ويكيبيديا

    "la conferencia desea aprobar el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع
        
    • المؤتمر يرغب في إقرار مشروع
        
    Considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النظام الداخلي.
    De no haber objeción, el Presidente considerará que la Conferencia desea aprobar el proyecto de Protocolo II enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. UN وإذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدﱠل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط.
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Conferencia desea aprobar el proyecto de declaración final tal como ha sido modificado oralmente. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الاعلان الختامي بصيغته المعدﱠلة شفوياً.
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión contenido en el documento CD/WP.518? UN هل يمكن لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.518؟
    El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. UN ويعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار مشروع النظام الداخلي.
    Entiendo que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión contenido en el documento CD/WP.525, con la modificación introducida verbalmente. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.525 بصيغته المعدلة شفوياً؟
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección. UN 18 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، على أساس كل فصل على حدة.
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección. UN 18 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، على أساس كل فصل على حدة.
    19. El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final en su totalidad, tal como figura en los documentos NPT/CONF.2010/L.1 y L.2. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2010/L.1 و L.2.
    19. El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final en su totalidad, tal como figura en los documentos NPT/CONF.2010/L.1 y L.2. UN 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقتين NPT/CONF.2010/L.1 و L.2.
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Conferencia desea aprobar el proyecto de texto relativo al Protocolo V de la Cuarta Conferencia de Examen en su forma enmendada. UN وقال الرئيس، إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النص بشأن البروتوكول الخامس المقدّم إلى المؤتمر الرابع لاستعراض نتائج الاتفاقية، بصيغته المعدلة.
    2. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Conferencia desea aprobar el proyecto de resolución que figura en el párrafo 11 del informe de la Comisión de Verificación de Poderes y, por consiguiente, aprueba el informe. UN ٢- الرئيس قال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات سوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ١١ من تقرير لجنة وثائق التفويض ويعتمد هذا التقرير وفقاً لذلك.
    El Presidente dice que, puesto que se han aprobado todas las secciones del proyecto de documento final, entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final en su totalidad, tal como figura en el documento NPT/CONF.2005/DC/1. UN 10 - الرئيس: قال إنه ما دامت جميع فروع مشروع الوثيقة الختامية قد اعتمدت، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/DC/1.
    El Presidente dice que, puesto que se han aprobado todas las secciones del proyecto de documento final, entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final en su totalidad, tal como figura en el documento NPT/CONF.2005/DC/1. UN 10 - الرئيس: قال إنه ما دامت جميع فروع مشروع الوثيقة الختامية قد اعتمدت، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية ككل بصيغته الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2005/DC/1.
    66. El Sr. MARKOTÍC (Croacia) dice que, si no hay objeciones, considerará que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión sobre el cumplimiento, distribuido con la signatura CCW/CONF.III/8 y Amend.1 oralmente enmendado. UN 66- السيد ماركوتيش قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراضات فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CCW/CONF.III/8 وAmend.1، بصيغته المعدّلة.
    El Presidente: ¿Puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el proyecto de informe presentado por el Relator General? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع القرار على النحو الذي قدمه المقرر العام؟
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el proyecto de resolución titulado " Credenciales de los representantes ante la Conferencia sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo " , que figura en el párrafo 13 del informe de la Comisión de Verificación de Poderes, teniendo en cuenta la información actualizada que acabo de proporcionar? UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع القرار المعنون " وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية " ، على النحو الوارد في الفقرة 13 من تقرير لجنة وثائق التفويض، مع مراعاة المستجدات التي قدمتها قبل قليل؟
    El Presidente considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. UN ويعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار مشروع النظام الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد