Tras las declaraciones formuladas por los representantes de China y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de los Países Bajos y Australia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. | UN | عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Brasil y el Canadá, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 1. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا البرازيل وكندا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 1. |
la Conferencia aprueba el proyecto de resolución titulado “Declaración de Viena” (A/CONF.225/L.2). | UN | واعتمد المؤتمر مشروع القرار المعنون " إعلان فيينا " (A/CONF.225/L.2). |
la Conferencia aprueba el proyecto de resolución titulado “Expresión de agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Austria” (A/CONF.225/L.3). | UN | واعتمد المؤتمر مشروع القرار المعنون " الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة النمسا " (A/CONF.225/L.3). |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, Australia, la India e Indonesia, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 4, en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا، وأستراليا، والهند، وإندونيسيا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 4، بصيغته المنقّحة. |
Tras las declaraciones formuladas por el representante de la Sección de Cartografía de las Naciones Unidas, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 7, en su forma revisada. | UN | عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, Australia, el Canadá, Jamaica, Alemania, y Singapur, así como por los representantes de la Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación y la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, los Países Bajos. la Federación de Rusia, y el Canadá, así como por el representante de la OMS, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وهولندا والاتحاد الروسي وكندا، وممثل منظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Indonesia, Australia y el Canadá, así como por el representante del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución distribuido en un documento oficioso. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلو إندونيسيا وأستراليا وكندا، وممثل إدارة عمليات حفظ السلام، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Australia y el Canadá y la Organización Europea de Coordinación de la Información Geográfica (EUROGI), la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 5, en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا أستراليا وكندا، وممثل المنظمة الأوروبية الجامعة للمنظمات المعنية بالمعلومات الجغرافية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 5، بصيغته المنقّحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes de Malasia, Brunei Darussalam y la GSDI, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 6, en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثلا ماليزيا وبروني دار السلام، وممثل الهيكل العالمي للبيانات المكانية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 6، بصيغته المنقّحة. |
Tras las declaraciones formuladas por los representantes del Canadá, ONU-SPIDER, Australia y la República Islámica del Irán, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 3, en su forma revisada. | UN | عقب بيانات أدلى بها ممثل كندا، وممثل برنامج الأمم المتحدة لتسخير المعلومات الفضائية في مواجهة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وممثلا أستراليا وجمهورية إيران الإسلامية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 3، بصيغته المنقّحة. |
la Conferencia aprueba el proyecto de resolución 8. | UN | اعتمد المؤتمر مشروع القرار 8. |
Teniendo en cuenta la nueva información facilitada, la Conferencia aprueba el proyecto de resolución recomendado por la Comisión de Verificación de Poderes en el párrafo 13 de su informe (A/CONF.225/6). | UN | واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 13 من تقريرها (A/CONF.225/6)، مع مراعاة المعلومات المستكملة التي ووفي بها. |
la Conferencia aprueba el proyecto de resolución titulado “Programa de Acción de Viena en Favor de los Países en Desarrollo Sin Litoral para el Decenio 2014-2024” (A/CONF.225/L.1). | UN | واعتمد المؤتمر مشروع القرار المعنون " برنامج عمل فيينا للعقد 2014-2024 لصالح البلدان النامية غير الساحلية " (A/CONF.225/L.1). |