ويكيبيديا

    "la conferencia mundial sobre la reducción de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر العالمي للحد من
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالحد من
        
    • للمؤتمر العالمي للحد من
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالحد من
        
    • والمؤتمر العالمي المعني بالحد من
        
    • المؤتمر العالمي بشأن الحد من
        
    • والمؤتمر العالمي للحد من
        
    • المؤتمر الدولي للحد من
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من
        
    Hacia la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales: Plan de Acción de 12 puntos aprobado por el Consejo Especial de Alto Nivel 28 UN نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى
    la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, celebrada en el Japón, nos dio otra oportunidad de abordar esta importante cuestión. UN وقد أتاح لنا المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في اليابان، فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة الهامة.
    Con ella se apoyará la aplicación global del Plan de Acción aprobado por la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales celebrada en Yokohama, Japón, en mayo pasado. UN وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
    la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية،
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales acerca de su período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها
    Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    Participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر
    Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN إن المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales confirmó de nuevo este importante aspecto de las metas y objetivos del Decenio. UN وقد أعاد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية التأكيد على هذا الجانب الهام من أهداف العقد ومراميه.
    13 Conclusiones de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Tema 8 - Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    La creación de un mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres (CMRD) es una propuesta de la Secretaría. UN إن آلية الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث اقتراح مقدم من الأمانة العامة.
    La inauguración hoy de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres en Kobe es una oportunidad para actualizar el marco de orientación para la reducción de dichos desastres en este siglo. UN ويشكل عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي اليوم فرصة وضع إطار لاستراتيجية الحد من الكوارث لهذا القرن.
    Nota de la Secretaría en que figura el proyecto de reglamento de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Esquema de un proyecto de documento final de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales en el que figuran propuestas para un plan de acción UN مخطط لمشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، يتضمن مقترحات لخطة عمل
    El Foro Mundial se estableció como organización no gubernamental para dar seguimiento concretamente a la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales. UN وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية.
    Tema 6 - Informe sobre la marcha del proceso preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 6: التقرير المرحلي بشأن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    REGLAMENTO PROVISIONAL DEL COMITÉ PREPARATORIO Y DE la Conferencia Mundial sobre la Reducción de LOS DESASTRES UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث*
    1. Apertura de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres. UN 1- افتتاح المؤتمر العالمي بشأن الحد من الكوارث
    Reglamento provisional del Comité Preparatorio y de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN النظام الداخلي للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Se pregunta si se hizo suficiente hincapié en los beneficios de las tecnologías espaciales durante la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, celebrada en Kobe. UN وتساءل عمَّا إذا كان المؤتمر الدولي للحد من الكوارث، في كوبي، قد أبرزت فيه منافع تكنولوجيات الفضاء.
    Durante el año se ha prestado particular atención a los preparativos para la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se celebrará en Kobe, en la provincia de Hyogo (Japón), del 18 al 22 de enero de 2005, y al análisis de la Estrategia de Yokohama para un mundo más seguro: y su Plan de Acción, de 1994. UN وقد شهد العام تركيزا هاما على عمليات التحضير للمؤتمر العالمي المعني بمسألة الحد من الكوارث الذي سيعقد في كوبي، هيوغو، في اليابان في الفترة 18-22 كانون الثاني/يناير 2005، والاستعراض الجاري لاستراتيجية يوكوهاما لعام 1994 من أجل عالم أكثر أمانا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من حدتها، وخطة عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد