ويكيبيديا

    "la continuación de su sexagésimo cuarto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرابعة والستين المستأنفة
        
    • المستأنفة الرابعة والستين
        
    La Comisión prevé que esas cuestiones se abordarán en el informe amplio que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتتوقع اللجنة معالجة هذه المسائل في التقرير الشامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Ambas evaluaciones han finalizado e inicialmente estaba previsto presentarlas a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وأُنجز كلا التقييمين، وكان من المقرر أصلا تقديمهما إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة الثانية.
    La Comisión espera que se presente a la Asamblea General, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones, información acerca de la estrategia plenamente formulada. UN وتتوقع اللجنة أن تُزَوَّد الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة بالمعلومات المتعلقة بالاستراتيجية في صياغتها الكاملة.
    Por consiguiente, la Asamblea ha pedido al Secretario General que presente un informe exhaustivo sobre la rendición de cuentas en la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وبناء على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن المساءلة في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Se prevé que el informe se presentará a la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones, en 2010. UN ومن المتوقع أن يُقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها المستأنفة الرابعة والستين في عام 2010.
    Decidió aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones el examen del siguiente tema del programa y documentos conexos: UN قررت إرجاء النظر في بند جدول الأعمال التالي والوثيقتين المتصلتين به إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    Decidió aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y documentos conexos: UN قررت أن ترجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية وما يتصل بها من وثائق إلى الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة:
    La Comisión Consultiva, observando que 17 de los 48 puestos del Mecanismo Conjunto están vacantes, espera que se termine el examen y se lo presente a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وإن اللجنة الاستشارية، وقد أحاطت علما بوجود 17 وظيفة شاغرة من أصل 48 وظيفة في الآلية المشتركة، تتوقع أن ينتهي الاستعراض ويُقدم إلى الجمعية العامة، في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    La Comisión prevé que esas cuestiones se abordarán en el informe amplio que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتتوقع اللجنة أن تُـعالج هذه المسائل في التقرير الكامل عن التدريب على حفظ السلام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    También se debe pedir al Secretario General que presente a la Asamblea General un informe sobre la marcha de las actividades en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وينبغي أن يُطلب من الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التقدم المحرز، وذلك في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    La Comisión observa que el Centro aún no está cumpliendo una función estratégica en la gestión general de los recursos de transporte aéreo de la Organización y espera que este asunto se trate en el contexto del informe amplio sobre las operaciones aéreas que se ha de presentar a la Asamblea General, a su petición, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتلاحظ اللجنة أن المركز لا يضطلع حتى الآن بدور استراتيجي في الإدارة العامة للأصول الجوية للمنظمة وتتوقع أن تُعالجَ هذه المسألة في سياق التقرير الشامل عن مسائل العمليات الجوية، المطلوب تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Comisión recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que, en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones, presente un informe amplio sobre las cuestiones de las operaciones aéreas, que incluya los puntos siguientes: UN ومع مراعاة تلك الاعتبارات، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة تقريرا شاملا عن مسائل العمليات الجوية، يتضمن العناصر التالية:
    El informe no abarca las actividades de supervisión relativas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ni las misiones de mantenimiento de la paz y las políticas especiales, incluidas en la parte II, que se presentarán a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ أنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الرابعة والستين المستأنفة.
    El informe no abarca las actividades de supervisión relativas al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ni las misiones de mantenimiento de la paz y las políticas especiales, incluidas en la parte II, que se presentarán a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وهو لا يغطي أنشطة الرقابة المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام أو إدارة الدعم الميداني أو بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، إذ أنها ستعرض على الجمعية في الجزء الثاني من التقرير خلال الدورة الرابعة والستين المستأنفة.
    La Comisión pone de relieve que cualquier propuesta relativa a la oficina regional de adquisiciones debería elaborarse más a fondo y presentarse a la Asamblea en el contexto de su examen de la estrategia, que el Secretario General ha de presentarle en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وتشدد اللجنة على أن الاقتراح المتعلق بالمكتب الإقليمي للمشتريات ينبغي أن يكون مفصلا على نحو أوفى، وأن يقدمه الأمين العام إلى الجمعية في سياق نظرها في الاستراتيجية، في الجزء الثاني من الدورة الرابعة والستين المستأنفة.
    142. Recuerda la sección III de su resolución 60/283, y decide ampliar la vigencia de sus disposiciones hasta el 30 de abril de 2010, hasta que adopte una decisión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 142 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتقرر تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2010، في انتظار القرار الذي ستتخذه في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة. المرفق
    142. Recuerda la sección III de su resolución 60/283 y decide ampliar la vigencia de sus disposiciones hasta el 30 de abril de 2010, a la espera de que adopte una decisión en la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 142 - تشير إلى الجزء الثالث من قرارها 60/283، وتقرر تمديد أحكامه حتى 30 نيسان/أبريل 2010، ريثما يتم اتخاذ قرار في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    El proyecto de presupuesto para la MONUC en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 se ha presentado a la Asamblea General para que lo examine en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وقد قُدمت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 إلى الجمعية العامة لتنظر فيها أثناء الجزء الثاني من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    El informe se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وسيُعرض التقرير على الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الرابعة والستين.
    Está previsto que la Asamblea examine mi solicitud durante la segunda parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN ويُتَوَقَّع أن تنظر الجمعية العامة في طلبي أثناء الجزء الثاني من دورتها المستأنفة الرابعة والستين.
    La Asamblea General decide aplazar hasta la primera parte de la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones el examen del siguiente tema del programa y documentos conexos: UN تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بنود جدول الأعمال التالية، وما يتصل بها من وثائق، إلى الجزء الأول من دورتها المستأنفة الرابعة والستين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد