ويكيبيديا

    "la comprensión de la diversidad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فهم تنوع
        
    • فهم تنوُّع
        
    • فهم التنوع
        
    • تفهم التنوع
        
    • وتفهم التنوع
        
    5. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    5. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN 5- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    B. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país 44 - 52 12 UN باء - برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً .. 44-52 15
    Además, instó a continuar investigando para mejorar la comprensión de la diversidad biológica marina, especialmente en determinados hábitats de los fondos marinos y determinadas zonas marinas que requieren protección, prestando especial atención a los ecosistemas y los hábitats críticos que son relativamente desconocidos. UN وفضلا عن ذلك، طُلب إجراء مزيد من البحث بغية تحسين فهم التنوع البيولوجي البحري، لا سيما في موائل قاع البحار ومناطق بحرية مختارة تحتاج إلى الحماية، مع إيلاء عناية خاصة للنظم الإيكولوجية والموائل الحرجة المجهولة نسبيا.
    Si bien este mecanismo aún no ha producido ningún avance tangible en los conocimientos científicos, se espera que cuando esté en pleno funcionamiento pueda contribuir significativamente a la comprensión de la diversidad biológica en los planos regional y mundial. UN وبالرغم من أنه لا يوجد لهذه اﻵلية أي أثر ظاهر حتى اﻵن على الفهم العلمي، فمن المتوقع، حينما تصبح في حالة تشغيل تامة، أن تساهم مساهمة كبيرة في تفهم التنوع البيولوجي على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    Los participantes destacaron la importancia de contar con el respeto y la comprensión de la diversidad religiosa y cultural en todo el mundo e hicieron hincapié en que era necesario seguir realizando esfuerzos a nivel internacional para promover el multiculturalismo y ampliar el entendimiento entre civilizaciones a fin de contribuir al fortalecimiento de la lucha internacional contra el terrorismo. UN وأكد المشاركون أهمية احترام وتفهم التنوع الديني والثقافي في جميع أنحاء العالم، وشددوا على أهمية مواصلة الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التعددية الثقافية وتوسيع نطاق التفاهم بين الحضارات سعياً إلى المساهمة في تعزيز الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
    V. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país UN خامساً- برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    5. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    5. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas UN 5- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas mitigación apropiadas para cada país UN (ب) برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    V. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país (tema 5 del programa) 36 - 43 11 UN خامساً - برنامج العمل لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً (البند 5 من جدول الأعمال) 36-43 13
    33. Decide seguir organizando talleres en 2012, de forma estructurada, para promover la comprensión de la diversidad de medidas de mitigación comunicadas y recogidas en el documento FCCC/AWGLCA/2011/INF.1, los supuestos en que se basan y el apoyo necesario para su aplicación, destacando las diferentes circunstancias nacionales y las capacidades respectivas de las Partes que son países en desarrollo; UN 33- يقرر مواصلة حلقات العمل في عام 2012، على نحو مُهيكل، لتعزيز فهم تنوع إجراءات التخفيف الواردة في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2011/INF.1، والافتراضات التي تقوم عليها هذه الإجراءات وأي دعم ضروري لتنفيذها، مع مراعاة مختلف الظروف الوطنية للبلدان النامية الأطراف وقدرات كل منها؛
    B. Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país UN باء- برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    b) Programa de trabajo para mejorar la comprensión de la diversidad de las medidas de mitigación apropiadas para cada país. UN (ب) برنامج العمل المتعلق بتعزيز فهم تنوُّع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.
    Una esfera que suscitó un acuerdo cada vez mayor en el Grupo de Trabajo fue la necesidad de fomentar la cooperación y la coordinación para la investigación científica marina tanto genérica como específica a fin de mejorar la comprensión de la diversidad biológica marina y facilitar así una elaboración de políticas y una toma de decisiones más informadas. UN ومن المجالات التي يتزايد فيها توافق الآراء داخل الفريق العامل، الحاجة إلى تعزيز التعاون والتنسيق لكل من البحث العلمي المتعدد الأغراض والبحث العلمي البحري تحديدا، وذلك لتعميق فهم التنوع البيولوجي البحري وبالتالي تيسير وضع السياسات واتخاذ القرارات المستنيرة.
    16. A continuación de ese párrafo debe agregarse un nuevo párrafo preambular, como sigue: " Reconociendo la importancia que reviste el cumplimiento de las obligaciones de promover el respeto universal y la observancia y protección de todos los derechos humanos y libertades fundamentales, así como la importancia del respeto y la comprensión de la diversidad cultural y religiosa " . UN 16 - ومن الواجب أن تضاف فقرة جديدة عقب هذه الفقرة، ونصها كما يلي: " وإذ تسلم بأهمية الوفاء بالتزاماتها بتشجيع القيام على نحو شامل باحترام ومراعاة كافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية، إلى جانب أهمية إجلال وتفهم التنوع الثقافي والديني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد