Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar, es elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | انتُخب صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
La Sra. Marita Ulvskog, Ministra de Cultura de Suecia, fue elegida Presidenta de la Conferencia por aclamación. | UN | ٦ - وانتخبت السيدة ماريتا أولفسكوغ، وزيرة الثقافة في السويد، رئيسة للمؤتمر بالتزكية. |
37. El Sr. Umer queda elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | ٧٣- انتخب السيد أومير رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
13. El Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Samoa, Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, fue elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 13 - انتخب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في ساموا، تويلايبا سايليلي ماليليغاو، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
A propuesta del Secretario General, la Conferencia eligió Presidente de la Conferencia, por aclamación, a Su Alteza el Jeque Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir del Estado de Qatar. | UN | 12 - بناء على اقتراح من الأمين العام، انتخب المؤتمر بالتزكية صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، رئيسا له. |
El Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Samoa, Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, fue elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 13 - انتخب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في ساموا، تويلايبا سايليلي ماليليجاو، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
6. El Sr. Faessler (Suiza) es elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 6- انتخب السيد فسلار (سويسرا) رئيساً للمؤتمر بالتزكية. |
6. El Sr. Faessler (Suiza) es elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 6- انتخب السيد فسلار (سويسرا) رئيساً للمؤتمر بالتزكية. |
Tras la apertura de la Conferencia, el representante de Egipto propuso que el Ministro de Justicia y Derechos Humanos de la República de Mauricio, el país anfitrión, fuese elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 9 - بعد افتتاح المؤتمر، اقترح ممثل مصر انتخاب وزير العدل وحقوق الإنسان بجمهورية موريشيوس، البلد المضيف، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
9 El Sr. Somol (República Checa) queda elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 9- انتُخب السيد ميروسلاف سومول (الجمهورية التشيكية) رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
Una vez inaugurada la Conferencia ministerial, el Sr. Iskandar Ghattas propuso que el Ministro de Justicia de Egipto, el país anfitrión, fuera elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 10 - بعد افتتاح المؤتمر الوزاري، اقترح السيد اسكندر غطاس انتخاب وزير العدل في مصر، البلد المضيف، رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
11. El Sr. Heller (México) es elegido Presidente de la Conferencia por aclamación. | UN | 11 - انتخب السيد هيلر (المكسيك) رئيسا للمؤتمر بالتزكية. |
16. El Sr. Milan Meetarbhan (Mauricio) fue elegido Relator General de la Conferencia por aclamación. | UN | 16 - انتخب ميلان ميتاربهان (موريشيوس) مقررا عاما للمؤتمر بالتزكية. |
El Sr. Milan Meetarbhan (Mauricio) fue elegido Relator General de la Conferencia por aclamación. | UN | 16 - انتخب ميلان ميتاربهان (موريشيوس) مقررا عاما للمؤتمر بالتزكية. |
21. En la misma sesión, la Conferencia, por aclamación, eligió Presidente de la Comisión Principal al Sr. Omar Darío Cardona, Director General de la Dirección Nacional para la Prevención y Atención de Desastres de Colombia. | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها انتخب المؤتمر بالتزكية سعادة السيد عمر داريو كاردونا، المدير الوطني لتخفيف حدة المخاطر والتأهب للكوارث في كولومبيا، رئيسا للجنة الرئيسية. |
8. El Sr. Tzantchev (Bulgaria) y el Sr. Sha Zukang (China) son elegidos Vicepresidentes de la Conferencia por aclamación. | UN | 8- انتخب السيد تزانتشيف (بلغاريا) والسيد شا زوكانغ (الصين) نائبين لرئيس المؤتمر بالتزكية. |