QUE HA DE ADOPTAR LA ASAMBLEA GENERAL EN la continuación de su quincuagésimo PRIMER PERÍODO DE SESIONES | UN | اﻹجــراءات التي يتعين على الجمعيـة العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Decisión que habrá de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | اﻹجــراء الــذي يتعيـن أن تتخــذه الجمعيــة العامـة فـي دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medida que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones | UN | الاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones | UN | اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة |
En el párrafo 16 del presente informe se enuncian las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وترد اﻹجراءات المطلوب اتخاذها من قبل الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة في الفقرة ١٦ من هذا التقرير. |
Se señalaron a la atención de la Comisión los aspectos pertinentes de la labor llevada a cabo por la Asamblea en la primera parte de la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | وقد أحيطت اللجنة علما بالنتائج ذات الصلة للجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجمعية العامة. |
Se presentará un presupuesto revisado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ويجري تقديم ميزانية منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
La Asamblea General decide reanudar el examen de la cuestión de la reforma del régimen de adquisiciones en la segunda parte de la continuación de su quincuagésimo tercer período de sesiones. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والخمسين المستأنفة نظرها في مسألة إصلاح نظام المشتريات. |
15. Decide seguir examinando este tema del programa en la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. Anexo | UN | ١٥ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
Decide volver a ocuparse de la cuestión en la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones; | UN | تقرر إحالة الموضوع إلى دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة. |
Esta cuestión también sería objeto de un informe separado, que se presentaría a la Asamblea en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | كما أن ذلك كان محل دراسة مستقلة ستُقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
Se terminó un estudio arquitectónico, que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وقد أُنجزت دراسة معمارية وستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
El informe del Secretario General en respuesta a la resolución se presentará a la Asamblea General para su examen en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وسيقدم تقرير الأمين العام استجابة لذلك القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
Este aspecto se abordará en un informe por separado que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | ستعالج في تقرير مستقل يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
Esta cuestión también sería objeto de un informe separado, que se presentaría a la Asamblea en la continuación de su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | كما أن ذلك كان محل دراسة مستقلة ستقدم إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة. |
Por tanto, se debería proporcionar a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, información al respecto. | UN | ولذلك، ينبغي أن تقدم المعلومات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة. |
La sección D establece que la Asamblea General continuará su examen del tema en la continuación de su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٣ - وأردف يقول إن الفرع دال ينص على أن تواصل الجمعية العامة النظر في ذلك البند في دورتها الحادية والخمسين المستأنفة. |
Medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones | UN | اﻹجــراءات المقترح أن تتخذهــا الجمعيـة العامــة في دورتها الخمسين المستأنفة |