la comunidad estadística va reconociendo gradualmente que podríamos estar ante un cambio de paradigma. | UN | وما فتئت الأوساط الإحصائية تسلّم تدريجيا بإمكانية وجود تحول نموذجي قيد التطوّر. |
La Comisión destacó la necesidad de contar con la participación más amplia posible de la comunidad estadística mundial en el proyecto de actualización. | UN | وشددت اللجنة على ضرورة إشراك الأوساط الإحصائية العالمية في مشروع الاستكمال على أوسع نطاق ممكن. |
:: la comunidad estadística internacional, que actúa por conducto de la Comisión de Estadística | UN | :: الأوساط الإحصائية الدولية، التي تعمل من خلال اللجنة الإحصائية |
:: ¿Debe la comunidad estadística internacional dar más prioridad, y asignar más recursos, a las estadísticas de los servicios? | UN | :: ما إذا كان المجتمع الإحصائي الدولي يريد إيلاء إحصاءات الخدمات أولوية أعلى وخصها بمزيد من الموارد. |
En el presente documento se indica a título ilustrativo una serie de cuestiones que merecen la atención de la comunidad estadística mundial. | UN | ولقد تم لأغراض الإيضاح تعيين عدد من المسائل في هذه الورقة تستوجب أن يوليها المجتمع الإحصائي العالمي الاهتمام. |
El Día Mundial de la Estadística evidentemente fue un acontecimiento que motivó a la comunidad estadística. | UN | ومن الواضح أن اليوم العالمي للإحصاءات قد أصبح حدثا تحفيزيا للأوساط الإحصائية. |
En algunas ocasiones la comunidad estadística mundial expresó informalmente su desilusión por cuanto no había adherencia estricta a los Principios ni se encargaba de aplicarlos un órgano mundial. | UN | وفي بعض المناسبات، أعربت الأوساط الإحصائية العالمية بشكل غير رسمي عن خيبة أملها من عدم التقيد التام بالمبادئ أو إنفاذها من جانب هيئة عالمية. |
Se señaló que aunque la labor relativa a los Sistemas tenía repercusiones para las actividades de muchos de los miembros del Comité, hasta el momento la comunidad estadística no había participado en las deliberaciones sobre esta cuestión tan importante. | UN | ولوحظ أنه بالرغم من أن العمل بشأن نظم المعلومات الخاصة بالأمن الغذائي له آثاره بالنسبة لأنشطة الكثير من أعضاء اللجنة، فإن الأوساط الإحصائية لم تشترك حتى الآن في المناقشات بشأن هذه المسألة الهامة. |
El Plan de Acción se benefició de las siguientes consultas importantes con la comunidad estadística internacional y otros agentes del desarrollo antes de su examen por los delegados del Foro de Alto Nivel: | UN | وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى: |
La Comisión de Estadística desempeñará un papel importante asegurando que esta labor siga siendo una prioridad de la comunidad estadística. | UN | وستضطلع اللجنة الإحصائية بدور هام في ضمان أن يظل هذا النشاط من بين أولويات الأوساط الإحصائية. |
Aunque la comunidad estadística mundial no los haya recomendado oficialmente, esos objetivos indican una posible dirección para las estadísticas del comercio en el futuro. | UN | ورغم أن الأوساط الإحصائية العالمية لم تُصدر توصيات رسمية بتحقيق هذه الأهداف، فإنها ترسم اتجاهاً ممكناً للإحصاءات التجارية في المستقبل. |
la comunidad estadística ha reconocido el potencial de los macrodatos para las estadísticas oficiales. | UN | 51 - أقرت الأوساط الإحصائية بإمكانيات استخدام البيانات الضخمة لأغراض الإحصاءات الرسمية. |
En el informe se presentan reflexiones regionales sobre cuestiones que son de importancia mundial, exigiendo una actuación colectiva de la comunidad estadística mundial por conducto de la Comisión. | UN | ويعرض التقرير نتاج التفكير الإقليمي في المسائل التي تكتسي أهمية عالمية، داعيا الأوساط الإحصائية في العالم إلى بذل جهود جماعية عن طريق اللجنة الإحصائية. |
Exigen una respuesta coordinada y la formulación de una estrategia por parte de la comunidad estadística mundial. | UN | فهي تدعو إلى استجابة منسقة وتستلزم قيام الأوساط الإحصائية العالمية بوضع استراتيجية لهذا الغرض. |
No es de extrañar que se pasaran por alto esas palabras, dado que el párrafo que venía a continuación implicaba que la comunidad estadística internacional tenía el problema bajo control: | UN | وهو ما لا يدعو للاستغراب نظرا لأنه يفهم من الفقرة التالية أن المجتمع الإحصائي الدولي يواجه المشكلة ذاتها: |
Hacer plenamente accesible el inventario a la comunidad estadística mundial tendría beneficios obvios. | UN | وثمة فوائد واضحة من إتاحة وصول المجتمع الإحصائي العالمي بشكل كامل إلى الجرد. |
iv) La función de la comunidad estadística internacional en la vigilancia efectiva y el apoyo a la aplicación de los Principios; | UN | ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تنفيذ المبادئ بصورة فعالة؛ |
iv) La función de la comunidad estadística internacional en la vigilancia efectiva y el apoyo a la aplicación de los Principios. | UN | ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تطبيق المبادئ بصورة فعالة. |
la comunidad estadística está avanzando decisivamente en este ámbito, aunque persisten muchas dificultades metodológicas. | UN | ويحرز المجتمع الإحصائي تقدما كبيرا في هذا المجال، حتى وإن كان العديد من التحديات المنهجية لا يزال قائما. |
Participación de cerca y desde el principio de la comunidad estadística. No se puede gestionar lo que no se puede medir. | UN | 49 - المشاركة الوثيقة للأوساط الإحصائية في وقت مبكر وعلى نحو مستمر - لا يمكن للمرء تدبير أمر لا يستطيع قياسه. |
Ello requiere la plena cooperación y participación de la comunidad estadística internacional. | UN | وهذا يتطلب كامل التعاون والمشاركة من جانب الدوائر الإحصائية الدولية. |
En el Plan de Acción se hacen varias recomendaciones concretas a los donantes y la comunidad estadística internacional para facilitar la formulación de programas nacionales de estadística y asegurar financiación y apoyo técnico para la creación de capacidad estadística. | UN | وتطرح خطة العمل عددا من التوصيات المحددة الموجهة إلى المانحين والأوساط الإحصائية الدولية لدعم وضع برامج إحصائية وطنية وكفالة التمويل والدعم التقني لبناء القدرات الإحصائية. |
Las recomendaciones sobre la medición del desarrollo sostenible de la Conferencia de Estadísticos Europeos, que han sido revisadas y acordadas mediante un proceso intergubernamental, constituyen un punto de partida útil para la comunidad estadística. | UN | وتوفر توصيات مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين بشأن قياس التنمية المستدامة، التي استعرضتها ووافقت عليها عملية حكومية دولية، نقطة بدء مفيدة للدوائر الإحصائية. |