ويكيبيديا

    "la confesión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتراف
        
    • الإعتراف
        
    • على الاعتراف
        
    • اعترافات
        
    • الاعترافات
        
    • اعترافه
        
    • هذا الاعتراف
        
    • هو الاعتراف
        
    • إعتراف
        
    • اعترافاته
        
    • للاعترافات
        
    • بهذا الاعتراف
        
    • المذهب
        
    • الأعتراف
        
    • واعتراف
        
    Añade que el autor confesó el delito en una declaración, y durante el juicio no mencionó que hubiera sido maltratado o presionado para firmar la confesión. UN وتضيف أنه اعترف بالجريمة في مذكرة خطية ولم يشر في المحكمة إلى إساءة معاملته أو تعريضه إلى أي ضغط لتوقيع اعتراف خطي.
    En esos casos no se aportan pruebas, y los cargos se basan simplemente en la confesión del culpable. UN ولا تُقدَّم أي أدلة في هذه الحالات، بل وتستند التهم بصورة بحتة إلى اعتراف الجاني.
    Oirán al agente que escuchó la confesión y sabrán que ésta es confiable. Open Subtitles سوف تسمعون من الضابط الذي أخذ اعترافه وستجدون ان الإعتراف موثوق
    En caso contrario, los tribunales no admiten las pruebas basadas en la confesión. UN وترفض المحاكم الأدلة القائمة على الاعتراف عند عدم إتاحة هذا الدليل.
    La fuente reafirma que el Sr. Chaabane fue juzgado por un tribunal de excepción que se basó únicamente en la confesión obtenida mediante torturas. UN وأفاد المصدر أن السيد شعبان قد حوكم محاكمة استثنائية لم تستند في أحكامها سوى إلى اعترافات انتُزعت منه تحت التعذيب.
    El problema de la confesión es crucial en este respecto. UN ومشكلة الاعترافات لها أهمية حاسمة في هذا الصدد.
    la confesión de un asesinato y una declaración sobre la intención de cometer otro. Open Subtitles لدينا اعتراف بجريمة قتل ولدينا أقوال تكشف عن النية في ارتكاب أخرى
    ¿Está en libertad, Padre para escuchar la confesión de un pobre pecador? Open Subtitles هل لديك فراغ يا أبتِ لسماع اعتراف عبد فقير ؟
    El autor sostiene que la abogada no hizo esfuerzo alguno por obtener pruebas de la veracidad de la confesión de R. L. y que no les entrevistó nunca en presencia de un intérprete. UN ويدفع صاحب البلاغ بعدم بذل المحامية أي جهود للحصول على أدلة على صحة اعتراف المدعو ر.
    Si hay dudas acerca de la validez de una confesión, normalmente el tribunal no puede pronunciar una decisión condenatoria si la confesión constituye el único elemento de prueba. UN وفي حال وجود شك في صحة اعتراف ما، لا يمكن للمحكمة اﻹدانة عادة إذا كان الاعتراف يشكل الدليل الوحيد.
    Lo que sí tenemos es una pequeña oportunidad de extraerle la confesión. Open Subtitles الشيء الذي نملكه،، هو فرصة سانحة ضئيلة جدا لإنتِزاع الإعتراف
    Hijo, la confesión es un acto que debe permanecer anónimo y la iglesia debe preservar este anonimato. Open Subtitles يا بنيّ العزيز، يجب أن يكون صاحب الإعتراف مجهول الهويّة يجب أن تحرص الكنيسة ..على أن يكون الإسم مجهولاً، وإلا
    Haré que le envíen el informe al motel junto con la confesión del soldado. Open Subtitles أنا سيكون عندي التقرير أرسل إلى فندقك، سويّة مع الإعتراف الخاصّ.
    Lo que es de crucial importancia es como se obtuvo la confesión. Open Subtitles لكن ما هو بالغ الأهمية، هو كيفية الحصول على الاعتراف.
    Lo que es de crucial importancia es cómo se obtuvo la confesión, no si es o no es verdad. Open Subtitles لكن ما هو بالغ الأهمية هو كيفية الحصول على الاعتراف وليس إن كان حقيقي أم لا.
    Durante el juicio el autor hizo una declaración no jurada en la que afirmaba que la policía le obligó a firmar la confesión y que era inocente. UN وأدلى صاحب البلاغ بأقواله أمام المحكمة بغير حلف اليمين وقال إن الشرطة أجبرته على التوقيع على الاعتراف وأنه برئ مما هو منسوب إليه.
    la confesión de un cómplice puede servir de prueba, según la jurisprudencia del Tribunal Supremo. UN ووفقاً لفقه المحكمة العليا، يمكن أن تستخدم اعترافات الشريك في الجريمة كدليل.
    Sin embargo, por otra parte el orador cree entender que, cuando la confesión se extrae mediante tortura, hay que tener más en cuenta los demás elementos de prueba. UN ومن ناحية أخرى، قال إنه فهم مما ذُكر أنه، في حالة الحصول على الاعترافات عن طريق التعذيب، يجب الاعتداد بقدر أكبر بعناصر الإثبات الأخرى.
    4) En caso de que el acusado se declare culpable, se dejará constancia de la confesión y el Tribunal podrá condenarlo sobre la base de esa confesión. UN ' 4` إذا رد المتهم بأنه مذنب فيجب أن يدون اعترافه ويجوز للمحكمة حسب تقديرها أن تقرر إدانة المتهم بناء على هذا الاعتراف.
    la confesión y la afirmación del Jefe de Estado de que los acusados trabajaban como agentes de la CIA y del Mossad se consideraron la base de la causa. UN واعتُبر أساس هذه القضية هو الاعتراف وتصريح رئيس الدولة بأن المتهمين عملاء لوكالة المخابرات الأمريكية والموساد.
    la confesión hecha por ese hombre, Nigel Stanley de asesinar a su madre, Lady Stanley. Open Subtitles "إنه إعتراف ذاك الرجل "نايجل ستانلي بإرتكابه جريمة قتل والدته السيدة "ستانلي" بالسم
    En cambio, si se prueba que la confesión fue conseguida mediante tortura, se ordena el sobreseimiento del caso y la persona queda en libertad. UN وبالمقابل يوقف البحث في قضية ويُفرج عن الشخص المعني إذا ثبت أن اعترافاته اعترافات تم الحصول عليها تحت التعذيب.
    Establece también que la confesión sin la presencia del defensor carece de valor probatorio y que cualquier prueba obtenida con violación de derechos humanos será nula. UN كما تنصّ على عدم إعطاء قيمة إثباتية للاعترافات التي يُدلى بها دون حضور محام، وعلى بطلان أي أدلة يُحصل عليها بأساليب تنتهك حقوق الإنسان.
    Si la acusación no logra convencer al tribunal de las circunstancias en que se logró la prueba, no podrá usarse la confesión como prueba, a pesar de su veracidad. UN وإن لم تتمكن النيابة العامة من تقديم الإثبات إلى المحكمة، أصبح من غير الجائز التمسك بهذا الاعتراف بغض النظر عن إمكانية كونه يمثل الحقيقة.
    Por ejemplo, entre los indios cristianos en la diáspora, la confesión frecuentemente está relacionada con la identidad de casta. UN وعلى سبيل المثال، غالباً ما يرتبط المذهب لدى المسيحيين الهنود في الشتات بالهوية الطبقية.
    Quien a través de la confesión de Tu difunto sirviente, el Padre Spiletto, nos has revelado la identidad del Anticristo en la tierra. Open Subtitles الذى لديه خلال الأعتراف لخادمك المتوفى الأب سبيليتو أوحى الينا بشخصية عدو المسيح هنا على الأرض
    Luego de su arresto y con la confesión firmada de nueve miembros supervivientes, podemos decir con seguridad que este culto al odio ha sido destruido. Open Subtitles الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد