ويكيبيديا

    "la conspiración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤامرة
        
    • التآمر
        
    • مؤامرة
        
    • والتآمر
        
    • للمؤامرة
        
    • تآمر
        
    • مؤامرات
        
    • بالمؤامرة
        
    • المُؤامرة
        
    • المؤامره
        
    • بمؤامرة
        
    • والمؤامرة
        
    • لمؤامرة
        
    La manera en que fue expuesta la conspiración. Fue demasiado fácil, demasiado conveniente. Open Subtitles الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً
    ¿Crees que él sea un tentáculo de la conspiración de múltiples tentáculos? Open Subtitles هل تظن أنه هو المتسبب فى هذه المؤامرة المتشعبة ؟
    Si la conspiración viene de la base, los que vendrán no serán de la ONU. Open Subtitles إذا المؤامرة تأتي من القاعدة فلن يكون أمر طبيعي حضور قوات الأمم المتحدة.
    Penaliza la conspiración con una pena de 3 a 5 años de prisión. UN ويعاقب على التآمر بالسجن لمدة تتراوح بين 3 و 5 سنوات.
    El delito incluye el intento, el apoyo, la instigación o la conspiración con otros individuos con vistas a provocar un levantamiento contra las autoridades legítimas. UN وتشمل الجريمة محاولة التمرد على السلطة الشرعية أو التحريض عليه أو التسبب في وقوعه أو التآمر مع أفراد آخرين لتسهيل حدوثه.
    El Gobierno indicó que, según las declaraciones de los acusados, él y otros habrían supervisado y financiado la conspiración. UN وبينت الحكومة أنه وغيره من الأشخاص، حسب إفادات المتهمين، احتجزوا بسبب إشرافهم على مؤامرة وتمويلهم إياها.
    Todo aquél implicado en la conspiración se unirá a ella, en las galeras. Open Subtitles أيّ شخص متورط في هذه المؤامرة سينضم إليها, على منصة الاعدام.
    Descarta la parte mística, la conspiración antigua, y aún queda un hecho indiscutible. Open Subtitles ‏إن نسيت أمر المؤامرة القديمة الروحانية،‏ ‏ستبقى حقيقة واحدة أكيدة. ‏
    Sin embargo, la conspiración no tendrá éxito, porque el pueblo tendrá la última palabra. UN غير أن المؤامرة لن تنجح ﻷن الكلمة اﻷخيرة ستكون للشعب.
    Por ello, condenamos en los términos más enérgicos la conspiración mercenaria frustrada, que tenía por objetivo desestabilizar al Gobierno de Guinea Ecuatorial. UN ولذلك السبب فإننا ندين، بأقوى العبارات الممكنة، المؤامرة الفاشلة للمرتزقة لزعزعة استقرار الحكومة في غينيا الاستوائية.
    La Comisión no descubrió nuevos hechos que corroboraran la teoría de la conspiración basada en el comportamiento del Sr. Shahenshah. UN ولم تكتشف اللجنة أي وقائع جديدة تدعم نظرية المؤامرة التي تحيط بسلوك السيد شاهنشاه.
    Afortunadamente se descubrió la conspiración antes de que lograra sus objetivos y no se remitieron al Pakistán dispositivos de este tipo. UN ولحسن الحظ، اكتُشفت تلك المؤامرة قبل اكتمالها ولم تُـشحن أجهزة من هذا القبيل إلى باكستان.
    Por fortuna, la conspiración se descubrió antes de que pudiera llevarse a término y ningún dispositivo fue transferido al Pakistán. UN ولحسن الحظ أنه كُشف عن المؤامرة قبل اكتمال فصولها ولم تُشحن أي أجهزة شغَّالة إلى باكستان.
    El caso del equipo de observadores forma parte de la conspiración ugandesa para encubrir el apoyo que presta al movimiento rebelde en el sur del Sudán. UN ويمثل موضوع فريق المراقبة إحدى حلقات التآمر اﻷوغندي للتمويه على دعمها للتمرد في جنوب السودان.
    la conspiración para infringir las leyes federales en materia de pornografía infantil y las infracciones en grado de tentativa de esas leyes son también delitos federales punibles. UN كما أن التآمر ومحاولات انتهاك القوانين الاتحادية التي تمنع التصوير اﻹباحي لﻷطفال تشكل جرائم اتحادية خاضعة لﻹتهام.
    la conspiración. Cuando dos Estados conspiran para cometer un hecho internacionalmente ilícito lo hacen normalmente para cometerlo juntos. UN ● التآمر: متى تآمرت دولتان على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا، يكون ذلك عادة في إطار اشتراكهما لاحقا في ارتكاب ذلك الفعل.
    A causa de la conspiración de silencio que mantienen algunas Potencias, esa agresión no ha sido condenada por los que siguen defendiendo las acusaciones imaginarias de Uganda contra el Sudán. UN ولم يكن ذلك العدوان، بسبب مؤامرة الصمت الذي التزمته بعض الدول الكبرى موضع أي إدانة من جانب الذين استمروا في إبراز اﻹدعاءات اﻷوغندية الملفقة ضد السودان.
    El reclutamiento es una de las formas en que se promueve, constituye y organiza una conspiración con fines de terrorismo, incluida la conspiración internacional. UN فالتجنيد يعد طريقة لـ " تشجيع أو تشكيل أو تنظيم " مؤامرة ما لأغراض الإرهاب، بما في ذلك المؤامرات الدولية.
    Las enmiendas abarcarán también la conducta delictiva secundaria como la colaboración material o intelectual, la conspiración, la tentativa y la instigación. UN وستغطي هذه التعديلات أيضا التصرفات التبعية مثل المساعدة والمساهمة والتآمر والمحاولة والتحريض.
    Bueno, encontró un investigador privado que ha estado alimentando su teoría de la conspiración, y aprovechándose de él. Open Subtitles لقد وجد محققاً خاص والذي يغذي نظريته للمؤامرة واستغلاله
    La RPDC ha rechazado constante y totalmente la conspiración y la trama en su contra, que son totalmente ajenas a la verdadera protección de los derechos humanos, y mantendrá su posición al respecto. UN وقد دأبت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الرفض الكلي لما تتعرض له من تآمر وتواطؤ لا علاقة لهما بحماية حقوق الإنسان فعلياً، وهي ستبقى ثابتة على هذا الموقف.
    ¿Quieres hacer contacto con un teórico de la conspiración que está cavando en la División? Open Subtitles تريدين التواصل بواضعة نظريات مؤامرات والتي تبحث حول الشعبة؟
    El reconocimiento de la responsabilidad difundido en la prensa estaba escrito claramente por alguien que conocía bien la conspiración. UN ومن الواضح أن بيانات الإعلان عن المسؤولية المنشورة في الصحافة كتبها شخص على علم بالمؤامرة.
    Creo en la conspiración. Open Subtitles أصدّق بوجود المُؤامرة.
    Se sospecha que alguien de dentro podría estar involucrado en la conspiración. Open Subtitles هناك شكوك حول ما اذا كان هناك مصدر داخلي مشترك في المؤامره
    Además, la asociación del nombre del Sr. Mohamed a la conspiración para hacer estallar una bomba en las Naciones Unidas es del dominio público desde hace algún tiempo. UN وفضلا عن ذلك، فإن ارتباط اسم السيد محمد بمؤامرة تفجير اﻷمم المتحدة معلوم للعامة منذ حين.
    La cultura allanó el camino con ideas tan perversas como la voluntad del poder, el " superhombre " , la conspiración y la superioridad de la raza. UN فالثقافة مهدت الطريق بأفكار فاسدة مثل الرغبة في السيطرة ، و " الرجل الخارق " ، والمؤامرة والتفوق العرقي.
    Mahmoud Kahlil lo reclutó para la conspiración del 9/11. Open Subtitles محمود خليل جنده لمؤامرة 911

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد