ويكيبيديا

    "la conferencia adoptó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتمد المؤتمر
        
    • واعتمد المؤتمر
        
    • اتخذ المؤتمر
        
    • واتخذ المؤتمر
        
    • وقرر المؤتمر
        
    • أقر المؤتمر
        
    • المؤتمر اعتمد
        
    • المؤتمر قد اتخذ
        
    4. la Conferencia adoptó luego el proyecto de resolución, cuyo texto definitivo figura en el capítulo I (resolución 2). UN ٤ - ثم اعتمد المؤتمر مشروع القرار. وللاطلاع على النص النهائي انظر الفصل اﻷول، القرار ٢.
    Tras intensas consultas, la Conferencia adoptó una decisión al respecto, la cual es de carácter evolutivo, está orientada al futuro y abre nuevas perspectivas para aumentar la interacción. UN وبعد مشاورات مكثفة، اعتمد المؤتمر قراراً بهذا الخصوص، يتسم بالتطلعية والتطور، ويفتح آفاقاً جديدة لزيادة التفاعل.
    A tal fin, la Conferencia adoptó la Estrategia de Dakar. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمد المؤتمر استراتيجية داكار.
    la Conferencia adoptó una declaración en la que se instó a la creación de un programa para la acción. UN واعتمد المؤتمر إعلانا شجع فيه على اعتماد برنامج عمل.
    En este período de sesiones, la Conferencia adoptó 25 decisiones. UN واعتمد المؤتمر خمسة وعشرين مقرراً في هذه الدورة.
    36. En su décima sesión, el 10 de diciembre, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: UN 36- اتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر:
    37. En su 12ª sesión, el 11 de noviembre, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: UN 37- واتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته 12 المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر:
    25. la Conferencia adoptó las decisiones siguientes: UN 25- وقرر المؤتمر أن:
    Luego de deliberar, la Conferencia adoptó el proyecto de decisión. UN وبعد المناقشة، اعتمد المؤتمر مشروع المقرر.
    73. En su novena sesión, celebrada el 2 de octubre, la Conferencia adoptó varias decisiones y una resolución. UN 73- في الجلسة التاسعة المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر عدداً من المقررات والقرارات.
    76. Por recomendación del Comité Plenario, la Conferencia adoptó las siguientes decisiones: UN 76- بناءً على توصيات اللجنة الجامعة، اعتمد المؤتمر المقررات التالية:
    66. Por recomendación del Comité Plenario, la Conferencia adoptó las siguientes decisiones: UN 66- بناءً على توصيات اللجنة الجامعة، اعتمد المؤتمر المقررات التالية:
    80. Por recomendación del Grupo ad hoc de Expertos, la Conferencia adoptó las siguientes decisiones: UN 80- بناءً على توصية من فريق الخبراء المخصص، اعتمد المؤتمر المقررين التاليين :
    52. En su 13ª sesión plenaria, celebrada el 10 de octubre, la Conferencia adoptó las resoluciones siguientes: UN ٢٥- اعتمد المؤتمر في جلسته العامة الثالثة عشرة المعقودة في ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر القرارين التاليين:
    la Conferencia adoptó un Programa de Acción en el que se abordaba toda la gama de las cuestiones relativas a la población, especialmente en materia de desarrollo económico y social. UN واعتمد المؤتمر برنامج عمل يتناول قضايا السكان بكامل أوجهها، ومن حيث صلتها بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية تحديدا.
    Acogida en Cotonou por la Asamblea Nacional de Benin, la Conferencia adoptó una importante declaración y plan de acción para mejorar la protección de los refugiados. UN واعتمد المؤتمر الذي استضافته جمعية بنن الوطنية في كوتونو إعلاناً مهماً وخطة عمل لتحسين حماية اللاجئين.
    En ese período la Conferencia adoptó tres resoluciones. UN واعتمد المؤتمر ثلاثة قرارات خلال هذه الفترة.
    Después de esa declaración, la Conferencia adoptó la decisión CD/1501, que de dice lo siguiente: UN وبعد هذا اﻹعلان اتخذ المؤتمر قراره CD/1501، ونصه كما يلي:
    Después de esa declaración, la Conferencia adoptó la decisión CD/1501, que de dice lo siguiente: UN وبعد هذا اﻹعلان اتخذ المؤتمر قراره CD/1501، ونصه كما يلي:
    En 1995 la Conferencia adoptó un conjunto de decisiones (consolidación del proceso de examen del Tratado; principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; prórroga del Tratado; resolución relativa al Oriente Medio) que siguen teniendo vigencia. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995 هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ وقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة.
    24. la Conferencia adoptó las decisiones siguientes: UN 24- وقرر المؤتمر أن:
    la Conferencia adoptó un programa con los siguientes temas: UN ٥ - أقر المؤتمر جدول اﻷعمال الذي يتضمن البنود التالية:
    Recordarán que en 2004 la Conferencia adoptó una decisión relativa a una mayor participación en sus trabajos de la sociedad civil. UN ولعلكم تتذكرون أن المؤتمر اعتمد في عام 2004 مقرراً بشأن النهوض بمشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر.
    En relación con la documentación para la Conferencia sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, el orador tiene entendido que la Conferencia adoptó una decisión sobre sus idiomas de trabajo, fundada en las pautas de utilización de los idiomas, y los cambios que se hagan son de competencia de la Conferencia. UN وفيما يتعلق بوثائق مؤتمر توحيد اﻷسماء الجغرافية، ذكر أنه يفهم أن المؤتمر قد اتخذ قرارا بشأن لغات عمله، استنادا إلى نمط استعماله للغات، وأن اﻷمر يرجع إلى المؤتمر في إجراء أي تغيير في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد