ويكيبيديا

    "la conferencia regional sobre la mujer de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في
        
    • المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في
        
    • المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية
        
    • المؤتمر الإقليمي للمرأة في
        
    El CIPAF ha participado en los dos últimos períodos de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe: UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    ii) Mayor número de programas o políticas públicas adoptados por los países de la región en respuesta a los acuerdos del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe UN ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    iii) Grupos especiales de expertos: cuatro reuniones de expertos para examinar temas prioritarios dimanados del décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe. UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات خبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية التي تمخضت عنها الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe - Décima Conferencia Regional UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي
    Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe UN هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Se ha fortalecido la función que desempeñan la Presidencia de la Conferencia Regional sobre la Mujer de la región de América Latina y el Caribe en el enlace con los mecanismos nacionales. UN وقد تم تعزيز دور الموظفين المشرفين في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إقامة صلات مع الآليات الوطنية.
    El 11º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe se celebrará en el Brasil en 2010, coincidiendo con el décimo quinto aniversario de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وأضافت أن الدورة الحادية عشر للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ستُعقد في البرازيل في عام 2010، الذي يتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ.
    El producto se ha sustituido por dos reuniones periódicas de expertos para examinar cuestiones prioritarias derivadas del 12º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe. UN تم استبدال الناتج باجتماعين متكررين للخبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية الناشئة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    i) Prestación de servicios sustantivos a las reuniones 37ª a 39ª de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, incluida la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría de la CEPAL y documentación sustantiva; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات 37 إلى 39 للهيئة الرئاسية للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    Décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, incluida la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría de la CEPAL y la documentación sustantiva que se presentará a la Conferencia UN الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والوثائق الفنية المقرر عرضها في المؤتمر.
    La organización realizó actividades previas al 10º período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, que se celebró en Quito en agosto de 2007, y participó en ella. UN وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها.
    En el undécimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, en el que participaron 31 Estados miembros de la CEPAL, 16 organismos y fondos de las Naciones Unidas, 10 organizaciones intergubernamentales y gubernamentales, se aprobó por unanimidad el Consenso de Brasilia. UN وقد أسفرت الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي شهدت مشاركة 31 من الدول الأعضاء في اللجنة و 16 وكالة وصندوقا تابعا للأمم المتحدة، و 10 منظمات حكومية دولية ومنظمات حكومية، عن اعتماد توافق آراء برازيليا بالإجماع.
    Con respecto a la mujer y el desarrollo, la CEPAL actúa como secretaría de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y ha fortalecido sus contactos con la Conferencia Interamericana sobre la Mujer de la OEA. UN 34 - وفيما يتعلق بالمرأة والتنمية، تؤدي اللجنة الاقتصادية دور الأمانة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وقد عززت اتصالاتها مع مؤتمر البلدان الأمريكية المعني بالمرأة.
    La Comisión organizó también, en colaboración con el Fondo de Población de las Naciones Unidas, un acto paralelo sobre la migración en el noveno período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, celebrada en México, D.F., en junio de 2004. UN كما نظمت اللجنة بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، حدثاً خاصاً بالهجرة على هامش الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتـيـنـية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في مكسيكو سيتي، في حزيران/يونيه 2004.
    3. Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe UN 3 - هيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe ha estado abocada a hacer un seguimiento en la región de los acuerdos alcanzados, de manera de continuar contribuyendo activamente a los trabajos de las Naciones Unidas. UN وقد كرس المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نفسه لمتابعة الاتفاقات في المنطقة، بغية مواصلة الإسهام بنشاط في أعمال الأمم المتحدة.
    El subprograma también prestará apoyo para el intercambio de experiencias y la difusión de mejores prácticas entre los Estados miembros de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    17.26 Además, se continuarán e intensificarán las actividades de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y su Mesa directiva. UN 17-26 وعلاوة على ذلك، سوف يتم الإبقاء على أنشطة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسة المؤتمر وتعزيز تلك الأنشطة.
    i) Prestación de servicios sustantivos a las reuniones 34ª a 37a de la Mesa Directiva de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe: cuatro reuniones, lo que incluye la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría y documentación sustantiva; UN `1 ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعين 34 و 37 لهيئة رئاسة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: أربعة اجتماعات، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    17.26 Además, se continuarán e intensificarán las actividades de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y su Mesa directiva. UN 17-26 وعلاوة على ذلك، سوف يتم الإبقاء على أنشطة المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسة المؤتمر وتعزيز تلك الأنشطة.
    i) CEPAL - Conferencia Regional sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe: Servicios sustantivos para reuniones: décimo período de sesiones de la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe, incluida la preparación de informes sobre las actividades de la secretaría de la CEPAL y la documentación sustantiva que se presentará a la Conferencia (6); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية - المؤتمر الإقليمي المعني بإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة والوثائق الفنية المقرر عرضها في المؤتمر (6)؛
    La reasignación prevista de un puesto de P-3 tiene como objetivo fortalecer el apoyo prestado a la Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe y a la Mesa Directiva de la Conferencia, así como ayudar a los interesados a fortalecer su capacidad nacional para reducir la pobreza desde una perspectiva de género. UN والهدف من الوظيفة التي برتبة ف-3 المقترح نقلها هو تعزيز المجال الموضوعي المتصل بتقديم المساعدة إلى المؤتمر الإقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسته، وللقيام بأمور منها مساعدة أصحاب المصلحة في تعزيز قدراتهم الوطنية المتصلة بالحد من الفقر من منظور جنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد