ويكيبيديا

    "la conclusión de la reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اختتام الاجتماع
        
    • اختتام اجتماع
        
    • ختام اجتماع
        
    • اختتام الجلسة
        
    • ختام الاجتماع
        
    El informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la reunión. UN وسيجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Se preparará el informe final tras la conclusión de la reunión bajo la dirección de la Presidencia. UN وسيُجمع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    El informe definitivo se elaborará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la reunión. UN وسيُجَمَّع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    Se informó de las reuniones y declaraciones del Comité Especial en comunicados de prensa en inglés y en francés, todos ellos emitidos en las horas posteriores a la conclusión de la reunión o la emisión del comunicado en cuestión. UN وجرت تغطية اجتماعات اللجنة الخاصة وبياناتها في نشرات صحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية، صدرت جميعها في غضون ساعات من اختتام اجتماع أو صدور بيان.
    Declaración del Presidente en la conclusión de la reunión de coordinadores de las zonas libres de armas nucleares y Mongolia UN بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا
    El informe final se redactará bajo la dirección del Presidente tras la conclusión de la reunión. UN وسيجري تجميع التقرير النهائي تحت إشراف الرئيس بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بتوجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بتوجيه من الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، تحت توجيه الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de Expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de expertos podría autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يود اجتماع الخبراء المخصص أن يأذن للمقرر بالقيام، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión de expertos puede autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بأن يُعدَّ، تحت إشراف الرئيس، التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La reunión de expertos tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final tras la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بإعداد التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    La Reunión tal vez desee autorizar al Relator a que, bajo la dirección del Presidente, prepare el informe final después de la conclusión de la reunión. UN وقد يرغب اجتماع الخبراء في أن يأذن للمقرر، بأن يُعدَّ، تحت إشراف الرئيس، التقرير النهائي بعد اختتام الاجتماع.
    Se proporcionará un (1) ejemplar debidamente aprobado de las minutas del Comité a la brevedad posible, y por lo general dentro de las 72 horas siguientes a la conclusión de la reunión, a las siguientes personas: UN ١٦ - توزع نسخة واحدة معتمدة حسب اﻷصول من محضر اجتماع اللجنة في أسرع وقت ممكن عمليا، وبصفة عامة في غضون ٧٢ ساعة من اختتام اجتماع اللجنة، على:
    Dos días después de la conclusión de la reunión del Órgano Central, Etiopía, que ejerce actualmente la Presidencia de la OUA, optó por hacer caso omiso de la letra y el espíritu de lo dispuesto por el mecanismo de la OUA sobre la cuestión, ya que recurrió unilateralmente a este augusto órgano. UN وبعد يومين من اختتام اجتماع الجهاز المركزي، عمدت اثيوبيا، التي هي أيضا الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، الى تجاهل نص وروح نتائج آلية منظمة الوحدة الافريقية فيما يتعلق بالمسألة عن طريق لجوئها من طرف واحد الى هذه الهيئة الموقرة.
    Declaración del Presidente en la conclusión de la reunión de coordinadores de las zonas libres de armas nucleares y Mongolia UN بيان الرئيس في ختام اجتماع منسّقي المناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا
    48. La cuarta sesión del pleno se celebró, después de la conclusión de la reunión oficiosa, para examinar el tema 4 del programa. UN 48- عقدت الجلسة العامة الرابعة بعد اختتام الجلسة غير الرسمية للنظر في البند 4 من جدول الأعمال.
    En la conclusión de la reunión Ministerial de los Estados Partes, los Presidentes de las mesas redondas presentaron informes orales sobre sus deliberaciones. UN وفي ختام الاجتماع الوزاري للدول الأطراف، أدلى رؤساء الموائد المستديرة بتقارير شفوية عن مداولاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد