ويكيبيديا

    "la computadora central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحاسوب الكبير
        
    • الحاسوب الرئيسي
        
    • الحاسوب المركزي
        
    • الحاسوب اﻹطاري الرئيسي
        
    • الحاسوبي المركزي
        
    • الحواسيب الكبيرة
        
    • بالحاسوب المركزي
        
    • للحاسوب الكبير
        
    • بالحاسوب الرئيسي
        
    • الحاسوب الرئيسية
        
    • الحواسيب الرئيسية
        
    • اﻹطار الرئيسي
        
    • الكمبيوتر الرئيسي
        
    • حاسوب رئيسي
        
    • حاسوب كبير
        
    Además, las Naciones Unidas han proporcionado diversos servicios e instalaciones, incluidos los servicios de la computadora central. UN وفضلا عن ذلك، وفرت اﻷمم المتحدة عددا من الخدمات والمرافق، بما فيها خدمات الحاسوب الكبير.
    Asimismo, en el pasado las Naciones Unidas han permitido el uso de la computadora central a una tasa simbólica o reducida. UN وقامت أيضا بتوفير خدمات استخدام الحاسوب الكبير على مر السنوات بأسعار إسمية أو مخفضة.
    Está previsto que la computadora central se desactive tras el despliegue satisfactorio del proyecto del SIAP. UN ومن المقرر أن يجري الاستغناء عن هذا الحاسوب الكبير عند اكتمال نشر المشروع المتكامل بنجاح.
    Mi cuerpo es monitoreado constantemente por la computadora central de la Estrella. Open Subtitles جسمي مُراقب بشكل متواصل من النجم الكبير من الحاسوب الرئيسي
    Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    El sistema de la computadora central es la plataforma principal para la gestión de los recursos humanos y los procesos y sistemas de la nómina de sueldos. UN ويدعم الحاسوب المركزي بشكل رئيسي إدارة الموارد البشرية وعمليات ونظم جدول الرواتب.
    El personal supernumerario se utilizaría para prestar apoyo esencial durante la transición de la computadora central de la ONUDI al conjunto servidor UNIX del Sistema Integrado de Información de Gestión. UN وستلزم المساعدة المؤقتة لتوفير الدعم الضروري خلال مرحلة الانتقال من الحاسوب الكبير التابع لليونيدو إلى بيئة نظام المعلومات الادارية المتكامل التـــي تقوم على تشغيل اﻟ UNIX.
    El crecimiento negativo de 33.800 dólares se debe a reducciones en las partidas de impresión externa y de contratos para servicios de procesamiento de datos; estas últimas se han logrado gracias al traspaso anticipado del procesamiento de los datos de los estudios de la computadora central a computadoras personales. UN وينتج النمو السلبي البالغ ٨٠٠ ٣٣ دولار من انخفاض تحت بند عقود الطباعة الخارجية وتجهيز البيانات ناجم عن النقل المتوقع لتجهيز الدراسات الاستقصائية في الحاسوب الكبير الى الحواسيب الشخصية.
    Pese a señalar que ello entrañaría dificultades considerables debido a que las operaciones de la Caja se encuentran intrínsecamente interconectadas, la Secretaría de la Caja trató de encontrar una fórmula de carácter provisional para compartir los gastos de la computadora central. UN وفي حين لاحظت أمانة الصندوق أن هذا الجهد ينطوي على صعوبات كبيرة نظرا ﻷن عمليات الصندوق صارت مترابطة بصورة جوهرية، فقد حاولت مع ذلك إيجاد أساس مؤقت لاقتسام تكاليف الحاسوب الكبير.
    La suma incluida por concepto de servicios de la computadora central del CICE corresponde sólo al 50% del gasto estimado de la utilización de esos servicios por la Caja Común de Pensiones durante el próximo bienio. UN ويقابل المبلغ المدرج من أجل خدمات الحاسوب الكبير في المركز الدولي للحساب اﻹلكتروني ٥٠ في المائة فقط من الكلفة المقدرة لاستخدام الصندوق لفترة السنتين القادمة.
    La mayoría de los sistemas computadorizados de la Caja han sido elaborados en la computadora central de la Sección de Computadoras de las Naciones Unidas en Nueva York. UN ٩٨ - وتم استحداث معظم النظم الحاسوبية بالصندوق على الحاسوب الكبير في مركز اﻷمم المتحدة للحساب اﻹلكتروني في نيويورك.
    Se prevé poner en funcionamiento el módulo 3 del Sistema Integrado de Información de Gestión, que sustituirá a los actuales servicios de apoyo prestados por la ONUDI mediante la computadora central y sus aplicaciones. UN وسيحل التنفيذ المخطط لﻹصدار ٣ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل محل الاعتماد الراهن على الدعم الذي تقدمه اليونيدو بخدمات الحاسوب الكبير والتطبيقات الحاسوبية.
    Combinando estos servicios con las operaciones de la computadora central se logran economías de escala. UN وبدمج هذه الخدمات فـــي عمليات الحاسوب الرئيسي سيمكـــن تحقيـــق وفورات الحجم.
    Por consiguiente, el reloj del control de equipaje se ponía en hora al comienzo de cada día, con arreglo al reloj de la computadora central o del reloj del empleado. UN فيعاد ضبط عقارب ساعة مراقبة الأمتعة عند مطلع كل يوم بالرجوع إما إلى ساعة الحاسوب الرئيسي أو إلى ساعة الموظفين.
    Con ello, el costo total de la migración de todos los sistemas de la computadora central a un sistema moderno interactivo ascenderá a unos 3,9 millones de euros. UN وستترتب على ذلك تكلفة اجمالية شاملة قدرها 3.9 مليون يورو تقريبا لنقل جميع النظم في الحاسوب الرئيسي إلى نظام حواري حديث.
    No se permite tocar la computadora central. - Nos han advertido. Open Subtitles غير مسموح بلمس الحاسوب المركزي سوفيرونا.
    Los códigos también se extrajeron de publicaciones de difusión general y se adaptaron a la computadora central disponible en el Iraq. UN وقد حصل على هذه الرموز أيضا من الكتابات العامة وتم تعديلها لكي تلائم الحاسوب اﻹطاري الرئيسي المتاح للعراق.
    En segundo lugar, verificamos si se habían hecho correctamente los asientos en el sistema de la computadora central; es decir, tratamos de determinar si se habían registrado dobles pagos o si se habían efectuado pagos con cargo a cuentas equivocadas. UN وثانياً، قمنا بالتحقق مما إذا كانت المداخل في النظام الحاسوبي المركزي قد أعدت بصورة سليمة، أي أننا حاولنا تحديد المدفوعات المزدوجة أو المدفوعة إلى حسابات خاطئة.
    7. Entorno de pruebas para aplicaciones distintas de la computadora central UN ٧ - بيئة اختبار تطبيقات الحواسيب غير الحواسيب الكبيرة
    25B.36 Se solicita un crédito de 193.200 dólares, que incluye un crecimiento de 34.500 dólares, para la conservación del equipo de automatización de oficinas de la División y para el alquiler y la conservación de equipo periférico de procesamiento electrónico de datos conectado con la computadora central. UN ٢٥ باء - ٣٦ من المطلوب رصد اعتماد يبلغ ٢٠٠ ١٩٣ دولار، بما في ذلك النمو البالغ ٥٠٠ ٣٤ دولار، من أجل صيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي في المكاتب الخاصة بالشعبة، وكذلك من أجل استئجار وصيانة اﻷجهزة الطرفية للتجهيز الالكتروني للبيانات والمتصلة بالحاسوب المركزي.
    En reconocimiento del aumento significativo de la utilización de la computadora central de las Naciones Unidas, desde 1990 la Caja ha venido pagando una proporción mayor de los gastos de la computadora central de Nueva York. UN ٢١ - نظرا للنمو الكبير في استخدام الصندوق للحاسوب الكبير لﻷمم المتحدة، كان الصندوق يسدد حصة أكبر في تكاليف الحاسوب الكبير في نيويورك منذ عام ١٩٩٠.
    ix) Prestación de servicios de computadora central a todos los usuarios en la Sede y usuarios seleccionados fuera de la Sede mediante un enlace con la computadora central que se encuentra en el Centro Internacional de Cálculos Electrónicos en Ginebra; UN `٩` توفير خدمات الحوسبة المركزية الكبيرة لجميع المستعملين في المقر ولفئة مختارة من المستعملين خارج المقر من خلال وصلة بالحاسوب الرئيسي الكبير الموجود في المركـــز الدولــي للحســاب اﻹلكتروني في جنيف؛
    Cuando esté al mando, la computadora central de Global empezará inmediatamente con el reinicio de 8 horas auditoria y restauración. Open Subtitles عندما تصبحين المسؤولة أنظمة الحاسوب الرئيسية ستبدأ حالاً بإعادة التشغيل الثماني ساعات تدقيق بالحسابات، و إعادة الضبط
    La cantidad de 2.417.300 dólares para gastos no relacionados con puestos sufraga, entre otras cosas, lo siguiente: a) personal temporario general; b) consultoría; c) grupos de expertos; d) viajes de funcionarios; e) servicios por contrata; y f) la parte que corresponde al Departamento del pago al Centro Internacional de Cálculos Electrónicos de los gastos de funcionamiento y mantenimiento de la computadora central y el entorno del servidor. UN ويغطي المبلغ 300 417 2 دولار للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، في جملة أمور، تكاليف ما يلي: (أ) المساعدة المؤقتة العامة؛ (ب) الاستشاريين؛ (ج) أفرقة الخبراء؛ (د) سفر الموظفين؛ (هـ) الخدمات التعاقدية؛ (و) حصة الإدارة في المبلغ المدفوع للمركز الدولي للحساب الإلكتروني مقابل تشغيل وصيانة الحواسيب الرئيسية وحواسيب الخدمة والحواسيب الفرعية.
    9.31 El monto estimado de 589.200 dólares correspondería a la participación de la División en la financiación de los gastos en concepto de pago al Centro Internacional de Cálculos Electrónicos (CICE) a los efectos del funcionamiento y la conservación de la computadora central. UN ٩-٣١ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٥٨٩ دولار حصة الشعبة في المبلغ المدفوع للمركز الدولي للحساب الالكتروني لتشغيل وصيانة اﻹطار الرئيسي.
    Debe de haberse mantenido en nuestros sistemas secundarios mientras limpiábamos la computadora central. Open Subtitles وهو مستمر في فحص نظمنا الثانويه بينما نحن ننظف الكمبيوتر الرئيسي
    La Caja utiliza los servicios del CICE para mantener y apoyar sus sistemas de Internet, mensajería y redes, así como el almacenamiento en la computadora central. UN ويعتمد الصندوق حالياً على المركز في صيانة ودعم الانترنت وخدمات الرسائل وإقامة الشبكات، واستضافة حاسوب رئيسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد