ويكيبيديا

    "la consecución de los objetivos mundiales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحقيق الأهداف العالمية
        
    • وتحقيق الأهداف العالمية
        
    La información presentada ha permitido evaluar los progresos realizados en la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques. UN وقد مكنت المعلومات المقدمة من إجراء تقييم للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    :: Informes y estudios de casos concluidos sobre los avances en la consecución de los objetivos mundiales UN :: دراسات الحالة الإفرادية/التقارير المنجزة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف العالمية
    Para medir los progresos hacia la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques, debería considerarse la selección de indicadores, a partir de los procesos existentes en materia de criterios e indicadores. UN وبغية قياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، ينبغي أن يولي الاعتبار لاختيار المؤشرات، واستخدام المؤشرات المستمدة من العمليات القائمة للمعايير والمؤشرات.
    Otra propuesta indicó la importancia de las medidas de facilitación hacia la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques, teniendo en cuenta los informes nacionales. UN وأشار اقتراح آخر إلى دور التدابير التيسيرية في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، مع أخذ التقارير الوطنية في الاعتبار.
    Las pocas diferencias encontradas en las propuestas podrían solventarse con vistas al cometido de promover una ordenación sostenible de los bosques y la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN والاختلافات القليلة التي جرى تحديدها في المقترحات يمكن تسويتها في سياق تعزيز الإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    3. Decide aplicar el presente Código, lo que abarca también la consecución de los objetivos mundiales, con los siguientes medios; UN 3 - تقرر تنفيذ مدونة السلوك هذه، بما في ذلك تحقيق الأهداف العالمية بالوسائل التالية:
    A ese respecto, Filipinas puso de relieve que, para lograr la consecución de los objetivos mundiales, era decisivo que todos respetasen la aplicación de la legislación forestal y la gobernanza y los procesos comerciales conexos. UN وفي هذا الصدد ، شددت الفلبين على أن الممارسة الجماعية لإنفاذ القوانين المعنية بالغابات والحوكمة والعمليات التجارية المتصلة بذلك هي أمور ضرورية لكفالة تحقيق الأهداف العالمية.
    Cabe suponer que los países estarán interesados en aprovechar el aumento de la capacidad lograda con los esfuerzos del PNUMA para apoyar la recopilación y el análisis de datos necesarios que permitirán supervisar la consecución de los objetivos mundiales en relación con el medio ambiente y la sostenibilidad. UN وثمة افتراض بأن البلدان سوف تكون مهتمة باستغلال قدراتها المعزَّزة من جهود برنامج البيئة للحفاظ على جمع البيانات الضرورية والتحليل المطلوب لرصد تحقيق الأهداف العالمية في مجال البيئة والاستدامة.
    Avances logrados en la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques y las medidas conexas indicadas en los párrafos 6 y 7 del instrumento sobre los bosques UN جيم - التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والإجراءات ذات الصلة المحددة في الفقرتين 6 و 7 من صك الغابات
    Objetivo de la Organización: Fortalecer el compromiso político a largo plazo con la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques en los planos mundial, regional y nacional y promover la consecución de los objetivos mundiales relativos a los bosques, en particular, la aplicación efectiva del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة، وذلك على الصّعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، ولا سيما التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Objetivo de la Organización: Fortalecer el compromiso político a largo plazo con la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques en los planos mundial, regional y nacional y promover la consecución de los objetivos mundiales relativos a los bosques, en particular, la aplicación efectiva del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة، وذلك على الصّعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية بشأن الغابات، ولا سيما التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Objetivo de la Organización: Fortalecer el compromiso político a largo plazo con la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques en los planos mundial, regional y nacional y promover la consecución de los objetivos mundiales relativos a los bosques, y la aplicación efectiva del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي الطويل الأجل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وبتنميتها المستدامة، وذلك على الصعد العالمي والإقليمي والوطني، والعمل على تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وعلى تعزيز التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات
    Casi la mitad de las propuestas, incluidas las de Australia, el Brasil, los Estados Unidos, Suiza y la Unión Europea, apoyaban la elaboración y la aplicación de medidas, políticas, acciones o metas nacionales que contribuyan a la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques. UN 32 - وتؤيد نصف المقترحات تقريبا، بما فيها المقترحات المقدمة من أستراليا والبرازيل والاتحاد الأوروبي وسويسرا والولايات المتحدة، وضع وتنفيذ تدابير وسياسات وإجراءات وأهداف وطنية من شأنها أن تسهم في تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    4. ¿Cómo podría coordinarse el debate sobre los mecanismos de financiación ligados a los bosques en otros foros, en particular los referentes al cambio climático, o ejercerse influencia en ese debate, a fin de garantizar la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques? UN 4 - كيف يمكن تنسيق المناقشة المتعلقة بآليات التمويل ذات الصلة بالغابات و/أو التأثير في هذه المناقشة في منتديات أخرى، ولا سيما ما يتصل منها بتغير المناخ، لضمان تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؟
    El presente informe tiene por objeto facilitar el examen del Foro de los progresos realizados en la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques (instrumento sobre los bosques), así como la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques. UN الهدف من هذا التقرير هو تيسير دراسة المنتدى للتقدم المحرز في تنفيذ الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات (صك الغابات) وفي تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات.
    b) Examen de los avances realizados en la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques; UN (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛
    b) Examen de los avances realizados en la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques; UN (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛
    b) Examen de los progresos realizados en la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques; UN (ب) استعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات؛
    Objetivo de la Organización: fortalecer el compromiso político a largo plazo con la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques en los planos mundial, regional y nacional y promover la consecución de los objetivos mundiales compartidos a nivel internacional en relación con los bosques, en particular, la aplicación efectiva del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN هدف المنظمة: تعزيز الالتزام السياسي في الأجل الطويل بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها بصورة مستدامة، وذلك على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، والتشجيع على تحقيق الأهداف العالمية المشتركة على الصعيد الدولي في مجال الغابات، ولا سيما التنفيذ الفعال للصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    Tema 2: Las finanzas forestales y la aplicación del instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques y la consecución de los objetivos mundiales sobre los bosques UN الموضوع 2: تمويل الغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    a) El compromiso político de promover una ordenación sostenible de los bosques y la consecución de los objetivos mundiales en materia de bosques; UN (أ) الالتزام السياسي بالنهوض بالإدارة المستدامة للغابات وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد