ويكيبيديا

    "la comisión tuvo ante sí el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وكان معروضا على اللجنة
        
    • كان معروضا على اللجنة
        
    • وكان معروضاً على اللجنة
        
    • وكان معروضا عليها
        
    • كان معروضا عليها
        
    • كان معروضاً على اللجنة
        
    • وقد عرض على اللجنة
        
    • وقد عُرض على اللجنة
        
    • وعُرض على اللجنة
        
    • كان أمام اللجنة
        
    • عُرِض على اللجنة
        
    • وكان أمام اللجنة
        
    • وعرض على اللجنة
        
    • كان معروضا أمام اللجنة
        
    • كان معروضا أمامها
        
    En su 20ª sesión, celebrada el 31 de octubre, la Comisión tuvo ante sí el texto de ese proyecto de resolución. UN ٧ - وكان معروضا على اللجنة في جلستها ٠٢ المعقودة في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، نص مشروع القرار المذكور.
    la Comisión tuvo ante sí el informe del Simposio técnico sobre migración internacional y desarrollo del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/52/388 y Add.1 y 2). Español Página UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة بصدد نظرها في هذا البند تقرير اﻷمين العام )A/52/388 و Add.1 و 2(.
    la Comisión tuvo ante sí el texto del artículo 11 aprobado por el Grupo de Trabajo, que decía: UN ٥٧٢ - كان معروضا على اللجنة مشروع المادة ١١ بصيغته التي وافق عليها الفريق العامل، وكان كما يلي:
    67. la Comisión tuvo ante sí el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia, que figura en el documento E/CN.6/1994/L.3. UN ٦٧ - كان معروضا على اللجنة مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الوارد في الوثيقة E/CN.6/1994/L.3.
    342. En su actual período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de comentarios a los artículos 11, 13 y 14. UN ٢٤٣- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الحالية مشروع التعليقات على المواد ١١ و٣١ و٤١.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 1997 (A/52/3). UN ٤ - وكان معروضا على اللجنة بصدد نظرها في هذا البند تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٧ (A/52/3).
    En su 30º período de sesiones en 1997, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el estado de la población mundial (World Population Monitoring Report), que contenía un análisis exhaustivo de los aspectos de género en la migración internacional y el desarrollo. UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثلاثين لعام ١٩٩٧ تقرير اﻷمين العام عن رصد سكان العالم الذي يتضمن تحليلا شاملا للجوانب المتعلقة بمسائل نوع الجنس في الهجرة الدولية والتنمية.
    62. En su 50º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el primer informe del Relator Especial, Sr. Crawford. UN 62- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الخمسين التقرير الأول للمقرر الخاص، السيد كراوفورد.
    40. En su 50º período de sesiones, celebrado en 1998, la Comisión tuvo ante sí el primer informe del Relator Especial, Sr. Crawford. UN 40- وكان معروضا على اللجنة في دورتها الخمسين، المعقودة في عام 1998، التقرير الأول للمقرر الخاص، السيد كراوفورد.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 2000. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000(1).
    la Comisión tuvo ante sí el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/58/7/Add.21). UN وكان معروضا على اللجنة تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة A/58/7/Add.21.
    la Comisión tuvo ante sí el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/58/7/Add.27). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بهذه المسألة A/58/7/Add.27.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Comité Especial del Océano Índico. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة للنظر في هذا البند تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي().
    la Comisión tuvo ante sí el texto de una nota verbal de fecha 14 de febrero de 1996 dirigida al Presidente de la Comisión por el Representante Permanente de Letonia. UN ٢٦ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم للاتفيا إلى رئيس اللجنة.
    la Comisión tuvo ante sí el texto de una nota verbal de fecha 14 de febrero de 1996 dirigida a la Comisión por el Representante Permanente de Tayikistán. UN ٣٧ - كان معروضا على اللجنة نص مذكرة شفوية مؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٦ موجهة من الممثل الدائم لطاجيكستان إلى اللجنة.
    la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino. UN ١١ - كان معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بتشغيل نظام تسوية المقر.
    Con respecto a la trata de mujeres y niñas, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre este problema (A/50/369). UN ٨١ - أما فيما يتعلق بالاتجار بالنساء والفتيات فقد كان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن تلك المسألة (A/50/369).
    37. En su 47º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el primer informe del Relator Especial (A/CN.4/467). UN ٧٣- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين التقرير اﻷول للمقرر الخاص )A/CN.4/467(.
    la Comisión tuvo ante sí el documento A/C.3/56/L.87, en el cual figuraban las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución, que consistían en unas necesidades adicionales de 1.178.700 dólares para el bienio 2002-2003. UN وكان معروضا عليها في الوثيقة A/C.3/56/L.87 الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المعني والتي تتمثل في احتياجات إلى اعتمادات إضافية بمبلغ 700 178 1 دولار لفترة السنتين 2002-2003.
    Para el examen del tema prioritario, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General preparado en colaboración con la Organización Internacional del Trabajo, con contribuciones del sistema de las Naciones Unidas (E/CN.5/1997/3). UN وكي تنظر اللجنة في هذا الموضوع ذي اﻷولوية، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام الذي تم إعداده بالتعاون مع مكتب العمل الدولي، مع إسهامات من منظومة اﻷمم المتحدة )E/CN.5/1997/3(.
    197. En su 51º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre su décimo período de sesiones (E/CN.4/1995/93). UN ٧٩١- وقد كان معروضاً على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقرير الفريق العامل عن دورته العاشرة )E/CN.4/1995/93(.
    158. En su 53º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo sobre su 12º período de sesiones (E/CN.4/1997/92). UN ٨٥١- وقد عرض على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته الثانية عشرة )E/CN.4/1997/92(.
    En su 54º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1998/76). UN وقد عُرض على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تقرير الفريق العامل (E/CN.4/1998/76).
    68. En su 47º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el primer informe del Relator Especial (A/CN.4/467). UN ٨٦- وعُرض على اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين التقرير اﻷول للمقرر الخاص )A/CN.4/467(.
    En cumplimiento de esa solicitud, la Comisión tuvo ante sí el documento E/CN.4/2000/66. UN واستجابة لذلك الطلب، كان أمام اللجنة الوثيقة E/CN.4/2000/66.
    252. la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial para el tema, Sr. Maurice Kamto (A/CN.4/573), y un memorando preparado por la Secretaría (A/CN.4/565). UN 252- عُرِض على اللجنة التقرير الثاني للمقرر الخاص المعني بهذا الموضوع، السيد موريس كامتو (A/CN.4/573)، ومذكرة أعدتها الأمانة (A/CN.4/565).
    Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/50/651/Add.3) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/50/814/Add.1 y Corr.1). UN ٣ - وكان أمام اللجنة عند نظرها في هذا البند تقرير اﻷمين العام (A/50/651/Add.3) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة )A/50/814/Add.1 و Corr.1(.
    459. En su 48º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial sobre el tema A/CN.4/477 y Add.1. UN 459- وعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين التقرير الثاني للمقرر الخاص عن الموضوع(233).
    la Comisión tuvo ante sí el texto de una carta de fecha 6 de mayo de 2003 en la que el Presidente de la Asamblea General transmitía al Presidente de la Comisión de Cuotas una carta de fecha 5 de mayo de 2003 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Burundi ante las Naciones Unidas. UN 66 - كان معروضا أمام اللجنة نص رسالة مؤرخة 6 أيار/مايو 2003 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2003 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة.
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (A/52/401) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/52/451). UN ٣ - وفيما يتعلق بنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا أمامها تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا )A/52/401( والتقرير ذو الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/451(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد