Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. | UN | وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر. |
Por consiguiente, la Conferencia eligió por aclamación a Luis Ernesto Derbez Bautista Presidente de la Conferencia. | UN | وبناء على ذلك، انتخب المؤتمر بالتزكية السيد لويس إرنستو دربيث باوتستا رئيسا للمؤتمر. |
Tras haber recibido esa propuesta, la Conferencia eligió por aclamación a la Sra. Lissinger Peitz Vicepresidenta procedente del grupo de países de Europa Occidental y otros países. | UN | وعقب تلقي ذلك الترشح انتخب المؤتمر بالتزكية السيدة ليسنغير بيتز نائبة للرئيس عن دول مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى. |
6. la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٦ - انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷعضاء الثلاثة التالين: |
19. la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros como Vicepresidentes de la Mesa del tercer período de sesiones, además del Presidente de la Conferencia y el Presidente del Comité de Ciencia y Tecnología: | UN | 19- وانتخب المؤتمر بالتزكية الموظفين التالية أسماؤهم للعمل كنواب رئيس مكتب الدورة الثالثة، بالإضافة إلى رئيس المؤتمر ورئيس لجنة العلم والتكنولوجيا: |
En su reunión celebrada el 1º de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
16. En su primera sesión plenaria, el 28 de marzo, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de su Mesa: | UN | ٦١- وفي جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨٢ آذار/مارس، انتخب المؤتمر بالتزكية اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتبه: |
En su reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٦ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
En la reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٨ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
En la reunión celebrada el 4 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٧ - في الجلسة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
En su sesión de fecha 3 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | ٥ - في الجلسة المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية العضوين التاليين: |
En la reunión celebrada el 5 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes integrantes de la Mesa: | UN | 6 - في جلسته المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En la sesión celebrada el 11 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En la sesión, celebrada el 15 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 6 - في جلسته المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa de la Conferencia durante el período de sesiones en curso: | UN | 10 - انتخب المؤتمر بالتزكية الأعضاء التالية أسمائهم لعضوية مكتب المؤتمر أثناء الدورة الحالية: |
la Conferencia eligió por aclamación a la Sra. Sanja Štiglic (Eslovenia) Presidenta de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2007 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo. | UN | 6 - انتخب المؤتمر بالتزكية سانجا ستيفاتش رئيسة لمؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2007. |
la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 6 - انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
En la sesión celebrada el 10 de noviembre, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: | UN | 6 - في الجلسة المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
la Conferencia eligió por aclamación a la Sra. Abigail Benzadón Cohen (Panamá) como su Presidenta. | UN | وانتخب المؤتمر بالتزكية أبيغيل بنسادون كوهين (بنما) رئيسةً له. |
20. la Conferencia eligió por aclamación a 20 Vicepresidentes de los siguientes Estados Partes: Alemania, Austria, Belarús, Chile, China, Eslovaquia, Federación de Rusia, Finlandia, India, Irán (República Islámica del), Italia, Japón, Malasia, Malí, México, Nigeria, Perú, Sudáfrica, Turquía y Ucrania. | UN | 20- وانتخب المؤتمر بالتزكية 20 نائباً للرئيس من الدول الأطراف التالية: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوكرانيا، بيرو، بيلاروس، سلوفاكيا، شيلي، الصين، فنلندا، مالي، ماليزيا، المكسيك، النمسا، نيجيريا، الهند واليابان. |
27. En la octava sesión, el 1º de noviembre de 2002, a propuesta del Presidente, la Conferencia eligió por aclamación a siete Vicepresidentes, al Relator de la Conferencia, y a los Presidentes de los dos órganos subsidiarios. | UN | 27- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وبناء على اقتراح الرئيس انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية سبعة نواب للرئيس ومقرراً ورئيساً لكل من الهيئتين الفرعيتين. |