto a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقالت إن هذه الاحتياجات ستبلغ إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    El Foro informará de su labor a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en 1999. UN وسوف يقدم المنتدى تقريرا عن عمله الى لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٩.
    Estamos seguros de que este informe será de gran utilidad para las discusiones en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ونحن على اقتناع بأن هذا التقرير سيكون مفيدا للغاية في المناقشات التي ستجري في لجنة التنمية المستدامة.
    Estuvimos entre los primeros países, aunque no los únicos, en pronunciarnos acerca de este problema en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN لقد كنا من بين أول من رفعوا صوتهم في لجنة التنمية المستدامة بشأن هذه المشكلة، ولكننا لم نكن وحدنا.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible puede fomentar el despliegue de energías renovables y hacer recomendaciones que promuevan la realización de esos objetivos. UN وتستطيع لجنة التنمية المستدامة أن تعزز نشر الطاقة المتجددة وأن تقدم توصيات من شأنها أن تشجع على تحقيق الأهداف المحددة.
    Esta iniciativa está registrada en la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y apoyada por una importante organización no gubernamental y el PNUMA. UN وهذه المبادرة مسجلة لدى لجنة التنمية المستدامة وتحظى بدعم من منظمات غير حكومية رئيسية ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Mientras tanto quisiéramos transmitir los mensajes siguientes a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وفي غضون ذلك، نود أن ننقل الرسائل التالية إلى لجنة التنمية المستدامة.
    La principal institución normativa a nivel mundial es la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن لجنة التنمية المستدامة هي المؤسسة الرئيسية لرسم السياسات.
    El crecimiento equilibrado fue el tema central de la primera reunión de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, reunida en Nueva York. UN لقد كان النمو المتوازن هو الموضوع اﻷساسي في الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك.
    El Programa de Acción asigna un papel fundamental a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en la verificación y el seguimiento intergubernamental de la ejecución de los resultados de la Conferencia. UN ويخصص برنامج العمل دورا مركزيا للجنة التنمية المستدامة في عملية الرصد والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ نتائج المؤتمر.
    Se destacó en ese contexto el papel especial que correspondía a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأبرزوا في هذا الصدد الدور الخاص للجنة التنمية المستدامة.
    Grupos de trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الفريقان العاملان اللذان يتخللان الدورات التابعان للجنة التنمية المستدامة
    Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General UN قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    Cuestiones de política que podrían examinarse en la reunión de alto nivel de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: informe del Secretario General UN قضايا السياسة التي يمكن تناولها في الاجتماع الرفيع المستوى للجنة التنمية المستدامة: تقرير اﻷمين العام
    El informe, conforme a lo solicitado, se presenta a la Asamblea por conducto de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN ويقدم التقرير، كما هو مطلوب، الى الجمعية العامة عن طريق اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Tailandia espera con interés participar en los grupos de trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتتطلع تايلند إلى الاشتراك في أفرقة العمل المشتركة بين الدورات التابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Además, recomendó que examinaran detenidamente la relación del Comité con el Programa 21 y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأوصى أيضا بأن يولوا النظر بإمعان في صلة هذه اللجنة بجدول أعمال القرن ٢١ ولجنة التنمية المستدامة.
    El marco decenal de programas es uno de los cinco temas del ciclo actual de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas. UN والإطار العشري للبرامج هو واحد من خمسة مواضيع للحلقة الراهنة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    :: Períodos anuales de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, como parte de los grupos de organizaciones no gubernamentales y los equipos ecuménicos. UN :: الدورات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة التنمية المستدامة بوصفها جزءاً من تجمعات المنظمات غير الحكومية والأفرقة المسكونية.
    Como se señaló anteriormente, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha planteado la cuestión de la erradicación de la pobreza desde una perspectiva amplia. UN وكما أشير أعلاه، عنيت لجنة التنمية الاجتماعية بتناول موضوع القضاء على الفقر من منظور عريض.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debe ser el principal centro de reunión de los consejos nacionales. podrían dedicarse a ese propósito, por ejemplo, dos días de cada período de sesiones de la Comisión. UN وينبغي أن تكون لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة المحفل الرئيسي لاجتماع المجالس الوطنية، بحيث يمكن مثلا تخصيص يومين من كل دورة من دورات اللجنة لهذا الغرض.
    El lunes 23 de noviembre de 1998, a las 13.45 horas, en la Sala 5, el Sr. Navid Hanif (Pakistán), Vicepresidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, presentará información sobre las consultas oficiosas celebradas en relación con las directrices sobre modalidades sostenibles de consumo. UN سيقدم السيد نافيد حنيف )باكستان( نائب رئيس لجنة التنسيق المستدامة إفادة إعلامية عن المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن المبادئ التوجيهية للاستهلاك المستدام وذلك في اجتماع يعقد لهذا الغرض يوم الاثنين ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٤٥/١٣ في غرفة الاجتماع ٥.
    la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión de Población y Desarrollo han de convertirse en foros en que se reúnan los encargados de la adopción de decisiones para adoptar directrices concretas. UN ويتعين أن تكون لجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة السكان والتنمية محافل يجتمع فيها صانعو القرارات لصياغة مبادئ توجيهية محددة.
    A. Opiniones de la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Secretario General UN منظورات مكتب اللجنة المستدامة واﻷمين العام
    El Director de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas también explicó el proceso y las expectativas de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN كذلك فإن مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة تحدث بدوره عن هذا البند وشرح عملية وتوقعات اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    El Foro Político de Alto Nivel sobre el Desarrollo Sostenible debería aprovechar la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y proporcionar liderazgo y orientación políticos. UN وأضاف أن المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة ينبغي أن يفيد من عمل لجنة التنمية المستدامة، ويقدم القيادة والتوجيه السياسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد