La manera en que fue expuesta la conspiración. Fue demasiado fácil, demasiado conveniente. | Open Subtitles | الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً |
¿Crees que él sea un tentáculo de la conspiración de múltiples tentáculos? | Open Subtitles | هل تظن أنه هو المتسبب فى هذه المؤامرة المتشعبة ؟ |
Si la conspiración viene de la base, los que vendrán no serán de la ONU. | Open Subtitles | إذا المؤامرة تأتي من القاعدة فلن يكون أمر طبيعي حضور قوات الأمم المتحدة. |
Penaliza la conspiración con una pena de 3 a 5 años de prisión. | UN | ويعاقب على التآمر بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 5 سنوات. |
El delito incluye el intento, el apoyo, la instigación o la conspiración con otros individuos con vistas a provocar un levantamiento contra las autoridades legítimas. | UN | وتشمل الجريمة محاولة التمرد على السلطة الشرعية أو التحريض عليه أو التسبب في وقوعه أو التآمر مع أفراد آخرين لتسهيل حدوثه. |
El Gobierno indicó que, según las declaraciones de los acusados, él y otros habrían supervisado y financiado la conspiración. | UN | وبينت الحكومة أنه وغيره من الأشخاص، حسب إفادات المتهمين، احتجزوا بسبب إشرافهم على مؤامرة وتمويلهم إياها. |
Todo aquél implicado en la conspiración se unirá a ella, en las galeras. | Open Subtitles | أيّ شخص متورط في هذه المؤامرة سينضم إليها, على منصة الاعدام. |
Descarta la parte mística, la conspiración antigua, y aún queda un hecho indiscutible. | Open Subtitles | إن نسيت أمر المؤامرة القديمة الروحانية، ستبقى حقيقة واحدة أكيدة. |
Sin embargo, la conspiración no tendrá éxito, porque el pueblo tendrá la última palabra. | UN | غير أن المؤامرة لن تنجح ﻷن الكلمة اﻷخيرة ستكون للشعب. |
Por ello, condenamos en los términos más enérgicos la conspiración mercenaria frustrada, que tenía por objetivo desestabilizar al Gobierno de Guinea Ecuatorial. | UN | ولذلك السبب فإننا ندين، بأقوى العبارات الممكنة، المؤامرة الفاشلة للمرتزقة لزعزعة استقرار الحكومة في غينيا الاستوائية. |
La Comisión no descubrió nuevos hechos que corroboraran la teoría de la conspiración basada en el comportamiento del Sr. Shahenshah. | UN | ولم تكتشف اللجنة أي وقائع جديدة تدعم نظرية المؤامرة التي تحيط بسلوك السيد شاهنشاه. |
Afortunadamente se descubrió la conspiración antes de que lograra sus objetivos y no se remitieron al Pakistán dispositivos de este tipo. | UN | ولحسن الحظ، اكتُشفت تلك المؤامرة قبل اكتمالها ولم تُـشحن أجهزة من هذا القبيل إلى باكستان. |
Por fortuna, la conspiración se descubrió antes de que pudiera llevarse a término y ningún dispositivo fue transferido al Pakistán. | UN | ولحسن الحظ أنه كُشف عن المؤامرة قبل اكتمال فصولها ولم تُشحن أي أجهزة شغَّالة إلى باكستان. |
El caso del equipo de observadores forma parte de la conspiración ugandesa para encubrir el apoyo que presta al movimiento rebelde en el sur del Sudán. | UN | ويمثل موضوع فريق المراقبة إحدى حلقات التآمر اﻷوغندي للتمويه على دعمها للتمرد في جنوب السودان. |
la conspiración para infringir las leyes federales en materia de pornografía infantil y las infracciones en grado de tentativa de esas leyes son también delitos federales punibles. | UN | كما أن التآمر ومحاولات انتهاك القوانين الاتحادية التي تمنع التصوير اﻹباحي لﻷطفال تشكل جرائم اتحادية خاضعة لﻹتهام. |
• la conspiración. Cuando dos Estados conspiran para cometer un hecho internacionalmente ilícito lo hacen normalmente para cometerlo juntos. | UN | ● التآمر: متى تآمرت دولتان على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا، يكون ذلك عادة في إطار اشتراكهما لاحقا في ارتكاب ذلك الفعل. |
A causa de la conspiración de silencio que mantienen algunas Potencias, esa agresión no ha sido condenada por los que siguen defendiendo las acusaciones imaginarias de Uganda contra el Sudán. | UN | ولم يكن ذلك العدوان، بسبب مؤامرة الصمت الذي التزمته بعض الدول الكبرى موضع أي إدانة من جانب الذين استمروا في إبراز اﻹدعاءات اﻷوغندية الملفقة ضد السودان. |
El reclutamiento es una de las formas en que se promueve, constituye y organiza una conspiración con fines de terrorismo, incluida la conspiración internacional. | UN | فالتجنيد يعد طريقة لـ " تشجيع أو تشكيل أو تنظيم " مؤامرة ما لأغراض الإرهاب، بما في ذلك المؤامرات الدولية. |
Las enmiendas abarcarán también la conducta delictiva secundaria como la colaboración material o intelectual, la conspiración, la tentativa y la instigación. | UN | وستغطي هذه التعديلات أيضا التصرفات التبعية مثل المساعدة والمساهمة والتآمر والمحاولة والتحريض. |
Bueno, encontró un investigador privado que ha estado alimentando su teoría de la conspiración, y aprovechándose de él. | Open Subtitles | لقد وجد محققاً خاص والذي يغذي نظريته للمؤامرة واستغلاله |
La RPDC ha rechazado constante y totalmente la conspiración y la trama en su contra, que son totalmente ajenas a la verdadera protección de los derechos humanos, y mantendrá su posición al respecto. | UN | وقد دأبت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الرفض الكلي لما تتعرض له من تآمر وتواطؤ لا علاقة لهما بحماية حقوق الإنسان فعلياً، وهي ستبقى ثابتة على هذا الموقف. |
¿Quieres hacer contacto con un teórico de la conspiración que está cavando en la División? | Open Subtitles | تريدين التواصل بواضعة نظريات مؤامرات والتي تبحث حول الشعبة؟ |
El reconocimiento de la responsabilidad difundido en la prensa estaba escrito claramente por alguien que conocía bien la conspiración. | UN | ومن الواضح أن بيانات الإعلان عن المسؤولية المنشورة في الصحافة كتبها شخص على علم بالمؤامرة. |
Creo en la conspiración. | Open Subtitles | أصدّق بوجود المُؤامرة. |
Se sospecha que alguien de dentro podría estar involucrado en la conspiración. | Open Subtitles | هناك شكوك حول ما اذا كان هناك مصدر داخلي مشترك في المؤامره |
Además, la asociación del nombre del Sr. Mohamed a la conspiración para hacer estallar una bomba en las Naciones Unidas es del dominio público desde hace algún tiempo. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن ارتباط اسم السيد محمد بمؤامرة تفجير اﻷمم المتحدة معلوم للعامة منذ حين. |
La cultura allanó el camino con ideas tan perversas como la voluntad del poder, el " superhombre " , la conspiración y la superioridad de la raza. | UN | فالثقافة مهدت الطريق بأفكار فاسدة مثل الرغبة في السيطرة ، و " الرجل الخارق " ، والمؤامرة والتفوق العرقي. |
Mahmoud Kahlil lo reclutó para la conspiración del 9/11. | Open Subtitles | محمود خليل جنده لمؤامرة 911 |