ويكيبيديا

    "la conferencia aprobó un proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتمد المؤتمر مشروع
        
    4. En la 14ª sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución (para el texto, véase el capítulo I, resolución 1). UN ٤ - وفي الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المذكور )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول، القرار اﻷول(.
    4. En la 14ª sesión plenaria, celebrada el 13 de septiembre, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución (para el texto, véase el capítulo I, resolución 1). UN ٤ - وفي الجلسة العامة ١٤، المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المذكور )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول، القرار اﻷول(.
    111. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Prácticas óptimas en la lucha contra la corrupción " (CAC/COSP/2006/L.14/Rev.1). (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/8.) UN 111- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقحا معنونا " الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.14/Rev.1). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/8 في الفرع ألف من الفصل الأول).
    120. En su décima sesión, celebrada el 1º de febrero de 2008, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión titulado " Lugar de celebración del tercer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2008/L.5). UN 120- في الجلسة العاشرة المعقودة في 1 شباط/فبراير 2008، اعتمد المؤتمر مشروع مقرر عنوانه " مكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2008/L.5).
    99. En su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado, titulado " Asistencia técnica para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1), enmendado oralmente. (Para consultar el texto, véase el capítulo I, secc. A, resolución 3/4.) UN 99- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح عنوانه " المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2009/L.3/Rev.1)، في صيغته المعدلة شفويا. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/4.)
    103. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Seminario de cooperación internacional sobre asistencia técnica para la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/L.19) (Para el texto, véase cap. I, secc. A, resolución 1/6). UN 103- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " حلقة عمل بشأن التعاون الدولي في مجال المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.19). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/6 في الفرع ألف من الجزء الأول).
    109. En su décima sesión, celebrada el 14 de diciembre de 2006, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión titulado " Sede del segundo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/L.21). (Para el texto, véase cap. I, secc. B, decisión 1/1.) UN 109- في الجلسة العاشرة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمد المؤتمر مشروع مقرر معنونا " مكان انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.21). (للاطلاع على نصه، انظر المقرر 1/1 في الفرع باء من الفصل الأول).
    91. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Llamamiento a los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción e invitación a los Signatarios de la Convención a fin de que sigan adaptando su legislación y sus reglamentos " (CAC/COSP/2008/L.9/Rev.1). (El texto correspondiente figura en la sección A del capítulo I como resolución 2/2.) UN 91- وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح عنوانه " مناشدة الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تواصل تكييف تشريعاتها ولوائحها ودعوة الدول الموقعة على الاتفاقية إلى القيام بذلك " (CAC/COSP/2008/L.9/Rev.1). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 2/2.)
    102. En su décima sesión, celebrada el 1º de febrero de 2008, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución titulado " Recuperación de activos " , que se basó en consultas oficiosas entre los Estados interesados. (El texto correspondiente figura en la sección A del capítulo I como resolución 2/3.) UN 102- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 1 شباط/فبراير 2008، اعتمد المؤتمر مشروع قرار عنوانه " استرداد الموجودات " أُعدّ استنادا إلى مفاوضات غير رسمية بين الدول المهتمة (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 2/3.)
    118. En su décima sesión, celebrada el 1º de febrero de 2008, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Examen de la cuestión del soborno de funcionarios de organizaciones internacionales públicas " (CAC/COSP/2008/L.7/Rev.1). (El texto correspondiente figura en la sección A del capítulo I como resolución 2/5.) UN 118- في الجلسة العاشرة المعقودة في 1 شباط/فبراير 2008، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقح معنون " النظر في مسألة رشو موظفي المنظمات الدولية العمومية " (CAC/COSP/2008/L.7/Rev.1). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 2/5.)
    85. En su décima sesión, celebrada el 13 de noviembre de 2009, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado titulado " Recuperación de Activos " (CAC/COSP/2009/L.8/Rev.1). (Para consultar el texto, véase el capítulo I, secc. A, resolución 3/3.) UN 85- في الجلسة العاشرة المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اعتمد المؤتمر مشروع القرار المنقح المعنون " استرداد الموجودات " (CAC/COSP/2009/L.8/Rev.1). (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 3/3.)
    50. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado, titulado " Convocación de reuniones intergubernamentales de expertos de composición abierta para mejorar la cooperación internacional " (CAC/COSP/2011/L.6/Rev.2), patrocinado por la República Islámica del Irán en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China. UN 50- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقحاً عنوانه " عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشارَكَة لتعزيز التعاون الدولي " (CAC/COSP/2011/L.6/Rev.2)، مقدماً من جمهورية إيران الإسلامية نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين.
    95. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de resolución revisado patrocinado por la Federación de Rusia, titulado " Las organizaciones no gubernamentales y el Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2011/L.9/Rev.1), en su forma oralmente enmendada. (Véase el texto en el capítulo I, sección A, resolución 4/6.) UN 95- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقَّحاً مقدماً من الاتحاد الروسي عنوانه " المنظمات غير الحكومية وآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2011/L.9/Rev.1) بصيغته المعدَّلة شفويا. (للاطلاع على نص القرار، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 4/6.)
    96. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión patrocinado por Egipto titulado " Lugar de celebración del noveno período de sesiones de la Conferencia de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2013/L.14), en su forma oralmente enmendada. UN 96- وفي الاجتماع نفسه، اعتمد المؤتمر مشروع مقرر قدمته مصر عنوانه " مكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2013/L.14)، بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    100. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión titulado " Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2013/L.15), presentado por el Vicepresidente de la Conferencia y Presidente de las consultas oficiosas. (El texto figura en el capítulo I, sección B, decisión 5/1.) UN 100- وفي الاجتماع نفسه، اعتمد المؤتمر مشروع مقرر عنوانه " آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2013/L.15)، مقدم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية. (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب باء، المقرر 5/1).
    51. En su 16ª sesión, celebrada el 19 de octubre, la Conferencia aprobó un proyecto revisado de decisión titulado " Aplicación de las disposiciones sobre cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional " (CTOC/COP/2005/L.10/Rev.1), propuesto por el grupo oficioso de trabajo (para el texto, véase cap. I, decisión 2/2). UN 51- في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر مشروع مقرّر منقّح من اقتراح الفريق العامل غير الرسمي بعنوان " تنفيذ أحكام التعاون الدولي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية " (CTOC/COP/2005/L.10/ Rev.1) (للاطلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول، المقرّر 2/2).
    52. En su 17ª sesión, celebrada el 20 de octubre, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión revisado titulado " Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y programa de trabajo de la Conferencia de las Partes en la Convención " (CTOC/COP/2005/L.2/Rev.1), presentado por uno de los Vicepresidentes (Nueva Zelandia) (para el texto, véase cap. I, decisión 2/1). UN 52- وفي الجلسة السابعة عشرة، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقّح مقدَّم من نائب الرئيس (نيوزيلندا) بعنوان " تنفيذ اتفاقية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية وبرنامج عمل مؤتمر الأطراف فيها " (CTOC/COP/2005/L.2/Rev.1)(للاطلاع على نص المقرّر، انظر الفصل الأول، المقرّر 2/1).
    97. En la misma sesión, la Conferencia aprobó un proyecto de decisión patrocinado por Polonia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea, titulado " Lugar de celebración del séptimo período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción " (CAC/COSP/2011/L.12). (Véase el texto en el capítulo I, sección B, decisión 4/2.) UN 97- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع مقرَّر مقدماً من بولندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، عنوانه " مكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد " (CAC/COSP/2011/L.12). (للاطلاع على نص المقرَّر، انظر الفصل الأول، الباب باء، المقرَّر 4/2.)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد